Мария Норд - В поисках Авалона

Тут можно читать онлайн Мария Норд - В поисках Авалона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Норд - В поисках Авалона краткое содержание

В поисках Авалона - описание и краткое содержание, автор Мария Норд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глухой стук заставил нас замолчать и перегнуться за фальшборт. Немногим выше второго орудийного порта алело кровавое пятно, а в воде, уже почти скрываясь под волнами, тонуло тело мёртвой чайки.Меня сложно было назвать суеверным. Но в этот миг внутри меня словно что-то оборвалось. Не знаю, откуда явилась эта мысль, но я вдруг чётко осознал, что все мои мечты, цели, желания – всё это останется лишь эфемерным сном, а в сознании, сквозь грохот рушащихся иллюзий, набатом звучало одно: «Не суждено».

В поисках Авалона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В поисках Авалона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Норд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С тех пор мы с Ларри стали друзьями. От него я научился манерам, приемлемым среди людей его круга общения, правильному английскому произношению, а также владению правой рукой при письме. Я, в свою очередь, раскрыл для него многие секреты использования двух клинков одновременно и левостороннего рукопашного боя, которые он, впоследствии, неплохо применял в действии.

И неважно, что судьба снова нас свела в такой непростой ситуации. Тем более рад я был его видеть.

Мы прошли в пещеру Ларри быстро развязал мне руки после чего опустился на - фото 2

Мы прошли в пещеру. Ларри быстро развязал мне руки, после чего опустился на каменный пол у плещущейся в гроте воды. Я устроился рядом.

– Ты меня вытащил? – первым делом спросил я.

Ларри улыбнулся.

– Ну, – он пожал плечами. – Мы, видимо, одновременно в воде оказались.

– Мы старались, – отозвался я.

– Заметно. А я думал, тебя повесили, – произнёс он. – Нам сказали, Шайн бунт поднял.

– Ричард, – ответил я. – Меня Дэвис расстрелял.

Ларри вскинул бровь.

– Сожалею по поводу Ричарда.

– Что есть, – я пожал плечами. – А ты какими судьбами? – спросил я, вспомнив, что Ларри отправился через Атлантику на пол года раньше меня. – Нам не доводили о гибели или ещё о чём-то.

– Может, не успели, – ответил Ларри. – Мы попали в бурю, корабли раскидало и мы одни остались. Тут появились испанцы: один грузовой галеон и четыре линейных военных. Они своё золото перевозили. А мы в шторме ещё и грот-мачту потеряли. Нас взяли на абордаж, кого убили, кого в качестве военнопленных забросили в трюм. Но тут уже подсуетился Оливер, устроил испанцам засаду. Экипаж испанский весь перебили, а потом настал наш черёд. Знаешь, может, я бы и принял смерть с высоко поднятой головой. Но погибать вместе с врагом не хотелось. Оливер предложил перед расстрелом всем желающим перейти в его команду. Я согласился. Думал, может, сбегу. Как видишь, не сбежал.

– И много наших перешло? – спросил я.

– Нет, – Ларри помотал головой. – Многие решили остаться верными присяге. Их отправили на дно без лишних вопросов. Ну а я, Ал, я напугался. Правда. Не знаю. В бою как-то легче, – Ларри вдруг заговорил так, словно оправдывался не передо мной, а перед Высшим судом. – Просто, когда стоишь на коленях перед твоим врагом, который говорит с тобой на том же языке. Когда у тебя руки за спиной связаны. Когда к твоему затылку приставлен ствол. Я не знаю. Всё как-то по-другому. Сразу теряешь весь смысл ко всякому противостоянию, к борьбе. Я же знаю, что они на королевской службе. И о нашей гибели известие направят, и никто искать ни кого не будет. И знаешь, всё таким бессмысленным показалось. Оливера бы об этом и не спросили. А кормить рыб вместе с испанцами на тот момент так не хотелось…

– Эй, – перебил я его. – Не оправдывайся. Не мне тебя судить.

Он усмехнулся.

– Да, встреча, – протянул он, помотав головой. – Слушай, – заговорил он приглушённо. – Давай-ка, беги отсюда. Я прикрою.

Я даже не понял сразу, что именно он сказал.

– И, как я побегу? Куда? – спросил я, оглядывая пещеру.

Ларри кивнул в сторону заполненного водой грота.

– Туда.

– Ты местность здесь знаешь? – спросил я, догадываясь о причине его уверенности.

– Относительно, – ответил он. – Оливер здесь не впервой, а я только слышал. Но по пещерам они не лазили.

– Тогда откуда ты знаешь?

– Пока ты здесь отдыхал, я на ту сторону бухты перебрался. Я не сказал об этом никому. Раз тебя увидел. Ал, здесь есть ход, поверь. Занырнёшь, проплывёшь под выступом и там сразу наверх. Вылезешь между камней, подождёшь, когда стемнеет и пойдёшь. Там корабль ваш в трёх милях по берегу…

– И Оливер до него ещё не добрался? – перебил я удивлённо.

– Нет, – ответил Ларри. – У нас часть экипажа погибла, часть ранена, каждый человек на счету, а оружие тем более. Оливеру нет смысла вступать в бой сейчас. Так что, кстати, ты ценный товар здесь.

– То есть, если я сбегу, ему не останется ничего, как начать этот бой, – заметил я.

– Если ты сбежишь, вашему капитану будет проще обороняться. Да и козыря у Оливера не будет. Поверь, это сильно изменит дело.

Я снова взглянул на тёмную воду грота.

– А с тобой что будет? – спросил я.

– Я скажу, что ты меня ударил камнем и сбежал, – ответил Ларри.

– А след от удара рисовать будешь?

Ларри пожал плечами.

– Могу подставить голову, – ответил он.

– А если я не рассчитаю?

– Не велика потеря.

Мы на время замолчали.

– Слушай, давай вместе, – предложил я. – Тебе их не обмануть.

– Двоих нас быстро найдут, – ответил Ларри. – А так я задержу их.

– Вряд ли надолго, – возразил я.

Звук шагов, послышавшийся у входа в пещеру, прервал наш разговор.

– Эй, Саблезуб, чего за болтовня с пленным? – фыркнул пират. Ларри отодвинулся.

– Так, спрашивал, где он служил, – ответил Ларри.

– А, – усмехнулся пират. – Два кота нашли, о чём помяукать. Тебя, это, – он мотнул головой в сторону выхода. – Кишкодёр зовёт. Иди, а я тут с этим котёнком сам помурлычу.

Мы с Ларри переглянулись. Если у нас и был шанс, то он наступал сейчас. Была ли это старая военная привычка или безысходность? Я не знаю, но мы среагировали одновременно. Я бросился на пирата, впрочем, прекрасно понимая, что обезоружен.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Высшее из младших офицерских званий. Соответствует сухопутному званию «капитан».

2

Начальник артиллерии на 50- и 60-ти пушечных кораблях.

3

Лодка с высокими бортами, предназначенная для выхода в море.

4

Обрабатывать улов, резать рыбу.

5

Быстрый способ починки сетей путём стягивания швом.

6

Способ ремонта сетей путём провязки новых ячей между полотнами.

7

Багамы были пристанищем пиратов в начале 18 века. Начиная с середины этого же века Англия ужесточила меры относительно морских разбойников и к концу 18 века пиратских оплотов на Багамах почти не осталось.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Норд читать все книги автора по порядку

Мария Норд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках Авалона отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках Авалона, автор: Мария Норд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x