Коллектив авторов - Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное краткое содержание

Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У виданні Міжнародної серії книг «ПИСЬМЕННИКИ ХХI CТОЛІТТЯ. ДІАМАНТИ СЛІВ» представлені твори поетів і прозаїків різних країн – Франції, США, Таджикистану, Росії, Непалу, Німеччини, України.
Людмила Маршезан, з Парижа, описала у своєму есе «На дивовижній каштановій вулиці» паризькі роки Марини Цвєтаєвої. Це не тільки есе, а й чарівна скринька літературних перлин – від грецької міфології, рядок з якої в підзаголовку антології, Генріха Гейне, її улюбленого поета, письменника Максима Горького. Символічні й пророчі рядки, згадувані Цвєтаєвою: «Зі своїх великих печалей, я створив маленькі поеми». Ми зараз усе долаємо. Світ поляризувався. Про Інну Богачінску, з США, написано безліч статей, захищено немало дисертацій, тривала дружба з Андрієм Вознесенським, прийняття в поетичний вищий, космічний розряд, відбулося. Її розділ, позначенний повітрям і печаткою космосу із закликом: «Пора піддатись істині, пора!» – переконує.
У віршах і піснях Абдукаххора Косіма з Таджикистану – розсипище мудрих чотиривіршів, ліричних одкровень, східних тонкощів.
Прозу книги представляє різноманітність літературних жанрів: розповіді Тетяни Копиленко і Людмили Чекменьової, дитячі казки Олени Єршової – письменниць з Росії, розділи оповідань з книги східних філософій про раджу непальського письменника, перекладача, видавця Крішни Пракаша Шрестха.
За традицією антологій, заключний розділ представлений членам редакційної колегії: прозі українською мовою письменника Віктора Васильчука з України та Олені Ананьєвої, поетові, прозаїку з Німеччини, з поетичним оглядом лауреатів і віршами з циклу «Дотики до душі».
Доторкніться до душ рядків дивовижних поетів і прозаїків!
Почитаємо?!
Олена Ананьєва – редактор-упорядник антології, Єлизавета Долгорукова – технічний редактор, Франкфурт-Гамбург, Німеччина.
Віктор Васильчук – член Редакційної ради, м. Коростень, Україна.
Обкладинка – картина Олени Фільштинської з Огайо, США.
Молитва древніх греків: «Нехай же подвоїться і потроїться все прекрасне!»

Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Простишь меня, я точно знаю,
И Бог простит, Его молю.
Но как стараюсь бесполезно,
Себя простить я не могу!
Что потеряла, мама!
Идёт одна старушка по дороге
И захотелось мне её понять.
Что делать мне, и как помочь старушке,
Как радости вернуть бы ей опять.
Её щека морщинами покрылись,
В глазах потухли огоньки.
И волосы покрылись сединою,
И выпито все горести судьбы.
Метель судьбы согнуло беспощадно
Её высокий стройный стан.
По виду ей, теперь, никто ни скажет,
Была она когда-то словно лань.
А губы, будто лепестки в гербарий,
Улыбки след давно уж не найти.
А ведь была когда-то милой, нежной,
И все мечтали о её любви.
Теперь-же опирается на посох,
Дрожа идёт как малое дитя.
И под ноги всё пристальнее смотрит,
Как будто потеряла бы чего.
– Спросил её – «Что потеряла, мама?»
Быть может, я смогу его найти!
Сказала – «Молодость свою, я потеряла»,
– Надежду тоже, ты, сынок, иди!

Драма

Драмы стало в мире много,
Дьявол драму написал.
А актёры дьяволята,
Сеют горе и печаль.
И игрою рушат стены,
За которой – мир услад.
Надо их убрать со сцены,
И послать обратно в ад.

Морщины

Линии судьбы, что на ладони,
Теперь повсюду, как же их прочесть?
Не изменить пророчества законы:
Божественная суть и будет в нас и есть!
На зеркало смотрю, а там угрюмый
Морщинами покрытый человек.
О, зеркало, зачем же множишь думы?
Недавно показал, что я – юнец!

Газель

Ну что мне делать, как мне быть – хочу твои объятья.
Мне не по силам всё забыть – хочу твои объятья.
Себе твержу: любовь забудь, зачем тебе страданья?!
А сердце заново твердит: хочу твои объятья.
В глазах моих одна лишь боль и отраженье милой.
Душа же образ твой хранит – хочу твои объятья.
Я догораю, как свеча, ночами без остатка,
А сердце от любви горит: хочу твои объятья.
А счастье песенку поёт, но грустная та песня,
И потихонечку скорбит: хочу твои объятья.
О пери, я тебе сказал, всё в прошлом, – да, ошибся!
Теперь судьбу зачем винить? Хочу твои объятья.
Кахору плохо без тебя, и сердце кровоточит.
Хотя не хочется мне жить – хочу твои объятья.

* * *

Живу как в сказке – не в весне, весною я дышу!
Я не в весне, с душою я в цветах к тебе спешу.
Какая польза, что с тобой наедине мы плачем:
Иди, родимая ко мне – на ушко прошепчу
О том, что грех меня губить в любви моей к тебе:
Да молода, и потому покой в тебе ищу!
Холодный, уходящий мир нам нужен для чего?
Твоим горячим миром я, поверь мне, дорожу.
Чернее угля две косы петлёю мне грозят.
Так знай: погибель я свою в них снова нахожу.
Сказала: «Грусть твоя по мне не так сильна опять».
Сказал: «Что за слова опять – я по тебе грущу!».
Сказала: «Утро, друг родной, не возвращайся, нет».
Сказал: «Насытиться мне дай губами – всё прощу!».
Прошу прощенья от любви, прошу и от тебя.
Сей ложный мир покинуть я, немедленно спешу.

Женщина, что потеряла счастье

Женщина, что потеряла счастье,
как птица, что отстала от своих.
Женщина, что потеряла счастье, —
потерянная рифма, белый стих.
Хотя она красивая, как пери,
а губы как прекрасный лепесток,
Душа её от жажды умирает —
Господь ей счастья дай, хотя б глоток.
Когда имела счастье, не хранила,
теперь же у окна стоит она.
И смотрит вдаль, как будто что-то видит,
но счастья там картина не видна!

Глазами ребёнка

Глазами ребёнка отца представляю
И образ родной вновь и вновь вспоминаю.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Крайон – один из каналов между человечеством и Высшим Разумом

2

Сиявуш – герой из «Шахнаме» Фирдоуси, который ради мира пожертвовал своей жизнью.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное отзывы


Отзывы читателей о книге Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x