Сборник - Русский охотничий рассказ
- Название:Русский охотничий рассказ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-906827-65-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Русский охотничий рассказ краткое содержание
Разумеется, вместить в один том всю посвященную охоте литературу невозможно. Составители постарались, однако, собрать под этой обложкой самые яркие образцы жанра и вместе с тем показать, сколь велико разнообразие внутри этой прекрасной и до сих пор живой традиции.
Русский охотничий рассказ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Бог милостив, – промолвил паломник. – И не из таких напастей господь людей выносит… Не суетись, Патап Максимыч, – надо дело ладом делать. Сам я глядел на дорогу: тропа одна, поворотов, как мы от паленой с верхушки сосны отъехали, в самом деле ни единого не было. Может, на эту зиму лесники ину тропу пробили, не прошлогоднюю. Это и в сибирских тайгах зачастую бывает… Не бойся – со мной матка есть, она на путь выведет. Не бойся, говорю я тебе.
– Какая тут матка? Бредишь ты, что ли? – с досадой молвил Патап Максимыч. – Тут дело надо делать, а он про свою матку толкует.
– Вот она, – сказал Стуколов, вынимая из дорожного кошеля круглую деревянную коробку с компасом. – Не видывал? То-то… Эта матка корабли водит, без нее, что в море, что в пустыне аль в дремучем лесу, никак невозможно, потому она все стороны показывает и сбиться с пути не дает. В Сибири в тайгу без матки не ходят, без нее беда, пропадешь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Привада – приманка (здесь и далее – прим. ред., если не указано иное).
2
Урема – растущий в пойме реки густой лиственный лес с высокотравьем и тростником, а также таежный лес.
3
Французские обозначения оттенков серого цвета: gris de lin – розовато-серый; bleu d'amour – голубовато-серый.
4
Плоская лодка, сколоченная из старых барочных досок (прим. И. Тургенева) .
5
«Здесь покоится Теофиль Анри, граф Бланжи» (фр.)
6
Глубокое место, яма в пруде или реке (прим. И. Тургенева) .
7
Кофешенк – смотритель за кофе, чаем, шоколадом.
8
Форейтор – при езде четверками или шестерками верховой, сидящий на одной из передних лошадей.
9
Доезжачий – старший псарь, распоряжающийся борзыми и гончими на псовой охоте.
10
Мелкотравчатыми, на охотничьем языке, называются те охотники, которые держат не более десяти собак и охотятся с ними без гончих – на хлопки (прим. Е. Дриянского).
11
Стремянной – конюх при всаднике, принимающий от него лошадь и подающий ему стремя.
12
Подозрить – увидеть, заметить зверя на его лежке.
13
Геснер Саломон (1730–1788) – швейцарский поэт, автор произведений, изображающих условных пастухов и пастушек в галантном стиле.
14
Ментик – короткая накидка с меховой опушкой.
15
Зеленя – озимь, поле, засеянное озимыми.
16
Мшищи – мхи, участок, обильно покрытый мхом.
17
Сулетошний – старый, в годах.
18
Настовик – молодой заяц, февральский или мартовик (прим. Е. Дриянского) .
19
Щулить – прижимать.
20
Сажать – здесь: травить наперегонки, соревнуясь собаками.
21
Осенистая – старая, опытная собака, нескольких осеней.
22
Погодок – здесь: годовалый.
23
Редкомах – собака, которая во время гона бежит мерно, широко и не частит ногами.
24
Муруго-пегая – рыже-бурая или буро-черная пятнистая собака.
25
Чистопсовая – чистопородная, чистокровная русская борзая.
26
Скамьистая – или прямостепая, то есть с ровной спиной (прим. Е. Дриянского) .
27
Щипец – т. е. пасть, вытянутая морда собаки.
28
Заскиглил – завизжал, заскулил.
29
Густопсовая – чистопородная собака с густой шерстью.
30
Лещеватый – сухой, костлявый.
31
С крутым верхом – спина с овалом (прим. Е. Дриянского) .
32
Подуздоват – нижняя челюсть короче верхней.
33
Проточина – здесь: белая полоска.
34
Не опсовел – то есть еще не покрылся достаточно густой (по породе) шерстью.
35
Ловчий – главный псарь, старший над псарями; управляет всем порядком псовой охоты.
36
Трот – аллюр, укороченная, не быстрая рысь.
37
Мшарник – участок, поросший мхом.
38
Мочевинник – заболоченный участок.
39
Арапник – длинная охотничья плеть с короткой рукояткой.
40
Пазонки – задние ноги (прим. Е. Дриянского) .
41
Заркое – то есть страстное, горячее, пылкое (от слова «зариться»).
42
Однажды навсегда прошу извинения у моих читателей за те выражения, которых я обязан придерживаться при описании подобных сцен и в разговорах между охотниками. Язык охотничий испещрен множеством таких слов и оборотов, которые могут казаться правильными и понятными только для одних охотников. Как передать, например, не изменяя смысла и не умаляя силы, выражения «повис на щипце», «заложился по русаку», «заяц начал отрастать» и тысячи подобных терминов? В другом случае, избегая их и выражаясь языком книжным, я рискую подвергнуться нареканию у специалистов дела и заслужить справедливый от них упрек в непонимании предмета (прим. Е. Дриянского).
43
…воззрился… – то есть увидел зверя.
44
Отрос – то есть оторвался от преследующих собак, выпал из их поля зрения.
45
Отгокать – отгонять собак хлопаньем арапника.
46
Отпазончить – то есть отрезать задние лапки (прим. Е. Дриянского).
47
Вторачивать – привязать к седлу (прим. Е. Дриянского).
48
Со всеми онерами – то есть со всеми необходимыми принадлежностями, со всем тем, что полагается.
49
Из брыки – т. е. брички, из повозки.
50
…не жомини, не щелкопер… – то есть не пустой, легкомысленный человек. Имя французского историка наполеоновских войн Антуана Анри Жомини (1779–1869) со времен «Песни старого гусара» Д. В. Давыдова (1817) нередко употребляется в значении: говорить обо всем, но ничего о самом главном. Щелкопер (по Далю) – писец, писарь в суде, приказный, чиновник по письмоводству, пустой похвальбишка и обирала.
51
Кунак – друг, приятель, побратим.
52
Супоросая свинья – беременная.
53
Интервал:
Закладка: