Екатерина Бордон - На запад от первой звезды

Тут можно читать онлайн Екатерина Бордон - На запад от первой звезды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бордон - На запад от первой звезды краткое содержание

На запад от первой звезды - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Писательский квест – новый формат литературного марафона. Более 200 участников приняли вызов организаторов и отправили своих персонажей в путешествие по кочкам сюжетных поворотов. Насколько опасной была дорога? О, это тайна, покрытая мраком! Доподлинно известно лишь одно – им предстояло идти на запад. На запад от первой звезды.В сборник вошли лучшие повести и рассказы участников. Еще больше историй – по тегу #квест_вест в социальной сети Instagram.

На запад от первой звезды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На запад от первой звезды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Бордон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Открыть глаза полностью удалось попытки с четвертой.

«А говорил, не понесет…» – если б был в состоянии, он бы издевательски захихикал. А так вышел только стон.

Внутри индейского жилища было темно и прохладно. И пахло горьковатой травой.

Чья-то прохладная ладонь осторожно легла на лоб.

Мейс скосил глаза: индеанка. Молоденькая, тощая. С огромными, почти черными опалами глаз. Хитрых, любопытных, живых.

Мужчина приподнялся и с трудом сел.

Принял из рук девушки чашу с чем-то горьким даже на вид. Но, не задумываясь, выпил. Уж в чем, в чем, а в целебных травах и настоях дикари толк знают.

Стало легче. Голова перестала кружиться, от горла наконец откатил спазм.

Мейс перебрал в мозгу имеющиеся познания и хрипло выдохнул на их языке:

– Почему я ещё жив?

Его собеседница что-то быстро застрекотала, и из всей тирады он понял только, что он чем-то интересен вождю, и его привез один из охотников.

Девушка указала ему на одежду рядом с лежаком и выпорхнула наружу.

Мужчина огляделся получше. Ни его сумки, ни оружия, ни сапог.

– Ну, пошли, что ли… Вожди, они, знаешь ли, ждать не любят, – слова, сказанные самому себе, слегка приободрили. И он, нацепив штаны и рубашку, кое-как выбрался на свет.

Для местных жителей он казался очень высоким, просто великаном. А ещё возмутительно белым и бледным.

По сравнению с плотными и кряжистыми мужчинами племени – совсем так тощий и сутулый.

Белый Ветер, Крадущийся в Ночи. Так его звали в этих краях. Хотя сюда слухи о нем еще вряд ли дошли.

А вот и его спаситель. На загорелом лице – такое же любопытство, как и у девчонки до этого.

Мейс кивнул парню, отдавая должное его ночной храбрости. Европеец бы при виде того существа в штаны наложил и с места не сдвинулся.

А этот отчаянный.

«Это потому, что молодой еще», – мелькнуло в голове.

Один из пологов откинулся.

– Быстрый Змей, тебя хочет видеть вождь. И тебя тоже, чужак.

И Мейс направился в сторону вигвама.

***

– Приветствую тебя, вождь племени Танцующих с Ветром, – неожиданно произнёс чужак на их языке.

Голос его показался Быстрому Змею похожим на шелест песка, что разносит ветер по прериям.

Индеец с досадой вздохнул.

«О, Маниту, как ты допустил, что этот белый, как молоко кактуса, чужак, а не он, Быстрый Змей, сын Сеуоти, Медвежьего Когтя, убил коварного ледяного демона!»

Да ему еще и пришлось тащить эту тушу. Хоть и худой, но длинный и тяжелый, весит чуть не с лошадь! Худую, облезлую, белую лошадь.

Интересно, откуда он знает их язык?

– Ты знаешь наш язык? – вождь пристально смотрел на незнакомца. – Как твоё имя?

Тот чуть склонил голову:

– Крадущийся в Ночи, Белый Ветер. Мейс Андерс. Так меня называют на этой земле.

Вождь чуть приподнял бровь.

– Кто и почему дал тебе это имя? – голос вождя обволакивает, будто проникает под самую кожу, заставляя поведать ему все свои скрытые мысли. Он, Змей, точно поведал бы.

А вот Белый Ветер пока молчал, будто хорошо обдумывая, что именно ответить.

Или просто плохо знал их язык.

Вождь кивнул сидящему все это время рядом воину. Тот не спеша стал раскладывать перед бледнолицым вещи, что были при нем, когда Быстрый Змей нашел его в прериях.

Длинный предмет, который Индеец уже видел ночью. Пояс из кожи с разложенными в ряд маленькими кусочками серебряного металла.

В их племени такой металл называли белой божественной грязью.

Дальше – два длинных ножа, из того же металла. Набор серебряных стрел и лук какой-то неправильной формы.

Таких Быстрый Змей не видел еще за свою жизнь. И вождь, видимо, тоже.

Последним перед незнакомцем лег потрепанный кожаный чехол с листами аматль, испещренными какими-то символами и рисунками.

– Это проклятые вещи! – раздался вдруг будто ниоткуда скрипучий голос.

Быстрый Змей вздрогнул.

Шаман появился так незаметно, будто соткался из самого воздуха.

– Этот бледнолицый принес на нашу землю проклятие, духи сказали мне об этом!

Морщинистое лицо наклонилось вплотную к вождю.

А взгляд вперился сотнями ледяных игл в чужака.

Быстрый Змей перевёл взгляд на чужеземца.

И от зависти даже, кажется, зубами скрипнул.

Тот сидел ровно и расслабленно, как и до появления шамана Ачэка.

– Приветствую тебя, шаман племени Танцующих с Ветром. Эти вещи не прокляты. Как и я.

Белый Ветер не спеша наклонился, перебрал пару листов и вытащил один.

Быстрый Змей почувствовал, как ком страха подкатывает к его горлу. С листа на него смотрел сгусток теней, зловещий Итхаква, который явился за ними ночью.

– Этот? – незнакомец обратился к молодому индейцу. Тот отмер и уверенно кивнул.

– Мой вождь, это тот Итхаква. И это чужак… – пересилить гордость и произнести твердо, – Белый Ветер убил его.

Лицо шамана стало ещё более зловещим.

– Откуда нам знать, может, он сам его создал с помощью этих записей? А когда Быстрый Змей взял его в плен, решил убить для вида, чтобы потом, найдя нашу деревню, вызвать вновь и отдать демону всех наших братьев?

Вождь чуть поморщился. Шаман прибыл на землю их племени недавно. Его деревня была уничтожена ледяным демоном. Выжил только Ачэк.

Он справлялся с хворями, лечил раненых, и духи слышали его и помогали племени.

Но вождь до сих пор сомневался, стоило ли принимать его в племя.

Особенно окрепли его сомнения, когда ледяной демон стал забирать по одному воину и их племени.

– Что скажешь, чужак Мейс Андерс?

Белый Ветер вытянул ещё пару листов.

– Это Ледяной демон, вы называете его Итхаква. Это – пустынный василиск. А здесь – умертвие, восставший мертвец. Я охочусь на них. На всех. И убиваю. Этим. Как убил вчера ночью. Я шёл за ним от деревни Бегущих Койотов.

Индейцы чуть вздрогнули.

А белый человек посмотрел на шамана.

– И нашёл.

Тот только зло прищурился. А вождь кивнул:

– Хорошо, Белый Ветер. Племя благодарит тебя. Сегодня мы будем предаваться радости, что Итхаква больше не заберёт наших братьев. Пей, ешь. Быстрый Змей поможет тебе, если это потребуется.

Молодой индеец чуть не подпрыгнул на месте.

«Мне? Нужно снова быть рядом с этим бледнолицым?! О, Маниту, дух-покровитель, ты совсем меня оставил! И впрямь перемены грядут, раз уж сам вождь оставил в живых чужеземца Белого Ветра. Вот только к добру ли?» – и с этими мыслями Быстрый Змей вышел из вигвама вождя.

***

Вот сейчас все в племени празднуют, задабривают духов. А он всю ночь должен будет следить за бледнолицым, забери его страшный Дзи-дзи-бон-да!

Быстрый Змей мечтательно покосился в сторону проскользнувших мимо тоненьких кос. Её звали Кими, она была чуть младше самого парня, худенькая с огромными почти чёрными глазами.

В племени она жила не так давно. Сироту, найденную недалеко от деревни, жители приняли и полюбили сразу. А шаман, заметив что девушка разбирается в травах, начал понемногу привлекать её к уходу за больными или готовке настоев и снадобий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бордон читать все книги автора по порядку

Екатерина Бордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На запад от первой звезды отзывы


Отзывы читателей о книге На запад от первой звезды, автор: Екатерина Бордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x