Алиса Васина - Теория дождя
- Название:Теория дождя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449815316
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Васина - Теория дождя краткое содержание
Теория дождя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А если панель опять сдвинется, дверь закроется, и мы окажемся в ловушке? – засомневался мужчина.
– Ладно! Я войду, а вы караульте! Если что, подадите сигнал, – согласилась Ольга и, взяв свечу, двинулась в потайную комнату. Ей пришлось нагнуться, так как ход был узкий и низкий, Антон подсвечивал ей канделябром, пытаясь разглядеть, что там внутри. Он подивился, с какой лёгкостью женщина пролезла в подвал, видно, не такая уж она старая и толстая, как он вначале подумал.
Ольга посветила вокруг – никаких следов производства не наблюдалось. Не заметила она также пыточных инструментов и кровавых потёков на каменных стенах со следами прикованных узников. Не увидела и предметов садо-мазо: ни цепей, ни наручников, ни плёток, ни масок, короче, никакой готики. Но кое-что необычное присутствовало в этой комнате: это нарисованные на каменном полу странные знаки, как будто пентаграммы, а на стенах непонятные картинки и плакаты с кабалистическими знаками и символами. На полках стояли старинные фолианты в потёртых кожаных обложках с металлическими уголками, свечи, какие-то коробочки, разукрашенные шкатулки, стеклянные баночки, ящички и сундучки, между которыми лежали кинжалы, на крючках висели белые одежды и разноцветные шарфы.
– Что там? – нетерпеливо спросил Антон, заглядывая к ней.
– Похоже, тут проводят какие-то ритуалы.
– А какие?
– Ну, хотя бы, человеческие жертвы не приносят, это точно! Во всяком случае, не в этой комнате!
– Успокоили!
– А станков каких-нибудь не нашли? Швейных машинок?
– Нет, ничего такого.
– Ну и ладно, тогда нас не заставят тапки шить!
– Это – да… но тут очень много старинных книг, плакатов, интересно, что это? Только все надписи не на русском, а я не сильна в языках. А вы?
– Тоже не очень, но пару языков знаю: немецкий и английский. Ну, и латынь немного.
– Тогда может быть, вы бы разобрались…
– Ну, алфавит у всех одинаковый, прочтите что-нибудь, какую-нибудь надпись!
– Попробую… Consecratio, Invocatio, Cjnstrictio, Ligatio, Licentio…
– Это какие-то заклинания! Духов каких-то вызывают…
– Тут ещё какие-то лампадки, много разных светильников старинных, похоже масляных и закрытые баночки… попробую открыть… что-то пахучее… ароматизаторы какие-то… масла пахучие.
– Благовония… – поправил Антон.
– Что-то вроде этого. Тут ещё банки с водой как будто, может, святая вода…, да она солёная!
– Вы что, выпили эту жидкость? С ума сошли! Это могло быть что угодно, даже кислота!
– Да нет, я просто палец туда сунула и облизнула!
– Любопытство вас погубит!
– О! Да тут ещё шкатулка с драгоценностями! Похожи на настоящие, не бижутерия! Только несовременные очень.
– Старинные, значит!
– И что вы об этом думаете? Что это за комната?
– Похоже, это комната для ритуалов. И я думаю, что надо быстренько оттуда уходить, пока вас там не увидели.
– Согласна, пора сматываться, пока не застукали! – Ольга торопливо покинула помещение. Они с Антоном быстро поставили кресло на место и отправились ближе к камину.
– Пойдёмте кофе пить, часы пробили десять, а хозяин сказал, что к этому времени подадут кофе. – предложила Ольга, поправляя волосы и платье.
Глава 2. Прусский мёд
В доме рыцаря пылали факелы, в парадной зале на столе стояли обильные угощения, кувшины с вином, в канделябрах горели свечи. За столом восседал сам хозяин, пировавший вместе с друзьями, гости веселились, отмечая удачную охоту, на блюдах лежали зажаренные перепела, рябчики, слуги подливали вино в кубки гостей.
Трое скрипачей веселили гостей своей игрой, звуки флейты и лютни сменялись победными звуками рога.
– А что господа, не пригласить ли нам дев, чтобы они украсили наше мужское общество? – заявил хозяин. Это предложение было встречено взрывом восторга.
Вскоре к ним присоединились беззаботные женщины, громким смехом, танцами и пением наполнили они мрачную залу, освещённую свечами в огромных канделябрах и коптящим пламенем факелов, и пирушка продолжилась с новой силой. Глубокая ночь не остановила праздных гуляк, свет в окнах не гас почти до утра. Никто не беспокоился о том, чтобы утаить своё веселье, да и зачем? Все гости были молоды, богаты, не обременены супружескими узами и потому беспечны.
Им было невдомёк, что за их забавами наблюдают ревнивые глаза юной девы, которая под покровом ночи пробралась к дому рыцаря и даже проникла внутрь, скрываясь под капюшоном и платьем служанки. Это была дочь знатного барона, единственная наследница большого поместья – прекрасная Эльза, возлюбленная хозяина дома. Они уже давно тайно встречались, предаваясь греховной страсти, Генрих уверял девушку в своей любви, обещая, что вскоре они поженятся. Но время шло, а он так и не сделал шагов, чтобы узаконить их отношения. Она стала замечать, что её возлюбленный стал охладевать к ней, всё реже он писал ей письма, назначая тайные свидания, всё чаще она просиживала вечерами одна, тоскуя и страдая от любви, а он уже перестал говорить о свадьбе. И всё чаще он проводил время в кругу друзей и весёлых дев, кутил и предавался утехам продажной любви. До неё стали доходить слухи о его частых визитах в дом пастора, у которого была молодая жена и красавица дочь. Тоска и уныние Эльзы стали сменяться муками ревности и взрывами отчаяния, меланхолия медленно и неотвратимо овладевала её душой.
Эльза не могла поверить в охлаждение Генриха, она больше не хотела полагаться на слухи и мучиться неизвестностью, а решила всё узнать сама, и этот секретный визит должен был раскрыть все тайны её возлюбленного. Она написала ему письмо и велела служанке отнести его Генриху, но сама не осталась дома, Эльза надела платье прислуги и отправилась вместе с ней. Когда девушка двинулась в парадную залу, Эльза прокралась в тёмный коридор и спряталась в нише. И теперь из темноты смотрела, как её возлюбленный пирует в кругу друзей и весёлых красоток, и одна из них сидит у него на коленях. Она видела, как её горничная подала Генриху письмо, тот рассеянно взял его, повертел в руках и бросил прямо в лужу вина, пролитого на столе.
– Простите, господин Крауф, моя госпожа просила вас прочесть это письмо и передать ваш ответ, – проговорила служанка, как её научила хозяйка.
Генрих засмеялся, гости, видя это, заинтересовались посланием и принялись давать советы.
– Какая-то прелестница хочет с тобой встретиться? И как она, хороша? Может, познакомишь, или лучше – пригласи её сюда к нам, вместе повеселимся! – неслось со всех сторон.
– Нет-нет, господа! Это невозможно, она – благородная особа. С ней нельзя обращаться, как с простолюдинкой, но она мне ужасно наскучила! Просто не знаю, как отделаться от неё и от её навязчивой любви!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: