Алексей Дунев - Когда часы быстрей минут. Нехронологический роман
- Название:Когда часы быстрей минут. Нехронологический роман
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005304643
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Дунев - Когда часы быстрей минут. Нехронологический роман краткое содержание
Когда часы быстрей минут. Нехронологический роман - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Данила опешил.
– Нету, – искренне признался он.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Современные историки не имеют точных сведений о причине смерти Петра III.
2
Жило (устар., обл.) – место между деревней и лесом недалеко от жилья.
3
Гладышка (белорусское) – кринка, кувшинчик.
4
Поснедать (белорусское) – позавтракать.
5
– Где моё мыло? (нем.)
6
– Ганс, ты свинья (нем.)
7
Волокуша – приспособление в виде двух оглобель, скреплённых на концах поперечными досками.
8
Крышаны (белорусское) – сухофрукты.
9
Зачинить (белорусское) – закрыть.
10
Шнапс – немецкий спиртной напиток.
11
– Я не хотел воевать. Я обычный бухгалтер. Пожалейте! (нем.)
12
ППШ – пистолет-пулемёт Шпагина.
13
МР-40 – пистолет-пулемёт, состоящий на вооружении вермахта во время Второй мировой войны.
14
Студебеккер – марка американского автомобиля.
15
ЗиС – советский автомобиль, выпускавшийся в 1936 – 1941 гг. на Заводе им. Сталина (Москва).
16
Квест (компьютерный жаргон) – тип компьютерных и видеоигр, главной задачей игрока в которых является решение логических задач и головоломок.
17
Файтинг (компьютерный жаргон) – тип компьютерных и видеоигр, в котором от игрока требуется драться, вести ближний бой.
18
Прокачивать скилы (компьютерный жаргон) – повышать мастерство, совершенствовать умения.
19
Рейдбоссы (компьютерный жаргон) – компьютерные монстры, которых сложно убить.
20
Искейп (от англ. escape – сбежать); (компьютерный жаргон) – выход, завершение; кнопка на компьютерной клавиатуре, используемая для завершения процессов.
21
Лайнс (от англ. lines – линии) – компьютерные игры, в которых нужно собирать в линию предметы, одинаковые по форме или по цвету.
22
Хоум-ворк (студенческий сленг) – домашнее задание.
23
Шутер (от англ. shooter – стрелок); (компьютерный жаргон) – компьютерные игры, в которых нужно стрелять; то же, что и стрелялка .
Интервал:
Закладка: