Ольга Арнольди - Мани манят

Тут можно читать онлайн Ольга Арнольди - Мани манят - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Арнольди - Мани манят краткое содержание

Мани манят - описание и краткое содержание, автор Ольга Арнольди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Какое место занимают в нашей жизни деньги? Духовная литература призывает к скромности и даже аскетизму, как залогу святости и счастья. Но тогда почему результатом хэппиэнда любой сказки, как аналога судьбы человека, является обретение богатства, которое выступает в качестве заслуженной награды за трудолюбие, доброе сердце, мужественные поступки? Это аксиома или желание сказочников? А кому же не мечталось и в реальности быть богатым, жить в роскоши, увидеть дальние страны? Приключенческий роман «Мани манят» – это реальная история казанской бизнес-леди Ольги Арнольди, в 90-е годы сумевшей сделать судьбоносный шаг: оставить малооплачиваемую профессию журналиста и стать предпринимателем, чтобы иметь возможность не только достойно зарабатывать, но и осуществить свою мечту – путешествовать по миру. Роман как раз о том, как героически, но с юмором, а порой и с риском для жизни постсоветские энтузиасты выбирались из хаоса экономических джунглей к более достойной жизни.

Мани манят - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мани манят - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Арнольди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, Хельга осмелилась оторваться от расположившейся на ночлег группы и пошла искать для себя отель. Шелест вырученных за шинели юаней делал ее более уверенной. Где наша не пропадала! Не зная ни одного слова на китайском языке, кроме приветствия «нин хао», но произнося его явно по-русски, она шла все дальше и дальше. Перешла даже через железную дорогу, смело направляясь вперед туда, где горело больше огней. Она задалась целью во что бы то ни стало найти для себя хоть какую-нибудь гостиницу, чтобы поспать для восстановления сил. Слова «отель» еще не было в ее лексиконе. Интуитивно угадывая, где это может находиться, отважная иностранка торкалась и стучалась во все двери своеобразных пагодных строений с мудреными вывесками из иероглифов. Это сейчас Суйфеньхэ – огромный мегаполис, а тогда он был маленьким провинциальным и затрапезным городком с невысокими и больше одноэтажными домиками.

И вот почти уже отчаявшись, она все-таки открыла нужную ей дверь и жестами попыталась объяснить обалдевшим от ее появления хозяевам цель своего визита. Последним аргументом для них послужили показанные чудачкой хрустящие новенькие юани. Пожилая китаянка без церемоний провела Хельгу в комнату, где стояло много пустых кроватей, дала чистое полотенце и, ни слова не говоря, удалилась в свои покои. У Хельги уже не было сил на «камбэк» и бесполезное требование отдельного номера, тем более, что для сна оставалось не так много часов. На кровати все-таки лучше, чем в душном помещении среди мужчин. Никаких вещей Хельга с собой не взяла, часть вырученных за шинели юаней отдала хозяйке, так что оставалось пожелать только спокойной ночи себе и «безопасному» Китаю!

Утром Хельга проснулась от очень неприятного запаха. Поднявшись и встав на ноги, она увидела, что все кровати были заняты спящими китайцами. Ее обуял ужас! Пока, не дай Бог, кто-нибудь из них не проснулся, она быстро оделась и, не найдя душевую, пошла искать кого-нибудь из этого многолюдного и, по-видимому, общественного заведения. Но в поисках нечаянно наткнулась на полуспящего хозяина. Когда он, наконец, понял, чего хочет от него эта нелепая, крупная для Китая и жестикулирующая иностранка, то понимающе кивнул головой. Через пять минут принес кувшин с горячей водой и таз. Так неловко и довольно абсурдно с его помощью Хельга помыла голову, привела себя в порядок и даже вкусно позавтракала предложенным ей национальным блюдом – пельменями с креветками.

На рассвете «Китай» был совсем другим. Все выглядело иначе. Пропали сине-серые, желтые таинственные краски, и проступила четкая, яркая, не менее любопытная действительность этой огромной азиатской страны.

Отдохнувшая Хельга, со свежим румянцем на щеках и чистыми вьющимися волосами пребывала в прекрасном настроении. На пути к вокзалу она с интересом наблюдала за всем, что делалось вокруг и представляла себя героиней какого-то нового фильма, в котором ей предстояло нелегкое испытание. Все тернии на пути к звездам она должна была пройти достойно. Фантазируя, Хельга, конечно же, очень торопилась, потому что опасалась, что группа может уйти без нее. И она, вдобавок ко всему, останется одна в чужой стране и без своих вещей. Но подойдя к знакомой вокзальной двери и открыв ее, увидела, как все буквально вповалку, на стульях и на полу, еще крепко спали и, кажется, забыли о цели своего приезда. Проснувшись от скрипа двери, Алекс и его компания обомлели, увидев жизнерадостную, готовую к труду и обороне Хельгу. «Ничего себе, в первый раз в Китае и уже сориентировалась», – удивлялись они. Женщины тоже с завистью посматривали на пышущую здоровьем и свежестью сумасшедшую компаньонку.

Наконец, группа кое-как собралась и вышла на улицу. Дальнейшее действо происходило на главной площади. Так называемый «бизнес» начался с торговли, и это напомнило Хельге интересную детскую игру «в продавцов». Сначала к ней подбежала юная бойкая китаянка и почему-то назвала ее «подлюкой», при этом уж слишком дружелюбно улыбаясь. Хельга сначала обиделась, но потом сообразила, что та просто не выговаривает букву «р». Еще что-то промяукав, китаянка выхватила у нее самую большую шляпу с полями и всучила Хельге за понравившийся ей головной убор семь хорошеньких кукол Барби в разной одежде. Горе-продавщица обрадовалась, как ребенок, потому что такие куклы в Казани считались настоящим дефицитом и на черном рынке стоили очень дорого. Любая девочка тогда мечтала о такой нарядной Барби. «Можно оставить одну дочке, а остальные продать», – подумала Хельга. Дальше два паренька закружили ее с часами. Сначала все больше выбирали часы в розницу, каждый сам для себя, а потом пришел пузатый дядька, видимо перекупщик и взял все оптом. Пусть не за ту цену, что у других, зато сразу. К вечеру не осталось у Хельги ни шляп, ни часов, ни шинелей.

Второй этап заключался в приобретении того, не знаю чего. И это изначально уже Хельге гораздо больше нравилось. Покупать всегда приятнее, чем продавать. Подойдя к детским вещам, Хельга была потрясена разнообразием, качеством, яркостью и фантазией дизайнеров, с которой они были сделаны. Она тут же накупила дочке ворох разноцветных платьев со штанишками из мягкой ткани в горох и с оборками, с вышивками и аппликациями. А также джинсы, атласные пиджаки и клетчатые костюмы с белыми мушкетерскими воротниками для сына, светящиеся и пищащие при ходьбе кроссовки и другую необыкновенную для России обувь: от зимних дутиков до бархатных и атласных туфелек. Все, что не подойдет детям, можно будет продать. Потом Хельга обратила внимание на то, что Алекс и его компания берут ветровки. Наверное, они знают, что делают. И она по аналогии взяла двадцать штук. И так как световой день уже подходил к концу, ей пришлось покупать все подряд: полотенца, перчатки, теплые колготки, сумки, платки и так далее.

Днем здесь было довольно жарко, а вечером становилось прохладно. Понятно, проходили же в школе: резкоконтинентальный климат. Хельге приходилось то раздеваться, то утепляться. Затем начался новый виток коммерческой игры. Все вещи упаковывались в «бегемоты» – это такие большие сумки на колесиках. Множество таких «зверей» нужно было погрузить в поезд. Все вставали друг за другом цепочкой и передавали сумки из рук в руки. В результате через каждого человека проходила сотня баулов разной тяжести. И не важно, сколько их у тебя лично. Не было разделения и по половому признаку. Затем весь груз подобным образом перебросали в здание аэропорта Хабаровска. А там все вещи уже ставили высокой пирамидой, обвязывая их веревкой. И коммерсанты намеренно садились по кругу ромашкой, чтобы у них ничего не украли. Летели самолетом до Москвы и дальше добирались поездом до Казани. Вот такой длинный и тяжелый путь получался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Арнольди читать все книги автора по порядку

Ольга Арнольди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мани манят отзывы


Отзывы читателей о книге Мани манят, автор: Ольга Арнольди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x