Елена Васильева - Гомер и Ева
- Название:Гомер и Ева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Минск
- ISBN:978-985-7210-31-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Васильева - Гомер и Ева краткое содержание
Вы держите в руках контрабандный пузырек…
Гомер и Ева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Режим падет!
«Нужно будет казнить его по какому-нибудь пункту Закона о забвении», – решил Моцарт – Гомер никогда ему не нравился.
Моцарт ворочался, но уснуть все равно не мог. Его не оставляло чувство, что Змей переменился; некоторые другие чувства его тоже не оставляли, но это просто с ума сводило: Моцарту казалось, у Змея изменился разрез глаз, и даже говорил он теперь не фальцетом. Серый кардинал боролся с маленьким Мо: одному хотелось уткнуться в круглое плечо женщины рядом и уснуть, другому – заплакать и сбежать из этого чужого дома. Никому нельзя было слышать, как Мо хныкал в опустившейся на замок темноте в Веймаре, Германия.
Глава 8
«И отжени от мене уныние»
Идти за жуками пришлось в одиночку, хорошо еще, что дог, в отличие от Картера, не рассуждал о магии и послушно бежал следом.
Когда светлячки вывели ее к берегу холодного моря на букву Б с мелкими плоскими волнами, идти стало веселее – сандалии зачерпывали песок, сережки звенели. А вот жуки запнулись и шарахнулись от берега.
– Вы не знаете, где найти Вишневого вампира? – спрашивала Ева у немногочисленных отдыхающих, но те только переворачивались на другой бок – возможно, чтобы не обгореть. «Люди у воды все какие-то одинаковые», – подумала Ева.
– Вишневого вампира? – повторяла она, блуждая по пляжу.
– С очень синими зрачками, – тормошила она отдыхающих за влажные плечи.
Вдалеке от берега дети строили замки-пирамиды из песка, жуки побежали туда, и Ева побрела за ними.
– У меня в замке живет принцесса, – сказала Еве одна девочка с пластмассовым совочком и очень взрослым голосом. – Хочешь быть принцессой? Я могла бы и тебя закопать, – предложила малышка очень серьезно.
Ева отказалась.
– А что ты тут делаешь? Почему ты играешь так далеко от берега? – удивилась Ева.
– А я стерегу путь к воде, – объяснила девочка. – Ну, в смысле, к кораблю.
Корабль Ева заметила, едва вышла к морю. Огромный трехмачтовый парусник, казалось, бросил здесь якорь тысячи лет назад. Он находился довольно далеко от берега, но Ева не знала, что море мелкое.
Жуки стрекотали в траве и звали вглубь соснового леса, подальше от воды. Ева последовала за ними. Она шла по голому сухому лесу, пока перед ней не возник уютный домик с занавесками на окнах, по виду – совсем безопасный.
Ева вошла, осмотрелась – это был обычный пляжный бар с земляным полом, наполненный запахом одновременно мяты и плесени. На окнах стояли стеклянные вазы, до середины наполненные ракушками. Под потолком – натянутая рыболовная сеть. Вампир с очень синими зрачками сидел у окна и глотал вишни – целиком, с косточками.
Ева завопила:
– Вишневый!
Но он даже глазом не повел, увлеченный своим занятием. Она присела за его столик, рассматривая вишни в чашке перед ним. Вишневый (просто невероятно – такие синие зрачки!) запускал руку в чашку, выуживал из нее вишню за вишней, рассматривал каждую и, наслаждаясь тем, как ярко-белые блики играют на ярко-бордовых боках ягод, закладывал одну за другой за щеку. Еве показалось, что она просидела напротив добрый час, пока наконец он не скосил на нее взгляд.
– Не заметил, – сказал Вишневый в свое оправдание. Он поднялся из-за стола и оказался очень высоким, а полы плаща развевал невидимый ветер.
– И что тебе нужно?
– Я прочитала, что ты растишь василиска, а мне нужен его хвост, потому что хвост василиска – это необходимый ингредиент для изготовления философского камня.
– А тебе зачем?
– Я Моцарта жду.
– Так ты Моцарта знаешь ? – всплеснул он руками.
То, что почувствовала Ева, лучше объяснить на примере.
Уволокли Джоконду.
И не начинайте разговоров о системе охранной сигнализации и пуленепробиваемом стекле, я вам точно говорю: Джоконду сперли. Смотритель зала водил руками по опустевшей стене, рядом с которой только что толпились местные, но больше – итальянцы, и не мог понять, как так: висела, смотрела сразу на всех, а казалось, что на него одного, и вдруг.
Он проверил сигнализацию, он обежал зал по кругу, он спустился на первый этаж, прошел по стрелочкам «Джоконда –>», думая, что ненароком свернул не туда и теперь ищет ее там, где фламандская живопись, но нет! Стрелки раз за разом выводили к пустой стене, и он понял, что Джоконду не сперли – она ушла.
Посетители – и местные, конечно, но все же больше итальянцы – сгрудились вокруг смотрителя:
– Вы знали ее?
Смотритель засмеялся и закашлял кровью, как при туберкулезе, разве что отхаркивал кровавые сгустки сердца, а не легких. Его внутренний фарш, как после страшной аварии, растекался пятнами по паркету.
– Mерзость, – итальянец или, может быть, грек, шедший к Рафаэлю, поскользнулся на заляпанном кровью паркете. – Вы – человек, она – масло на тополе, к чему так переживать.
Добрые люди не говорят инвалиду, что он никогда не будет ходить, и немого не дразнят скороговорками, а смотрителю говорили и не такое.
Смотритель обмакнул палец в потекшие лужицы и повторил на паркете идеальную линию руки Джоконды. Кровь подсыхала и трескалась, а он все обмакивал в блестящие, богатые железом лужицы свои пальцы, выводя плечо, шею, подбородок… Но Джоконда на паркете была не той.
Видя, как смотритель расстраивается, посетители побежали в другие музеи. Итальянцы (а может и греки – смотритель так и не понял) рванули в д’Орсе через дорогу и отрезали кусочек от Гогена (1892), а местные принесли ему оттуда ровный квадратик пастельной балерины Дега. Лувр опустел, посетители разбежались, пытаясь достать что-то, что заменит смотрителю Джоконду. Они крали куски часов Дали из его музея на Монмартре и даже отодрали кусочек Гала с ребрышками на плече, но смотритель замахал руками, и Гала отнесли обратно.
Лежа на паркете, смотритель складывал, как пазлы, мозаику из Гогена, Дега и трех кусков Моне: балетная пачка к кусочку мака, парижский зонтик к дикарской набедренной повязке, а все стояли вокруг и ждали, когда же смотритель закончит и скажет: как здорово, как здорово вышло!
– Но вы не сложите – слышите? – ни за что не сложите из кусочков Моне – Джоконду!
– Какое великолепное уныние. А вишни у тебя есть? – вдруг спросил вампир.
Ева насторожилась. Вишни у нее были, но для чего ему? Вон своих полно.
– Я Вишневый вампир, тебе разве не сказали? Я могу тебе помочь, но ты должна заплатить мне вишнями.
– Зачем тебе?
– Я их съем.
– То есть сейчас ты ел чужие вишни, не свои собственные?
– Конечно, чужие.
Ева почувствовала, что ее подташнивает. Она разглядела и красный рот до самых вампирских ушей, и два бирюзовых глаза без зрачков, и пальцы, заляпанные вишневым соком. У кого-то сейчас в легком не распускается вишневое дерево, их вишни сожрал Вишневый вампир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: