Джессика Ли - Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов
- Название:Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005133175
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Ли - Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов краткое содержание
Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эмоции – неотъемлемая часть «живых мертвецов». Скелеты уже ничего не чувствовали. А те, кто сохранился по каким-либо причинам, и мог наслаждаться сердцебиением, довольно часто влюблялись и даже создавали пары. Я не знала, по какой такой воле судьбы, Киллиан имел возможность носить сердце. Но то, что он был Адонисом, я заметила давно.
***
Джим Бивер – беглец из тюрьмы «Ночник». Только бездушные прозябали в ее стенах до Великого Суда. Взор этого карточного шута, проскользил по моей фигуре и стул рядом с ним отодвинулся. Я заняла свое место, и крупье раздал карты. Поднеся их к лицу, выпустила воздушный шарик изо рта и улыбнулась. Теперь, крошки, не подведите мамочку. Киллиан наблюдал со стороны, прикинувшись моим телохранителем.
– «Техасский Холдем», детка. Умеешь? – прищурился Джим. Трое участников, включая меня, расплылись в улыбках
Интересно, насколько высока его ставка?
– Да, милый, обещаю, тебе понравится.
Он расхохотался так, что кости застучали, словно кастаньеты.
Итак, перед тем, как каждый из присутствующих игроков, получил по две карманные карты, определили большой и малый блайнды. Фишка дилера была у скелета с зарубкой на носу. По левую руку от него сидела я, а значит, мой блайнд, малый. Я поставила на кон один «прямой вопрос» и десять «жетонов»******. Следующий ход Джима, ему достался большой блайнд, что принес в себе, увеличение ставки. Он вышвырнул двадцать жетонов и усмехнулся. Игра началась.
Около часа мы вели незримую борьбу. После парочки рейзов, Джим заметно занервничал. Пришел черед ривера. Заключительный раунд торговли, решил все уравнения. После вскрытия карт, мой Фулл-Хаус, оказался сильнее тройки королей и девяток Бивера.
– Неплохо, детка. Но, это всего лишь игра. – Джим старался скрыть раздражение, но от натуги, глаз выпал из глазницы и покатился в моем направлении. Я подхватила трофей и пощекотала своими пальцами. Киллиан положил руку на заряженный револьвер с испепеляющими пулями и напрягся.
– Джим- Джим. Жаль, что твой проигрыш самая малая из всех бед, что с тобой приключится дальше. – я облизнула губы, и они посинели
– Что за хрень! – подскочил Бивер и прикрылся крупье, как щитом. Киллиан со скоростью света очутился за его спиной и вонзил ствол револьвера меж костлявых лопаток.
– Один выстрел и ты пепел. – железно произнес Нортон. Мои глаза были прикованы к нему. Меня взбудоражило от его властных замашек.
– Хорошо, я сдаюсь! – замямлил Джим. – Спасибо, что дали сыграть в последний раз.
– Сам виноват, что учинил побег. – я прошептала заклинание, опробованное на крысах, и Джим разошелся в ирландском танце. Пяточная кость, отбивала такой звучный ритм.
– Я просто хотел ощутить дух свободы, перед тем как кануть в небытие! – заорал Бивер, изнывая от моего маленького наказания
«Кадиллак» Нортона, усмирил танцора. На входе в бар, возник массивный замок. Они надолго прикрыли свою лавочку. Минимум до Хэллоуина.
– Как думаешь, на самом деле, Джим мечтал об игре? – спросил меня Нортон и поджег «Речной табак» в футе от меня
– Не знаю, обычно, я не задаю лишних вопросов. Они сами откровенничают, если хотят. – я пожала плечами, и комбинезон скрыл оголенные части тела.
Киллиан набрал полный рот дыма и выпустил густой заряд, что сложился в предложение выпить вдвоем.
– Согласна. – мгновенно развеяла дымок и посмотрела на парня. Было в нем что-то дерзкое, присыпанное цинизмом и обаянием. Скульптурное лицо с низким основанием носа, широкая челюсть, тонкие губы. Абсолютно кроманоидский тип внешности.
– Отлично. Прошу на борт! – он открыл пассажирскую дверь и дождался, пока я сяду, затем наклонился и сказал. – Ненавижу покер, пафосная игра, для джентльменов. Я лучше сыграю в домино с самим собой.
– А я могу разбавить твое одиночество?
– Боюсь, ты уделаешь меня, как Бивера.
– С тобой, я так не поступлю.
Киллиан собрался парировать мне, а точнее разукрасить мои губы поцелуем, но вмешался неудачник в багажнике.
– Эй, мои ноги гудят!!!
Я забыла о своем наказании. После его мольбы, произнесла заклинание в обратном порядке, и стало тихо. Нортон съехал на улицу «Бродячих Фонарей» и включил радио. Мягкий голос радиоведущей Джиджи, развеял двойной туман тревоги и воспоминаний.
– Знаешь, давай-ка, я лучше отвезу тебя домой и разберусь с беглецом. – ровно отрезал Киллиан, и меня захлестнула волна грузных мыслей
– Да, пожалуйста.
Закрыв глаза, я перенеслась на бессчетное количество дней в прошлое. А очнулась в собственной квартире с жарким, грудным пламенем.
___________________________
* Мужчина грустный, греч.
** Терпение приносит свои плоды, греческая поговорка
*** Волк, греч.
**** Эффект благородного черного опала-минералоида, отличающийся радужными переливами
***** Дверь, качающаяся на петлях
****** Десять долларов загробного мира
ИСТОРИЯ 4. ОДНО ЧЕРНИЧНОЕ ДЕЛО
Пение надгробий на «Самуиловском кладбище», заглушало внутреннее гоготание моих мыслей. Большой Босс приказал отправиться в особняк на окраине Дог Тауна, чтобы убедиться, что дочь одного печально известного господина, не применила черную магию на вчерашней пижамной вечеринке. От работы, меня отвлекало собственное сердцебиение. Кажется, моим шкодливым друзьям, надоело согревать сердце своим дыханием. Я присела на колени у могилы своей матери и воткнула пальцы в глинистую, опарышную землю.
– Прости меня, родная.
Ворон с яшмовыми глазами, вцепился в изогнутую ветку и злобно каркнул. Я нахмурила подведенные черным карандашом брови и тонкая, пульсирующая струйка густого, синего цвета замотала клюв этому гаду. А затем, вздернула его, так, что птичка не успела опомниться. Перья, мигом закружились надо мной и осыпались, обновляя оттенок моих волос. У меня не было жалости к этим адским созданиям. Они прислужники Короля Ада. А мы не в аду. Всего лишь перевалочный пункт. Я лично присутствовала на вокзале, когда отправлялся поезд в рай. Его колеса отбивали «Аллилуйя» и уносили души к небесным вратам. Мне говорили, что когда-нибудь, и я смогу запрыгнуть на подножку. Только время застыло в одной позе.
***
Особняк Цезаря Анофрио, распростёр свои колючие границы до берегов Озера Вечности. Хозяин сего великолепия, Цезарь, был служащим верхней ступени. Ему присуща манерность, снобизм, излишняя заносчивость и недалекий ум. Приглашение на продолжение вчерашней пижамной вечеринки, я получила из рук начальства и подготовилась заранее. Мой шелковый костюм с принтом в стиле Сальвадора Дали, отлично подходил для такого мероприятия.
Джоконда Анофрио, встретила меня надменным взглядом и взмахом наклеенных ресниц из перьев павлина. Они переливались в свете длинных свеч с ароматом кориандра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: