Александр Белка - Коса Лусичи
- Название:Коса Лусичи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005522634
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Белка - Коса Лусичи краткое содержание
Коса Лусичи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И какое же продолжение у этой легенды? – с нетерпением перебил его губернатор; это интересовало его больше, чем похождения какого-то шведа.
– Увидев дочь без косы, Луна рассердилась. Но дело было сделано, ничего исправить было нельзя, и она, зная людскую алчность и жадность, решила поставить возле косы надёжного сторожа. Так биокабуока, огромный чёрный дракон, который может неделями не есть, ни пить, спрятавшись под землёй, стал охранником золотой косы Лусичи.
– Этой сказке, наверное, не одна сотня лет, – немного подумав, предположил Португа.
– Без сомнения, – согласился с ним Джон, не понимая, куда тот клонит.
– И если она сохранилась, переходя от отца к сыну, то как за это время мог уцелеть там динозавр?
– Не знаю, – честно признался профессор, – но он существует, это точно. Те чокнутые видели его всего четыре года назад.
– Ну что ж, в конце концов, это ваше дело. А я чем могу быть вам полезен, мистер Купер? – голос губернатора стал официально – льстивым, выработанный за долгие годы работы приемщиком белья в прачечной и от которого он так и не смог избавиться до сих пор.
– Мне нужен документ, в котором вы, губернатор Гуварау, разрешаете нашей экспедиции перемещаться по вашему острову в любом направлении и обязываете своих подданных оказывать нам всяческое содействие. Конечно, это только формальность, но это поможет нам избежать ненужных проблем.
– Но… – хотел, было, возразить губернатор, но Джон не дал ему договорить.
– Я мог бы попросить полковника Карсона посодействовать мне, но посчитал, что нам с вами следует подружиться, господин губернатор, и потому пришёл к вам лично, – сказал он и дружески улыбнулся.
Португа недовольно откинулся на спинку кресла. Проклятый америкашка! Наглый и невоспитанный, как и все янки. Как он их ненавидит! Но на троне он сидит только благодаря им. Когда десять лет назад батальон морских десантников армии США уничтожил вооружённую до зубов армию диктатора Хардооку, который возомнил себя новым Адольфом Гитлером, именно Ричард Карсон, тогда ещё капитан, командовавший этим батальоном, вытащил его из-под обломков полуразрушенной прачечной и поставил править островом. Об этом нельзя забывать. Впрочем, если бы он и попытался, то всё равно бы не смог. Уж слишком часто ему напоминают об этом. Вот и сейчас его снова ткнули носом в дерьмо. Сукин сын, ещё и скалится!
– О, кей! Будем считать, что мы подружились, мистер Купер, – Португа попытался изобразить улыбку, и у него это получилось. – Каков состав вашей, м-м… экспедиции?
– Я, Джон Купер, – стал перечислять профессор, – миссис и мистер Харвонт, профессор Орловская…
– Русская? – губернатор встрепенулся и удивлённо посмотрел на Джона, затем скривился в глупой ухмылке. – Надеюсь, не агент КГБ?
– Нет, разумеется. Она учёный с мировым именем, и ей наплевать на политику.
– Хорошо. Кто ещё?
– Профессор Жень Чжао из Гонконга. И полковник Карсон в качестве охраны даёт нам сержанта Гарбера и двух солдат. Плюс те двое чокнутых, если они согласятся, конечно.
– Вряд ли, – с сомнением заметил Португа.
– В любом случае нам понадобятся проводники.
– Разумеется.
Губернатор вызвал секретаршу и продиктовал ей письмо. Дописав последнее слово, она ушла его перепечатывать. Милашка была ничего, и по восхищенному взгляду Джона легко было догадаться, что он оценил её по достоинству.
Когда она вернулась через несколько минут, Португа внимательно прочитал напечатанный текст и затем, по-детски высунув язык, старательно расписался под ним. После он достал из ящика стола, который открыл ключом, висевшим у него на шее, государственную печать и со значением прижал её к бумаге. Прежде чем отдать, он ещё раз перечитал текст – не допустил ли он какой-нибудь промашки, – и только тогда торжественно вручил столь важный документ Джону.
Бумага была государственной, но низкого качества, зато печать и роспись были настоящими. Купер мельком пробежал глазами по тексту, кивнул в знак удовлетворения, затем аккуратно сложил листок и сунул его во внутренний карман пиджака. Несмотря на жару, он оделся в строгий смокинг, как и положено для официальных визитов. Вот и всё, дело сделано. Джон поднялся, чтобы уйти. На прощание он протянул Португе свою пятерню, расплылся в улыбке и сказал:
– Очень рад, что мы легко пришли к взаимопониманию, господин губернатор. Будете в Чикаго, заходите.
– Спасибо, мистер Купер, – губернатор, любезно улыбаясь в ответ, пожал ему руку. – Непременно постараюсь заглянуть к вам.
– Тогда до встречи, господин губернатор.
– До встречи, мистер Купер.
2
В приёмной Купер снова увидел эту милашку, копошащуюся в ворохе бумаг. Встречу с губернатором ему организовал полковник Карсон, так что с ней он столкнулся только сегодня, когда пришёл сюда с визитом. Но, сосредоточенный на предстоящем разговоре, он не обратил на неё должного внимания, и оценил её смуглую азиатскую мордашку и аппетитную фигурку только тогда, когда она принесла на подпись шефу напечатанный документ.
Сначала он хотел пройти мимо и, попрощавшись, выйти, как это делают все воспитанные люди, но после его вдруг осенило: знакомство с секретаршей губернатора может пригодиться ему в будущем. Например, чтобы оформить разрешение на вывоз из страны косы Лусичи. Правда, полковник Карсон обещал помочь и в этом, но подстраховаться лишний раз всё-таки не помешает. Кто знает, что там будет через неделю?
Изобразив на лице одну из своих обаятельных улыбок, он небрежно уселся на край её стола.
– Привет, зайка!
– Привет, – оторвавшись от бумаг, спокойно ответила та, нисколько не удивившись и не рассердившись на его бесцеремонность; американцы вытворяли здесь и не такое, так что она уже привыкла к их выходкам.
– Как видишь, парень я – что надо, – сходу начал он; обычно сходу у него всегда здорово получалось, – и зовут меня Джон Купер.
– Я знаю.
– Отлично! Так вот, ты тоже – пташка что надо. Думаю, мы выглядели бы неплохо в паре, а?
– Вообще-то, я и одна неплохо выгляжу, – улыбнулась секретарша, и её лицо стало неотразимым.
– Но рядом со мной ты будешь выглядеть ещё лучше, – не сдавался Джон. – На фоне моей мощной фигуры твоя хрупкость будет смотреться просто впечатляюще. Даже слепой заметит это.
– Звучит заманчиво, – азиатская красавица кокетливо наклонила голову набок.
– Звучит замечательно! – поправил он её. – А теперь посмотри на меня внимательно и запомни, какой я симпатяга. Это чтобы, когда я вернусь, ты меня ни с кем не спутала. Сначала мы сходим с тобой в самый лучший ресторан на этом острове, а потом я отвезу тебя в Чикаго…
Тут Джон спохватился и прикусил язык. Он так увлёкся, что уже наплёл лишнее. Вряд ли Света одобрит его идею взять с собой секретаршу. Он озадаченно посмотрел на девушку, с интересом ожидавшей от него продолжения. Она, конечно, красива, но до Орловской ей далеко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: