Светлана Тихонова - Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история

Тут можно читать онлайн Светлана Тихонова - Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Светлана Тихонова - Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история краткое содержание

Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история - описание и краткое содержание, автор Светлана Тихонова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никогда не знаешь, что извлечёшь из старой книги, что выльется из чашечки кофе и каким бурным потоком всё это обернётся. Ольга и не подозревала, как изменится её жизнь, когда согласилась с сыном отправиться к морю на поиски следов исчезнувшей табакерки. Она узнала, что её предками были гениальные изобретатели, искусные виноделы и даже ювелир, равного которому не было во всей Европе 17 века. Трогательная история любви, начавшаяся в Венеции сто лет назад, навсегда связала Ольгу и несколько поколений венецианцев.Картина "Bucentaur's return to the pier by the Palazzo Ducale" написана художником Каналетто в период с 1727 по 1729.

Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Светлана Тихонова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К сожалению, ничего схожего между очертаниями итальянского сапожка и контурами загадочного участка суши они не нашли.

Этой ночью Ольга долго не могла заснуть. В последнее время её очень волновало всё, что связано с историей России начала прошлого века. Она перечитывала русскую классику, посвящённую этому периоду, смотрела передачи о Первой мировой войне и революции, искала новую информацию в интернете, но не всё, что находила, было правдой. И как в «добрые старые времена» читала многое между строк. Почему-то эта тема не отпускала её, она сопереживала всем, кто попал в эту безумную «мясорубку». Поэтому она постаралась рассказать и объяснить сыну атмосферу того времени так, как чувствовала сама, естественно не являясь свидетельницей тех событий. Но ведь наверняка на генном уровне мы храним в памяти прошлое, события, которые происходили с нашими дедами и прадедами. Возможно, не всегда осознавая, но чувствуя свою сопричастность. К сожалению, о своих предках Ольга знала немного. Деды умерли в конце войны или сразу после от ран. О прадедушках и прабабушках практически ничего не было известно. Один раз её бабушка упомянула, что «отец Аксакова», как иностранный шпион и враг народа, был расстрелян в 1937 году, как его звали – она не помнит, да и фамилия была другая. Она никогда его не видела, так как встретила своего будущего мужа, Александра Аксакова, в госпитале в начале сорок пятого года. Они поженились через неделю после знакомства. Он подарил ей кольцо и книгу, всё, что осталось от его расстрелянного отца. После выздоровления Александр Аксаков снова ушёл на фронт и уже больше не вернулся. Она всегда помнила, как на прощание, её муж сказал: «Если родится сын, назови его Андреем или Антоном (на «А»), как было принято в роду его предков. Отец Ольги – Андрей Александрович родился уже после окончания войны в ноябре 1945 года. С этими воспоминаниями о бабушке и её рассказах, девушка всё-таки заснула.

Глава 3.

Ольге снился яркий солнечный день. Она в лёгком лазурно-голубом платье стояла на набережной Венеции. Её прекрасные светлые волосы, гораздо длиннее обычного, были уложены в элегантную прическу, и только один локон непокорно развивался на ветру. Улыбаясь, она смотрела на гондолы, покачивающиеся в волнах, её переполняло счастье.

– Синьорина, хотите прокатиться? Я лучший гондольер в Венеции.

Ольга повернулась, подняла голову и встретилась взглядом с красивым молодым итальянцем. Ей понравилось его открытое лицо, чуть грустная улыбка и огромные почти черные глаза, которые завораживали и проникали в душу. Казалось, он видел её всю, все её мысли, надежды, сомнения и мечты. Молодому человеку было не больше двадцати пяти лет. Высокий, элегантно одетый, как будто по эскизам модельеров прошлого века. Они смотрели друг другу в глаза, и хотя молчаливый диалог длился всего минуту, Ольга вдруг поняла, что готова доверить ему всю свою жизнь. И если бы этот незнакомец предложил ей отправиться на край света, она, не задумываясь, приняла бы предложение и поплыла с ним даже без гондолы. Ещё она чувствовала себя рядом с ним молодой неопытной девушкой, которой не могло быть больше девятнадцати.

Мужчина слегка поклонился, прижав правую руку к груди, и на хорошем немецком спросил:

– Разрешите представиться? Я – Амато, Амато Баттиалли. Родился в этом славном городе, хотя живу и работаю в Турине.

Ольга замерла, она никак не могла подобрать слова, словно онемела.

Заметив смущение девушки, Амато решил помочь:

– Вы Катрин? Я слышал, как Вас называли Ваши друзья. Сначала я принял Вас за немку. Но теперь мне кажется, Вы – русская. У Вас прекрасные славянские черты и такие красивые глаза цвета моря!

Девушка очнулась:

– Цвета моря в ненастную погоду?

Она улыбнулась, в глазах заиграли солнечные лучики. Глаза действительно стали лазурно-голубыми, под цвет платья и моря.

– Почему в ненастную? Сегодня на редкость солнечный день. И я рад познакомиться с такой милой девушкой и показать ей свой родной город.

Затем Амато галантно протянул руку, чтобы помочь спуститься на пристань.

Соприкоснувшись руками, оба почувствовали необычный разряд, как волшебство. Это было невероятно, как будто каждый вернулся домой после длительного скитания. В какое-то мгновение сознание пыталось подсказать Ольге, что это сон, но она сразу же отмахнулась. Разве возможно во сне всё это чувствовать? Она ощущала полную реальность происходящего.

Она приехала в Италию со старшим братом Владимиром, которого по делам службы срочно отправили в Милан. У неё, Кати Аксаковой, начались летние каникулы. Но начало лета (конец мая – начало июня 1913 года) в Москве выдалось очень холодным и пасмурным. Поэтому, узнав, о предстоящей командировке брата в Милан, Катя всеми правдами и неправдами уговорила брата взять её с собой в солнечную Италию. Веским аргументом она считала то, что окончила первый год Московского Университета с отличием. Катя училась на Медицинском факультете, куда её приняли с трудом, несмотря на отличный аттестат, и только благодаря её настойчивости и упорству. На факультет принимали в основном абитуриентов мужского пола. Девушка была счастлива и гордилась собой. Брат обожал сестру, и хотя предупредил Катю, что будет практически всё время занят, не смог устоять, и сказал ей собираться в дорогу. В Милане Аксаковы познакомились с семьей Майер из Дюссельдорфа. Эта была почтенная пара средних лет и их милая семнадцатилетняя дочь Аннемари, без умолку рассказывающая обо всём, что видит или видела когда-либо.

Обе девушки были рады встрече, они быстро нашли общие темы и подружились. Всегда веселая Катя, или Катрин, как её называли в этой семье, казалась тихой и задумчивой на фоне вечно тараторившей рыжеволосой Анны. Владимир Аксаков тоже был рад познакомиться с Майерами. Он нашёл их достойными и порядочными людьми. К тому же теперь он был спокоен за сестру, когда его не было рядом, и рад, что Катя с легкостью практиковала свой немецкий.

Амато подозвал гондольера, шагнул в гондолу и бережно подхватил Катю. Он помог ей сесть и занял место напротив, предоставив гондольеру делать свою работу.

– Итак, откуда Вы родом, милая девушка? – спросил Амато, не выпуская изящную Катину руку. Девушка смущенно убрала руку и ответила: – Я действительно из России, из Москвы. Меня зовут Катя Аксакова. Путешествую по Италии со старшим братом, но он ведет переговоры в Милане и страшно занят. Наши друзья из Германии, которых Вы видели, предложили поехать с ними в Венецию. А я всегда мечтала увидеть Ваш город! Он – удивительный! Майеры пошли пообедать в ресторан Cantina Do Spade 2 2 Ресторан открыт в Венеции в 1448 г. Успешно работает до сих пор. Адрес: Calle Spade San Polo 860 , а мне захотелось побыть у моря. Ой, я же обещала к ним присоединиться не позднее, чем через час. Кушать я не хочу, просто они чувствуют ответственность за меня и будут беспокоиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Тихонова читать все книги автора по порядку

Светлана Тихонова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история отзывы


Отзывы читателей о книге Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история, автор: Светлана Тихонова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x