Ирина Федоровская - Другая Анна
- Название:Другая Анна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Киев
- ISBN:9780887159022
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Федоровская - Другая Анна краткое содержание
Другая Анна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Как тебе удалось так хорошо выучить немецкий? – спросила его однажды девушка.
– Я родом из Эльзаса, – улыбнулся ей француз. – У себя на родине немецкую школу закончил. Мои родители отдали меня туда, потому что были в восторге от немецкой культуры. Только я теперь с ними не согласен. Да, Бах, Бетховен, Шиллер, Гёте – эти и многие другие имена о чём-то говорят, только я уверен, что настоящая культура – это прежде всего доброжелательное отношение к людям. А что мы увидели здесь? Обыкновенное рабство!
Воскресенье было для принудительных рабочих выходным днём. Симины новые подруги с утра уходили гулять в город и звали её с собой. Девушка отказывалась, ссылаясь на желание учить немецкий.
– Я всегда старалась быть лучшей ученицей в классе, и немецкий знала лучше всех, – сказала ей как-то Наташа, – но так хорошо, как ты, я ни разговаривать, ни понимать по-немецки не могу. Незачем тебе всё воскресенье корпеть над учебниками, айда с нами в город гулять. Может быть, встретишь там кого-то из Золотоноши.
От её слов Симе было не по себе. А вскоре начальник лагеря предложил ей подработку-уборку его дома по выходным. Девушкам охотно согласилась: ведь если она будет занята по выходным, то подруги не станут звать её в город, и оправдываться больше не придётся.
Однажды Сима мыла окно на кухне в доме начальника лагеря и услыхала доносящийся из комнаты стон. Это стонала дочка хозяина, четырнадцатилетняя Грета.
– Что случилось? – спросила её Сима.
– Математика, – плачущим голосом объяснила Грета. – Терпеть её не могу. Домашнее задание сложное – ничего не решается.
– Математика была моим любимым предметом. Может быть, я смогу тебе помочь?
Задание оказалось довольно лёгким, и Сима быстро справилась с ним.
– Вот спасибо, – обрадовалась Грета. – Без тебя я бы ничего не решила.
– Не за что меня благодарить, – улыбнулась Сима. – Это задачи совсем не для Альберта Эйнштейна.
– Наша учительница физики сказала, что Эйнштейн- это обыкновенный мошенник, который хочет навязать миру какую-то фальшивую теорию, поэтому мы должны быть счастливы, что избавились от него.
На следующей неделе задание по математике было до того сложным, что Сима с трудом решила заданные Грете задачи. А когда через неделю она снова появилась в доме начальника лагеря, школьница встретила её восторженной улыбкой:
– С домашним заданием по математике на прошлой неделе справились только я и Феликс – лучший математик нашего класса. В знак благодарности я решила сшить тебе платье. Сейчас я сниму мерки, а на следующей неделе ты сможешь его забрать.
На следующее воскресенье платье было готово. Сима надела его и была приятно удивлена: оно идеально облегало её фигуру и было сшито профессионально. Несмотря на сложный фасон, Сима не увидела на своём новом платье ни одного кривого шва, ни одной ассиметричной складки. Сомнений не было: эта четырнадцатилетняя девочке шила куда профессиональнее чем Соня, считавшаяся лучшей портнихой Золотоноши.
– Платье просто замечательное, спасибо, – поблагодарила Грету Сима. – И бирюзовый- мой любимый цвет. Ты выбрала его просто так или догадалась, что этот цвет мне идёт?
– Я вижу, кому что идёт. – объяснила ей Грета, – потому что для меня это необходимость. Ведь я собираюсь стать модельером.
Однажды ненастным осенним днём Сима возвращалась в свой барак после работы у начальника лагеря усталой и встретила Эрнеста и его подругу Моник.
– Жозефина, у меня есть хорошая новость, – сказал Эрнест и, оглянувшись по сторонам, шёпотом добавил:
– Вчера ваши взяли Киев.
– Откуда ты знаешь? – лицо девушки озарила счастливая улыбка.
– Мы с Моник постоянно слушаем радио союзников. Так что это точная информация.
– Но ведь это запрещено. А вдруг вам поймают?
– Кто не рискует, тот не выигрывает, – улыбнулся Эрнест. – Всё будет в порядке, Жозефина.
Симину усталость как рукой сняло. Киев свободен- значит мама тоже свободна! У Симы словно крылья выросли, казалось, ещё немного- и она полетит как птица. Девушка некоторое время посидела на своей кровати и захотела снова услышать что-то об освобождении Киева, поэтому отправилась в барак, в котором жил Эрнест.
Через открытое окно Сима увидела, что Эрнест сидит на стуле и читает газету. К нему подошёл Бенито, молодой тщедушный с виду итальянец, который работал в одном цехе с Симой и Эрнестом подсобным рабочим. Многие считали Бенито недотёпой, иногда пытались обидеть, но безуспешно, потому что Эрнест всегда его защищал.
Подойдя к Эрнесту поближе, Бенито спросил:
– Тебе не кажется, что Жозефина еврейка?
– Нет, не кажется. Ведь у неё светлые волосы и голубые глаза.
Сима побелела от страха и прижалась к стене барака, чтобы быть незаметной для собеседников.
– А я тебе говорю, что она еврейка! – стоял на своём Бенито.
Француз отшвырнул газету и, покраснев от гнева, вскочил со стула. Таким злым Сима его ещё никогда не видела. Эрнест, который был на голову выше Бенито, схватил его за шиворот, и, глядя на итальянца сверху вниз, закричал:
– Закрой рот, болван! На прошлой неделе одного моего земляка расстреляли по ложному доносу как еврея. Он был не евреем, а французом, и даже если бы этот парень был евреем, то почему он должен был умирать? Запомни: если с Жозефиной что-нибудь случится, я тебя прикончу!
Сима отпрянула от окна и побежала в свой барак. Она опрометью бросилась в кровать и залилась слезами.
«Больше я не выдержу, – думала девушка. – Почему у меня такая судьба- ведь я никогда никому ничего плохого не делала?»
За окном смеркалось, и вскоре в бараке стало совсем темно, но Сима не включала свет. Ей хотелось стать невидимой, спрятаться от чужих глаз, быть подальше от чужого города, где она так несчастна. Вдруг из-за двери послышались весёлые голоса, и в барак вошли Наташа, Катя и Аня.
– Что за темнота? – спросила Аня включила свет, который на мгновенье ослепил Симы и девушка зажмурилась.
– Жозефина, почему ты сидишь в темнице? – Наташа подошла к Симе. – Ты что, плачешь? Почему?
– Потому что мы – люди без будущего. Что нас дальше ждёт? У каждой из нас отобрали родных, надежду на будущее, а это значит отобрали жизнь, – заливаясь слезами, ответила Сима.
– Ты так не думай, – покачала головой Наташа. – Неужели ты не видишь, как изменилось поведение нашего лагерного начальства? Если люди вдруг стали стали грустным и озабоченными, значит что-то у них не так. Мы не получаем правдивой информации, но я уверена, что Советская армия совсем скоро победит и мы вернёмся домой. Верь мне, Жозефина!
Человеку свойственно верить в то, в чём он хотел бы видеть правду, поэтому слова Наташи немного успокоили Симу, но каждое утром она проснулась в ужасном настроении. Неужели итальянец донесёт? Эта мысль мучила её почти два года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: