Елена Оуэнс - Горький вкус соли

Тут можно читать онлайн Елена Оуэнс - Горький вкус соли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Оуэнс - Горький вкус соли краткое содержание

Горький вкус соли - описание и краткое содержание, автор Елена Оуэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман о послевоенном поколении СССР, поднимавшем страну после разрухи, и об их патриотизме. В то же время роман о том, о чем принято было молчать: о тяжелом труде, драках «улица на улицу» и о домашнем насилии. Два главных героя, Нина Лобова и Витя Тарасов, взрослеют на глазах у читателя и сталкиваются с разными испытаниями, проезжая по просторам великой страны – от Вологодчины до Байкала, от Казахской ССР до Курильских островов. Вдохновленный реальными историями, роман захватит вас судьбами главных героев, их мечтами и тайнами, а мощь их переживаний заставит вас постоянно задавать себе вопрос: «а как бы поступил я?» 2-е издание.

Горький вкус соли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Горький вкус соли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Оуэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

17

ВЛКСМ – Всероссийский ленинский коммунистический союз молодёжи – молодёжная организация Коммунистической партии СССР, созданная как промежуточный этап между пионерской организацией и партией для граждан Советского Союза в возрасте от 14 до 28 лет.

18

«Завтрак туриста» – консервы, в основном, мясные, популярные и в качестве основной еды, и в качестве закуски.

19

Популярные в СССР дешёвые папиросы без фильтра.

20

Огурешник (волог.) – огород

21

Стомая (волог.) – упрямая.

22

Зауснуть (волог.) – ложиться спать, засыпать.

23

CEBO (буквы – латинские) – по-русски произносили «Цебо» – очень модная по тем временам марка чехословацкой обуви.

24

Журавль, колодец-журавль, колодезный журавль, – вид колодца, когда подъёмный механизм состоит из толстой жерди на рассохе (вилке) у колодца. На одном конце жерди – черпающее ведро или бадья, другим концом управляет человек.

25

В этой части Вологодской области мясо курицы не ели в те времена. Кур использовали только для яиц и пера.

26

Бурки (волог.) – ботинки.

27

Минареты (простореч) – люпины.

28

Баян – русская ручная гармоника с клавиатурами по обеим ее сторонам. Издает звуки за счет движения мехов.

29

Песня «Дроля мой» из фильма «Судьба человека».

30

АТП – аббревиатура: автотранспортное предприятие.

31

Целина – название слабоосвоенных (из-за нехватки населения), но теоретически (по расчетам) плодородно-богатых земель. В 1950-х годах в СССР была начата программа по массовому освоению целины – выращиванию зерна в Казахской ССР, Поволжье, Сибири, на Урале, Дальнем Востоке и Крыму.

32

Основа материала для стен камышитовых домов – камыш.

33

Корпе – традиционный казахский коврик.

34

Бауырсаки – традиционное казахское мучное блюдо в виде шариков или треугольников, готовятся в кипящем масле в казане.

35

Куфия – мужской платок, служит для защиты от солнца, песка и холода. Иногда носится как шарф, закрывая рот и нос, чтобы не попадал песок. С конца 1980-х годов в народе называют арафаткой.

36

Яловые сапоги – сапоги, изготовленные из кожи крупного рогатого скота.

37

Путеец (монтёр пути) – работник железной дороги, который ремонтирует железнодорожные пути.

38

Шаланда – здесь: на Чёрном море – плоскодонная парусная рыболовная лодка.

39

«Шаланды, полные кефали…» – известная советская песня, написанная композитором Никитой Богословским на слова Владимира Агатова. Один из лучших исполнителей – Марк Бернес.

40

Кефаль – род морских рыб.

41

«Загоотзерно», «Сельхозтехника» – наименования советских предприятий, расшифровывается как «заготовка зерна» и «сельскохозяйственная техника» соответственно. В советское время часто использовали сложносоставные слова для наименований предприятий, например, «Беломорканал», «Крабофлот», «Дальморепродукт» и пр.

42

Афганец – сухой, пекущий ветер, с пылью и песком, который дует в Центральной Азии. Дует от нескольких суток до нескольких недель. Очень опасен.

43

Курт – сухой кисломолочный продукт, похожий на сыр, обычно представляет собой белые шарики (иногда приплюснутые).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Оуэнс читать все книги автора по порядку

Елена Оуэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Горький вкус соли отзывы


Отзывы читателей о книге Горький вкус соли, автор: Елена Оуэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x