Сергей Тымнэттыкай - Московский автономный округ, или На краю Чукотки. Город Менск (зборнік)
- Название:Московский автономный округ, или На краю Чукотки. Город Менск (зборнік)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Мiнск
- ISBN:978-985-90346-4-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Тымнэттыкай - Московский автономный округ, или На краю Чукотки. Город Менск (зборнік) краткое содержание
Московский автономный округ, или На краю Чукотки. Город Менск (зборнік) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Главным украшением четвёртого зала был плакат: “Руки трудящихся преобразили некогда суровый край”. На стенах – фотографии заводов, аэродромов и вокзалов. Ещё, правда, макет парохода, ходившего между Казанью и Тверью.
Вынтэнэ понравилась фотография тверского порта. Городок был маленький, даже меньше, чем Москва. Но вот река…Река зачаровывала…
– Нравится тебе изображение? – спросила Хрысьціна.
Она обняла девушку…и тут же отпустила. Её ладонь дотронулась до ладони Вынтэнэ.
Вынтэнэ посмотрела на литвинку. Та улыбалась.
– Река носит название Волга.
– Я знаю… – сказала Вынтэнэ. – Просто фотка красивая.
– Если твоё желание, поехать на Тверь не тяжело.
– Я бы хотела…Но мы ведь летим в Белоозеро?
– Страшно нет. После возвращения времени хватает отведать Волгу.
– Знаешь, мне очень понравился Кремль, – сказала Вынтэнэ.
– Покажем другое ещё тоже, – пообещала литвинка.
Подошёл Вінцук .
– Молодые госпожи не желают следовать в обеденное место? – предложил он.
– Скажите, вы – муж и жена? – спросила Вынтэнэ.
– Свадьба нет, – ответил Вінцук .
– Есть мы любовница и любовник, – добавила Хрысьціна .
В вертолёте была страшная тряска. Литвины, казалось, привыкли к таким условиям. Они переговаривались и смотрели в окно. Вид и правда открывался изумительный. Внизу – сплошной лес. Кое-где блестят реки и озёра. Яранг нигде не видно. Да и вообще никаких следов человеческой деятельности. Всё здесь, как встарь…
Вынтэнэ было не до пейзажей. Ей было плохо. Уладзімер взял её за руку.
– Страшно нет, страшно нет ничего, – повторял он. – Уже вовсе скоро прилетим.
Он целовал девушку в щёку. Гладил по голове, словно ребёнка.
– Ну что ты, Уладзь , – сказала Вынтэнэ. – Со мною всё в порядке.
Она закрыла глаза.
– Прилетим уже почти, – слышала она. – Долгости нет совсем…
6. Глушковское сельское поселение
Потом было Белоозеро – стойбище на тысячу жителей. В центре ещё сохранились древние руины. Сложно сказать, что это была за яранга и для чего предназначалась. Но, видимо, что-то большое и важное. И, конечно же, дочукотского периода. Вынтэнэ сделала фотографии.
Долго задерживаться не пришлось. Вездеход повёз экспедицию в “деревню” Глушково. Оказалось, что “деревня” – вовсе не имя собственное. Это просто московитское слово, обозначающее “стойбище”.
Глушковское сельское поселение насчитывало сотню человек. Главная улица называлась “Молодёжной”. На бетонной яранге висела табличка: “Сельсовет”. Сельсовет был обшарпанный, его не мешало бы покрасить.
– Вы, стало быть, из Литвы? – спросил старенький московит.
– Из Литвы, – ответил Уладзь . – Догадаться как Вы сумели?
– Я тут, однако, председатель, – пояснил дед. – Мне по чину полагается знать. Да и вся деревня уже знает. Пацаны-то, чай, разнесли вестинушку.
– А языком московским говорите Вы?
– Как не говорить-то? Гутарим помаленечку… Уладзь перешёл на московское наречие. Старик удивился.
– Да где же Вы так научились-то? – спросил он по-чукотски. Уладзь снова заговорил по-московски. Председатель поколебался и перешёл на родной язык.
– С чужаками-приезжими на чукотском они общение поддерживают, – шепнула Хрысьціна Вынтэнэ.
– Если даже приезжий московским говорит.
– А почему? – спросила анадырка.
– Стыд имеют ко своему наречию. Думают: используешь родной язык – значит дикарь, нечукча.
Вынтэнэ стало грустно.
– Неужели это мы их такими сделали? – произнесла она.
– Вины нет персонально от тебя…Литвинка погладила её по-плечу.
Председатель забыл о комплексе неполноценности. Они с Уладзем беседовали по-московски. То спорили, то соглашались, то шутили. Вынтэнэ не понимала ни слова.
– О чём они? – то и дело спрашивала она Хрысьціну.
Та переводила медленно, с трудом подбирая чукотские слова.
Вынтэнэ поняла, что завтра какой-то праздник, и что этнографам разрешили в нём поучаствовать.
Праздник назывался причудливо: “Кра́сная го́рка”. Символизировал он, видимо, приход весны.
Председатель приглашал к себе в избу.
– Ночевание будет происходить там, – говорила Хрысьціна . – Еда вечером также в том строении.
– Изба-то у меня небольшая, – сказал председатель. – Да места всем хватит. В тесноте, да не в обиде.
Он объяснил, что женщинам отведут отдельную комнату. Мужчинам же – Уладзімеру і Вінцуку – придётся спать на полу, возле печки.
За окном стало совсем темно. Хозяин зажёг керосиновую лампу.
Гости собрались вокруг стола.
– Сейчас малітва будет прочитана им, – шепнула Хрысьціна . Она, казалось, взяла шефство над Вынтэнэ.
– Что? – Малітва.
Вынтэнэ не стала переспрашивать. Председатель махнул рукой – точно так же, как и Уладзімер около “ царква ” в Кремле. Литвины повторили жест.
Старик заговорил. Остальные повторяли за ним. “Это чтобы отгонять духов” – догадалась Вынтэнэ. Странно. Ведь литвины – такие образованные люди. Неужели они во всё это верят?
Вынтэнэ не была религиозной. К шаманам ходила только на праздники, да и то – за компанию. Её томили долгие обряды, смешили заклинания.
“Нет, я не атеистка, – думала девушка. – Я верю в духов. Но почему я должна с ними общаться через шаманов?!”
Она смотрела на туземцев. Их лица были торжественны. Они действительно верили . И вера объединяла московского дикаря и профессора из Менска…
На ужин была гречневая каша с мясом. Вынтэнэ впервые в жизни попробовала говядину. Почти как оленина, только вкуснее. А может, ей так показалось? Просто очень уж тут здорово! Как-то всё по-простому. И в то же время…
Хозяин хлопнул себя по лбу.
– Эх, как же это я забыл! – сказал он по-чукотски. – У меня водочка-то припасена!
Он полез за печку.
– Что такое “водочкато”? – не поняла Вынтэнэ.
– Гарэлка , – шепнула Хрысьціна . Понятнее не стало.
Старик принёс бутылку с прозрачной жидкостью. Затем разлил напиток по стаканам.
От “ гарэлкі ” шёл резкий запах. Почти ядовитый. Вынтэнэ догадалась, что это.
– Я не употребляю наркотиков! – сказала она. Все посмотрели на неё.
– Бойся нет, – сказала Хрысьціна . – Ты если видишь, мы пьём все, плохого нет вовсе.
– А как же эффект привыкания?!
– От раза одного ничего не будет, – сказал Уладзь . Он сидел напротив. В руках его был стакан.
– Навучы яе піць, – сказал Вінцук Хрысьціне . – Бо апячэцца яшчэ.
Та наклонилась к Вынтэнэ.
– Выдохнуть следует воздух весь ртом…Таким образом вот. – литвинка показала. – После глоток производишь – сразу, всё. Остатка нет. И дышать нет, не сразу. Глотаешь – и сразу еду кушать много…Поняла?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: