Чёрный Лев - Cудьба и долг
- Название:Cудьба и долг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Киев
- ISBN:9780887155147
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чёрный Лев - Cудьба и долг краткое содержание
Cудьба и долг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Расскажите подробнее, господин барон, – неожиданно перебил де Бриана Педро, – из-за чего произошла ссора, ну и всё, что было потом. Время ещё терпит.
– В одно из воскресений, возле церкви, в Палермо, он толкнул меня, в ответ я…,-Александр поймал осуждающий взгляд Педро, – … ну ладно, хорошо. Мы столкнулись возле кареты, которая принадлежит сеньору графу Лопе де Сальво, он советник нашего вице-короля Антонио Альвареса де Толедо. В карете находилась дочь графа Лопе де Сальво Анна-Мария. Я подошёл к карете, подал ей руку, чтобы помочь выйти, тут подошёл Луиджи Перруджи, оттолкнул меня, ну дальше вы знаете, я назвал его наглецом, в ответ он оскорбил меня и вызвал на поединок…
– Он сам вас вызвал? – теперь де Бриана перебил Шаньи.
– Да, он сказал, что я мал летами, чтобы ухаживать за сеньоритой, и если я не согласен с этим, то он мне это докажет, всыпав по одному месту.
В ответ я спросил – Где и когда? Он сказал, что прямо здесь и сейчас.
Мы отошли на пустырь за церковью, и на поединке я убил его. Его слуги не посмели напасть на нас, со мной было достаточно людей, да и вмешались люди из свиты графа де Сальво, которые пригрозили, что позовут альгвазила [3] Альгвазил, альгвасил, алгвазил – в средневековой Испании младшее должностное лицо, полицейский чиновник, ответственный за выполнение приказов судов и трибуналов.
.
Они напали на нас той же ночью, мы тогда жили в центральных покоя замка, у меня было несколько слуг, на которых я мог рассчитывать, в общем, мы отбились, но потеряли троих людей. Сразу же по приезде из Палермо, я рассказал обо всём Педро, но признаться, мы не ожидали нападения, ведь я убил его честно, на поединке, хотя этот купеческий сынок и не заслуживал этого. Да и людей дон Перруджи послал предостаточно, никак не меньше двух дюжин. Из них мы убили семерых, ещё несколько раненных они забрали с собой. После этого они больше не осмеливались нападать в открытую, а стали вести войну на истощение. Один мой слуга, отправленный в Кастелламмаре за припасами, был убит по дороге, двое других были убиты в Палермо, вчера днём, выстрелом из мушкета, прямо здесь, во дворе замка, был убит мой дворецкий Сальваторе. Остальные мои слуги попросту разбежались, крестьяне тоже, запуганные людьми Перруджи, оставили свои дома и подались кто куда. Однажды, они чуть не подстрелили и меня. Я тогда отправился в горы на охоту, в меня выстрелили, но пуля попала в лошадь. Это была наша последняя лошадь. Я пытался выследить стрелка, но он скрылся. Но всё-таки, периодически мы делаем вылазки за продуктами, в ближайшие селения. Пока был жив Сальваторе, было проще, а сейчас… Но мы не собираемся сдаваться, мы с Педро решили нанести удар, мы победим в этой войне… Так что, господин граф, ваше желание остаться здесь… В виду этих обстоятельств…
– Милый юноша, я в вас не ошибся, вы сильны и храбры. Может быть, также как ваш отец, слегка безрассудны, но как говорил Святой Эразм Ротердамский – Фортуна любит людей не слишком благоразумных, но зато отважных. Неужели вы думаете, что после всего, что вы рассказали мне, я оставлю вас? Если бы вы не были сыном моего друга, я бы счёл это за оскорбление, за обвинение меня в трусости.
– Граф я нисколько не сомневаюсь…
Шаньи не дал ему продолжить:
– Ваш отец и Педро, – граф слегка поклонился в сторону Педро, – правильно вас воспитали, вы благородны и храбры, вы правильно поступили, пойдя на поединок с этим Перруджи, ведь честь превыше всего. Вас ведь учил фехтовать Педро? Ведь так? Тогда у этого сеньора не было ни одного шанса, я уверен.
– Он был старше меня, служил в армии. Поверьте, это был не простой противник.
– В этой войне можете смело рассчитывать на меня и на Буше, я помогу вам. А теперь, мой молодой друг, пора вам отдохнуть, да и мне не мешало бы поспать. Какие покои прикажете занять, дорогой хозяин? – сводя всё к шутке спросил Шаньи.
– Вы можете занять соседнюю, правую надвратную башню. Там оборудованы роскошные апартаменты. До вчерашнего дня в ней жил Сальваторе. Надеюсь, они не знают о вашем появлении.
– Напрасно надеетесь. Кто-то уже полдня наблюдает за замком, в-о-о-о-н из тех кустов, он терпелив и усидчив, если бы не пара его ошибок, боюсь, что и я бы его не разглядел, – на испанском сказал Педро.
– Да, Александр, сегодня, проезжая через селение, которое расположено неподалёку, в низине, мы видели вооружённый отряд из девяти человек. Его возглавлял какой-то франтовато одетый мужчина.
– Значит сегодня? – к никому не обращаясь, спросил де Бриан.
Ответил ему Педро:
– Скорее всего да, они давно уже хотят покончить с нами, на их взгляд, эта война чересчур затянулась, а приезд графа, ускорил события. Они наверняка решили, что мы его наняли, ну или ещё что-то, в таком роде.
Шаньи никак не отреагировал на последние слова Педро. А наоборот весело сказал:
– Ну, что ж господин барон, спокойной ночи, и до скорого свидания. Буше! Позаботься о лошадях и запри их где-нибудь, чтобы наши ночные гости не угнали их.
– Я проведу вас в ваши покои, господин граф! – поддерживая шутливый тон, сказал де Бриан.
– Благодарю за любезность, господин барон!
И они оба весело засмеялись. Даже старина Педро не смог сдержать улыбку.
Барон и граф прошли по галерее над воротами и оказались в правой башне. Обстановка в ней была поскромнее. Здесь стоял стол, пара стульев и такая же сколоченная из досок лежанка.
– Вам нужно какое-то оружие?
– Нет, Александр, благодарю, у нас всё есть.
– Ну, тогда, спокойной ночи, господин граф.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
НАПАДЕНИЕ
Шаньи проснулся неожиданно. Какое-то время он лежал абсолютно неподвижно, пытаясь понять, что его разбудило. Да, звук, точно, приглушённый звук удара железа о камень. Он осторожно повернул голову и увидел, что Буше, который на эту ночь расположился на стульях, не спит, а настороженно смотрит на дверь ведущую на галерею, соединяющую две башни, в каждой руке у него было по пистолету.
Звуки выстрелов раздались из соседней башни. Нападавшие перестали таиться, заторопились, зашумели и закричали.
Шаньи вскочил с лежанки, схватил свою рапиру, которая лежала тут же, рядом, на столе, и стал продвигаться к двери на галерею. Знаками он дал понять Буше, что бы тот контролировал дверь, ведущую во двор замка, взял у него один пистолет, тихонько отодвинул засов, приоткрыл дверь, и нос к носу столкнулся с каким-то вооружённым наёмником. Реакция у графа де Шаньи была отменная, сразу же не раздумывая, он выстрелил незнакомцу в лицо и захлопнул дверь. На галерее он успел рассмотреть, что нападавших много, где то около десяти. Захлопнув дверь он бросил разряженный пистолет Буше, который ловко поймал его, и сразу же стал заряжать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: