Джонни Рэйвэн - Тень Буревестника. Часть 2
- Название:Тень Буревестника. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005345530
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонни Рэйвэн - Тень Буревестника. Часть 2 краткое содержание
Тень Буревестника. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кардинал насупился, и Львёнок, вспомнив про ощущение чужого пальца в носу, перевёл взгляд на четвёртого участника отряда. Чуть поодаль ото всех, прислонившись широкой спиной к стене, мифическим исполином возвышался рагхарец. Рядом с ним стоял такой же огромный, как и его хозяин, двуручный меч в кожаных ножнах. Варвар, не обращая ни на кого внимания, смотрел отстранённым взглядом в только ему видимую точку и лениво пожёвывал длинную соломинку. Трое встречающих, не считая рагхарца, повернулись навстречу вору. Стефан, улыбнувшись, поднял руку; кардинал поджал губы и сухо кивнул; а вот молодой парнишка тут же впился в Львёнка пристальным взглядом – ну точно кредитор в упустившего все сроки заёмщика.
«Чую-чую, он уже успел наслушаться всякого обо мне…»
– Доброе утро, господин Лео, – прохладно поздоровался ле Гольт. – Как спалось?
– Доброе. А почему вы спрашиваете?
– Говорят, воров по ночам донимают муки совести. Потому-то они все и выглядят бледными, больными и уставшими.
– Нагло врут, ваше высокопреосвященство! Спал как убитый.
– Да как ты разговариваешь с… – открыл было рот лопоухий монашек, но ле Гольт его остановил.
– Тише, мальчик мой. Не поддавайся негативным чувствам. Помни, что путь к зрелой мудрости пролегает через полное душевное равновесие.
Видимо, ученик кардинала совершенно забыл об этом постулате, ибо в глазах его душевным равновесием вовсе и не пахло, зато вот глубокой неприязни – хоть отбавляй. Ле Гольт поманил рагхарца пальцем, и когда тот подошёл, кардинал положил руку на плечо монашка.
– Знакомьтесь. Это – мой ученик Юргант. – На мгновенье Львёнку показалось, что в голосе кардинала проскользнула отеческая теплота. – Этих господ величают Стефаном Модера, Лео из Нижнего и Завалоном Рагхарским. Теперь, когда все формальности соблюдены, перейдём к делу.
Кардинал обвёл упомянутую троицу задумчивым взором, почесал заросший подбородок и, прочистив горло, заговорил:
– Итак, дорогие мои. Вам предстоит довольно длительный путь, конечной точкой которого являются Серые Холмы, графство Награн. Напоминаю, что нужный вам человек откликается на имя мастера Сарда. В Серые Холмы он отправился инкогнито, под видом церковного специалиста по историческим ценностям, дабы провести опись обнаруженных на месте захоронения вещей. О том, что Сард является экспертом в области Астральных артефактов 22 22 К Астральным артефактам относятся любые предметы и вещи, напрямую связанные с магией.
и прославленным практиком Низкого чаровничества, и речи быть не может, так что по прибытии держите свои рты на замке. Про цель вашей поездки и, само собой, про Камень – тоже никому ни слова! Юргант владеет всеми необходимыми бумагами, заверенными лично мной и моей печатью, потому ни на границе Сэддэна, ни при любой другой встрече с местной исполнительной властью сложностей возникнуть не должно. Ваш маршрут проложен так, чтобы вы двигались максимально без задержек, но при этом спали под крышей, а не под звёздным небом. Прибыв в Холмы и отыскав мастера Сарда, вы либо справляетесь с нашей маленькой проблемой на месте, либо незамедлительно выезжаете туда, где сможете связаться с Орденом и, в частности, со мной. В нашем случае этим местом является замок графа Кудроу, лорда тамошних земель. При любых раскладах обратно вы поедете через его владения, так что придворный чародей доброго графа уже предупреждён и будет ждать вас. Независимо от успеха миссии, вы должны будете доложить о своей судьбе. Это я говорю конкретно вам, ваше магичество!
Стефан терпеливо кивнул.
– При благоприятном стечении обстоятельств к середине сеира вы вернётесь в столицу, самое позднее – к началу обира. Время сейчас более-менее спокойное, никаких пограничных инцидентов и прочей феодальной грызни меж лордами Сэддэна не наблюдается, но всё равно, всем вам следует вести себя тихо и не привлекать к себе внимания. Все расходы в дороге Церковь берёт на себя. Теперь, господа, слушаю ваши вопросы.
Так как вопросов не последовало, кардинал подал знак конюшему, и вся процессия двинулась к выходу на улицу, где накрапывал мелкий дождик, а небо темнело. Вскоре к ним вывели две пары навьюченных лошадей. Когда к Львёнку подвели его скакуна – поджарого вороного рысака с белым пятном на лбу – вор впал в лёгкий ступор. Обернувшись, он с завистью наблюдал, как Стефан, Юргант и даже Завалон непринуждённо забираются в сёдла. Магу досталась симпатичная и лёгкая буланая кобылка, ученику кардинала – крепкий гнедой мерин. Оказавшись в седле, Юргант похлопал коня по загривку, наклонился, что-то зашептал, словно старому знакомому. Мерин в ответ запрядал ушами и радостно фыркнул. Завалон довольствовался бриттольским тяжеловозом молочного оттенка с каштановыми пятнами, густой длинной гривой и мохнатыми ногами.
– Я вижу, уважаемый, что у вас имеется опыт верховой езды, – с вежливой улыбкой отметил кардинал.
– Да, – пробасил варвар, запуская свои огромные пальцы в гриву тяжеловоза. – В мой родина…
– «На моей родине», господин Завалон.
– На моей родине мы есть укрощать… большой и рогатый лошадь! Но этот лошадь – тоже хороший животная! Она похожий на мой, оставшийся в дом.
– Видимо, вы имеете в виду прославленных рагхарских туров? Или зубров?
Завалон посмотрел на кардинала странным взглядом, затем пожал плечами и кивнул. Когда все, кроме Львёнка, оказались в сёдлах, ле Гольт повернулся к вору.
– Вам, друг мой, отдельное приглашение? – усмехнулся он. – Быть может, вас следует подсадить?
– Давай, Лео, – подбодрил друга Стефан. – Это не так уж и сложно, поверь мне.
– Не переживайте, уважаемый господин, – добродушно улыбнулся усатый конюший. – Feilhtrass обладает довольно покладистым характером. Видите, как вам рады – нюхает, изучает, высматривает, что вы за фрукт такой? Это, значится, понравились вы ему!
– С чего такая уверенность? – буркнул Львёнок, играя с конём в гляделки.
– Дык, в обратном случае вы бы и на три шага не подошли! Лошадки – они же, как люди, умные совсем.
«Feilhtrass, значит? Как же это с ильвисса 23 23 Ильвисс – язык народа нильхэ; среди людей они чаще именуются светлыми эльфами.
будет? Вроде бы птица… Не то „ястреб“, не то „ласточка“? Нет… Точно – сокол! Ох, приехали, выдумщики чёртовы. И кому только в голову пришло назвать коня Соколом?»
– Господин Лео, долго вас ждать ещё? Быть может, вы решили путешествовать пешочком?
– Да, я… Проклятье. Сейчас.
«Ах ты, старая и прогнившая нутром зараза! Ещё и святым человеком себя мнит! Знает ведь, сволочь, что в Нижнем городе, особенно таких, как я, не обучают верховой езде. А учитель? Тоже молодец! Воровать – научил. Выживать – научил. На ножах драться – тоже научил. Он меня, чёрт побери, научил даже стряпать, ходить по канату, ковать железо и, будь проклята ко всем чертям собачьим эта грёбанная игла с напёрстком, вышивать, словно крепостную матрону! А одному из самых необходимых умений в жизни – нет…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: