Марк Кутроу - Два рассвета в один день
- Название:Два рассвета в один день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005029331
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Кутроу - Два рассвета в один день краткое содержание
Два рассвета в один день - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В двенадцать часов, когда саджан не приехал с обещанной едой и питьем, мы решили передохнуть, так как отлично знали, что, привезя обед позже, он все равно заставит нас подняться ровно в час. Мы устроились на вершине холма в тени деревьев. В горле пересохло и ужасно хотелось пить. Матеря саджана на четырех языках, я взял тесак и спустился вниз к куче отбракованной редьки. Взяв одну и, отчистив ее, я осторожно откусил маленький кусок. Редька была горькой, но сочной. Я откусил еще, пожевал и начал сосать образовавшуюся во рту кашу, выжимая из нее сок. Набрав полную корзину, я отнес ее наверх и поставил перед моими сестрами по несчастью: кроме нас с Гошей здесь были одни женщины. Я вернулся на свое место с лобой в руках, почистил ее и разделил на три части: для себя, Лу и Гоши.
– Лу, держи. Пожуй и глотай сок. Сразу полегчает.
Взяв с нас пример, остальные тоже разобрали лобу и одобрительно закивали мне. Теперь мы походили на стадо жвачных животных, которые грузно лежали после сытного пастбища и вторично пережевывали свою пищу. Я поднял глаза на чистое небо и подумал: «Такое же голубое, как и дома. Но люди под ним здесь совсем другие…»
Вечером мы шли домой по тихой и пустой улочке. Солнце уже приближалось к горизонту и покрыло весь мир оранжевой краской. В этом цвете все казалось каким-то мультяшным: я и Лу шагали мимо нарисованных домиков в крохотном городишке, который был изображен на страницах красочного комикса в стиле аниме.
– Посидим сегодня в парке?
– А ты не устала?
– Устала. Сейчас дома отдохнем немного и пойдем.
– Слушай! У меня есть идея. Давай, завтра сделаем себе выходной, а? Две недели уже не отдыхали!
– Ты что-то задумал?
– Да! Тебе понравится. Обещаю.
Я отправил Лу домой, сказав, чтобы ужинала без меня, а сам забежал к Гоше, который жил в пятнадцати минутах ходьбы от нас.
– Блин, Гоша! Мы с Лу завтра отдохнуть решили и уезжаем в Кванджу. Я как раз там постараюсь встретиться с тем человеком и подробнее все узнаю про G1.
– Хорошо – хорошо.
– Тебе что-нибудь привезти? – крикнул я из коридора, наспех обуваясь.
Гоша вышел из комнаты и в раздумьях облокотился на косяк двери.
– Возьми, знаешь, что…
– Что? Блин, давай пали-пали 10 10 Пали-пали (кор.) – быстрее-быстрее.
! Я тороплюсь.
В Кванджу, как и во многих крупных городах, был небольшой русский квартал, который жил своей собственной социальной и экономической жизнью. Этот район назывался Вольгоктонг, и в местных магазинах можно было найти почти любой товар из стран СНГ: начиная с конфет и вплоть до отечественных лекарств.
– Короче, Георгий! Я побежал. Надумаешь, позвони!
– Ладно, давай! Я тебя завтра наберу!
– Давай!
Лу уже успела привести себя в порядок. Она сидела на полу и сушила полотенцем свои волосы, которые на прошлой неделе подстригла; и теперь они не доставали даже до ее плеч. Я не знал, как называется ее новая прическа, но с ней Лу стала выглядеть еще моложе, совсем как студентка младших курсов.
– Ты поела?
– Мхм. А ты?
– Я по дороге перекушу, куплю что-нибудь. Я в душ, а ты собирайся.
– А куда мы пойдем?
– В Кванджу поедем. Надоела эта глушь! Проветримся немного. В ночной клуб сходим. Я знаю один в районе Шине 11 11 Шине – так назывался один из районов г. Кванджу, но, к сожалению, я не знаю, официальное ли это название или русскоязычные так прозвали этот район.
. В него можно без айди-кады 12 12 ID-card – удостоверение личности или иммиграционная карта.
попасть.
– А где мы заночуем? В мотеле?
– Я разве не говорил, что у меня там ванрум есть?
– Нет.
– Да? Ну, вобщем, в Кванджу я снимаю квартиру и держу ее, чтобы не мотаться по всей Корее с чемоданами и всегда было, куда вернуться. Так очень удобно.
– А я думала, что все остальные твои вещи у Гоши…
До Кванджу было всего тридцать киллометров, и я договорился с таксистом, что он отвезет нас за пятьдесят тысяч вон – грубо говоря, сорок пять долларов. Конечно, на автобусе было бы намного дешевле, но я не хотел лишний раз подвергать Лу опасности: по вечерам на бас-терминалах часто проводились рейды. К тому же, мне не терпелось снова почувствовать себя человеком и вспомнить, что я тоже являюсь частью цивилизации. И уже через минут двадцать нас подхватило импульсивное дыхание города, которое накатило мощным течением и понесло нас, кружа в вихре ночных огней и тысячи веселящихся прохожих.
– Давай не будем много тратить, – Лу помотрела на меня снизу вверх, обнимая мою руку и касаясь лицом моего плеча.
– Лу, послушай, нам надо иногда снимать стресс. А то так и с ума можно сойти. Насчет денег не переживай: на арбузах я столько заработал, что могу позволить себе целый месяц бездельничать. Так что, расслабься, my smiley-girl. Представь, что сегодня мы с тобой туристы!
– Окей, а с какой страны мы приехали?
– С какой хочешь! С Таиланда, Америки, Канады или Европы! Выбирай!
– Мне Америка нравится.
– Значит, мы прилетели сегодня с Америки. Допустим, я преподаю в Гарварде, а ты работаешь в гарвардской библиотеке. Мы за год накопили много денег и отправились в небольшой тур. После Кореи мы улетим в Японию, потом еще куда-нибудь.
– Я хочу заехать на пару дней в Таиланд…
– Обязательно. Навестим твою маму и сестренок.
Вдруг на меня нашло дежавю – словно чей-то невидимый палец провел в голове по сенсору экрана, и городской пейзаж исчез, сменяясь другим изображением: в лощине, зажатой между высокими горами, шли двое, оторванные от реальности и витавшие в облаках…
– Милый, что с тобой? – будто сквозь плотную завесу раздался голос Лу.
– Ничего, просто дорогу вспоминаю. Пошли, нам туда.
Клуб был битком забит захмелевшей молодежью, и никто толком не танцевал, топчась в тесноте на одном месте. Не сумев и на пару метров протиснуться в сторону танцпола, я потянул Лу обратно, и мы вышли на улицу.
– Вот это да! Никогда здесь не было так людно. И нравится им там толпиться, как на базаре?!
– Мне тоже там не понравилось.
– Ладно, вечер еще не закончен! Здесь рядом есть бар «SpeakEasy». Пойдем туда.
– А почему «SpeakEasy»? Там нельзя громко разговаривать?
– Нет. Просто так назывались бары в Америке, где во времена «сухого закона» подпольно продавали алкоголь.
– Окей, поняла.
– Ты кушать не хочешь? – спросил я, уже поворачивая в переулок, в конце которого стояло двухэтажное здание: внизу был тату-салон, а наверху расположился бар, – Если хочешь, то сходим сначала перекусим где-нибудь.
– Нет, пока не хочу.
«SpeakEasy» был своеобразным островком Запада, где собирались в основном европейцы и американцы. Перед баром на своем байке сидел рыжеволосый, крупный и накачанный британец Уильям, курил и попивал пиво. Я знал многих постоянных посетителей этого бара поименно, но лично знаком был только с барменом Алексом – австралийцем с румынским происхождением; американцем Тоби, преподававшим английский в одной из местных школ; его земляком Марком, о деятельности которого я не знал ровным счетом ничего; и студентами из Испании Армандо и Луисой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: