Владимир Горбунов - Перекрестка поворот
- Название:Перекрестка поворот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005511515
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Горбунов - Перекрестка поворот краткое содержание
Перекрестка поворот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Канадское посольство только в нашей столице, – продолжал Леха, – международный аэропорт тоже, так что спортсменки приедут за визами сюда.
– И что из этого?
– Мы заменяем гандболисток нашими девочками, которые получат визы и легально въедут в Канаду.
– Та-а-ак, – одобрительно кивнул Гера.
– Ловко, – ухмыльнулся Полковник. – Только как мы их подменим?
– Ты, – Леха посмотрел на Полковника, – обеспечишь временное задержание команды.
– За что?
– Да за что угодно. Я с тренерами уже договорился, – Леха довольно потирал руки. – Они недорого просят и шума поднимать не будут.
– Ну, а дальше?
– В Канаде команда растворится и через пару недель окажется в Штатах у покупателей.
– Толково, – похвалил Гера. – Рэнди, думаю, за это ухватится.
– Отвалим ему десять процентов, – уверенно сказал Леха, – он мертвой хваткой вцепится.
– А сами сколько наварим? – спросил Полковник. – Посчитал?
– По грубым прикидкам около четверти лимона за пару недель. Лихо?
– Еще бы! – улыбнулся Гера. – Быстрее бабла нигде не срубить. Лишь на оружии.
Полковник замахал руками:
– Даже думать не смей. Забудь об этом и не вспоминай никогда. Там все уже схвачено и туго прикручено.
– Знаю, – сказал Гера.
Несколько раз он помогал фирмачам, связанным с верховной властью, отправлять груз в Африку. Что на самом деле везли в здоровенных ящиках с маркировкой «Сельхозмашины», он не спрашивал, однако догадки имелись, судя по тому, какая охрана выставлялась около контейнеров с разобранными «комбайнами» и «тракторами».
– Свяжись с пиндосом, – Полковник вернулся к прежнему разговору. – Пусть займется немедленно.
Приятель Геры, американец Рэнди Бердселл, работал в канадском Ванкувере и оказывал время от времени помощь по обе стороны границы.
Познакомились они давно, когда Рэнди впервые наведался в их город, только-только становившийся завлекухой для иностранных секс-туристов. Идею принес Чемп, а потом подхватил Леха.
Рэнди накрыли с девицей, посчитавшей «крышу» лишней статьей расхода. Девицу наказали, а с америкосом закорешились. Позже он помог Гере в Боснии, когда пришло время вернуть оттуда Марину.
На следующий день после обсуждения Лехиного плана Гера связался с Рэнди, и тот действительно заинтересовался предложением. Он был готов организовать переход канадско-американской границы и принять товар в Штатах. Однако в Канаде ему требовался партнер, и Рэнди предложил своего знакомого иммигранта.
– Понимаешь, он, как и я, вроде бы айтишник, но идея фикс имеется у мужика.
– Какая?
– Всей семьей на яхте вокруг света.
– Большая семья?
– В том-то и дело, что никакой.
– Так, – усмехнулся Гера, – компьютерщик-яхтсмен с семьей, которой нет?
– Вот я и говорю, мечта идиота, – захихикал Рэнди. – Работу бросить он не может, а море и путешествия любит. Только денег ни на яхту, ни на безделье нет, так что можно сговориться. Парень чистый, с полицией никаких дел не имел. Русский знает. Я почву подготовлю, а ты – поговоришь как деловой соотечественник.
– Напиши подробнее, – попросил Гера, – и пришли фотографии. Дело серьезное, надо обмозговать.
Рэнди прислал информацию о русском приятеле и несколько снимков. Когда Гера увидел фото, он только присвистнул: «Вот так встреча!»
С фотографий на него смотрел Жека Дубровин, заматеревший, но с тем же лицом знайки, с теми же тонкими пальцами, с той же городской худобой.
– Попался, – потер руки Гера.
Он злорадно вообразил, как расправится с Жекой. Пошлет Боксера, чтобы сначала кастрировал мерзавца, а потом утопил в Тихом океане. Нет, лучше нанять шпану, чтобы забили подлеца битами до смерти. Или сам поедет и укокошит своими руками эту сволочь.
– Рехнулся! – крутил пальцем у виска Полковник. – У нас бизнес, а ты детсад устраиваешь. Окстись!
Полковник умел разговаривать по делу и возвращать людей к прозе жизни.
Первая волна Гериного гнева уступила место мстительной расчетливости. Продумав и взвесив риски, он разработал план, как использовать Жеку, и поделился соображениями с Полковником.
– Опасно, – сказал тот. – Может подставить.
– Так-то оно так, – возразил Гера, – да только мы его на мормышку, как говорит Леха, возьмем. Хочет семью? Получит через пару лет жену, дочку и яхту скромненькую в придачу. А пикнет или слинять вздумает – мигом всего лишится. Знаешь, сколько там за эти дела дают?
– Может, пиндос кого другого найдет? – спросил Полковник. – Без осложнений?
– Нет уж, – решительно возразил Гера, – мне нужен Дубровин.
– Ты хочешь Марину с ним отправить?
– Конечно, нет, – ухмыльнулся Гера. – Она останется здесь, а туда Боксер поедет, массажистом команды гандболисток и смотрящим за бизнесом. Следующие партии принимать будет он, а Дубровин через границу переводить.
– Ну а дальше?
– Когда дорожку пробьем, Марину отдадим… или нет, время покажет.
– А если Дубровин не согласится? – спросил Полковник.
– Тем хуже для него, – пожал плечами Гера. – Был иностранец, нет иностранца. Несчастный случай. Всякое ведь в жизни бывает.
– А если Марина взбрыкнет? – не успокаивался Полковник.
– Если Ленка у меня жить станет, – сказал Гера, – вряд ли мамашка взбрыкивать захочет.
– Ладно, – согласился Полковник. – Действуй. Только дай парню сразу понять, с кем дело имеет.
– Сделаем, – уверил Гера. – Как волки в Лимбах.
Лимбами назывались хутора, разбросанные вдоль безлюдной и труднодоступной косы, отгораживавшей Дальний лиман от моря. Добраться туда было нелегко. Баркас из города ходил через день, да и то лишь в теплое время года. Асфальтированная дорога с большой земли заканчивалась километрах в пятнадцати от начала пересыпи, а дальше бежала заросшая пыреем грунтовка, по которой раз в неделю пробирался грузовик-вездеход с продуктами для хуторян. Неприспособленная машина могла легко увязнуть в гальке и наносном песке, так что автолюбители в Лимбы даже не совались. Местные пользовались исключительно лошадьми или ослами. Даже двухсотсильному «Лэнд Крузеру» Чемпа пришлось попотеть, чтобы добраться туда.
– Прошлый век, – поразился Гера, попав в Лимбы впервые.
– И позапрошлый, и позапозапрошлый, – смеялся над ним Чемп, обводя взглядом безлюдные пляжи, сосновые лесочки и выжженную солнцем степь с редкими хуторскими хатами.
Время тогда было лихое, и Чемп искал место, где можно было бы залечь на случай непредвиденных обстоятельств. Лимбы подходили как нельзя лучше.
Из-за своей малодоступности природа там сохранилась нетронутой, как и местные жители, одинокие и молчаливые. В Лимбах Гера впервые услышал о местных волках, хитрых и первобытно жестоких.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: