Рина Гонсалес Гальего - Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»
- Название:Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-8370-0857-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рина Гонсалес Гальего - Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус» краткое содержание
Субботняя свеча в Ираке, или Операция «Микки Маус» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Командир базы покраснел и молча отошел от стола.
Зашуршали по гравию тяжелые шаги, и, путаясь в служившей дверью плащ-палатке, в помещение ввалился капрал Хантер.
– Сержант, нам пришел контейнер!
– Какой контейнер, капрал Хантер?
– Не знаю, но тяжелый, собака. Нам понадобится грузовик, чтобы привезти его с почты.
Старший сержант Уэллс схватил со стола свою каску и направился к двери. На ходу он спросил Хантера:
– А кому он, собственно, адресован, твой контейнер?
– Роте Альфа.
Так, опять Брендины штучки. В прошлый раз она прислала ящик шоколада на всю роту. Шоколад по дороге растаял до такой степени, что его оставалось только слизывать с обертки. В тот день вся рота Альфа ходила чумазая. Теперь Бренда ученая и шлет только печенье. Это сколько же печенья надо прислать, чтобы контейнер оказался неподъемным? Если она будет продолжать в том же духе, он скоро в бронежилет не влезет.
Старший сержант Уэллс был бывалым человеком, мало что могло его удивить. Но то, что он увидел на почте, было настолько невероятно, что у него перехватило дыхание и он замер на пороге. Там стояли тщательно упакованные листы брони – как раз столько, сколько требовалось, чтобы укрепить два грузовика и два джипа. На упаковочном картоне большими буквами было написано: «Мы вас любим. Возвращайтесь скорее».
Уэллс положил руку Хантеру на плечо и сказал: – Все будет в порядке, Хантер. Они нас любят.
Рассказ об ошибке
Лагерный день начался как обычно. Из тарелки репродуктора послышался протяжный призыв муэдзина к утренней молитве. Пять сотен заключенных синхронно, как один, опустились на колени и уткнулись лбами в песок. Все-таки удивительно, как они послушны – даже не человеку, а магнитофонной записи. Что-то в этом меня всегда настораживало. Не люблю, когда человек выступает в роли божьего посланника. Слишком часто я с такими сталкивалась.
Пока я стояла в очереди у походной кухни, молитва окончилась и началась перекличка. Я слышала, как командир взвода охраны выкликал арабские слова:
– Сифр! Итнейн! Арбаа! Хамса! [2] Ноль! Два! Четыре! Пять! (араб.)
И голос из-за колючей проволоки отвечал:
– Хи-на [3] Здесь (араб.) .
.
И опять голос лейтенанта Ротуэлла:
– Итнейн! Талета! Ситта! Арбаа! [4] Два! Три! Шесть! Четыре! (араб.)
Из-за «колючки» доносится уже другой голос:
– Хи-на.
Просто удивительно, как это Ротуэлл всего за месяц так наловчился по-арабски.
Получив поднос с двумя чашками дымящегося кофе и двумя порциями омлета из порошка, я осторожно, чтобы не споткнуться о натянутую там и сям «колючку», проследовала в глинобитный домишко, который носил громкое название лагерной комендатуры. Здесь, в первой комнате налево, помещалось представительство юридической службы. Здесь, над стопками личных дел и кучей других бумаг, целыми днями колдовал мой шеф, капитан Блэр. Две порции черного кофе предназначались именно для него. Без кофе к нему с утра было лучше не подступаться. Вот и сейчас он смотрит на меня совершенно безумным взглядом и спрашивает:
– Что случилось, ефрейтор Граммал?
На что я спокойно отвечаю:
– Все в порядке, сэр. Вот ваш кофе.
А сама принимаюсь за омлет.
Потом мы начинаем работать. Выглядит это так. Капитан Блэр садится писать отчет коменданту, а передо мной кладет папку личных дел, поступивших накануне. Моя задача рассортировать их по тяжести преступления и по наличию доказательств. Нарушение комендантского часа – десять суток. Хищение с охраняемого объекта – пятнадцать суток. Некий Мухаммед Хассан унес с покинутого завода три алюминиевые трубы. Спрашивается, что он будет с ними делать? Наверное, загонит кому-нибудь, если найдется такой дурак. Стрельба в воздух на радостях – уважаемая местная традиция – пять суток с конфискацией оружия. Угон машины – тридцать суток. Мухаммед Ифтах угнал машину скорой помощи из больницы. Неужели он думал, что его не поймают? Главный врач пришел на блок-пост и нажаловался. Вот заявление главврача на арабском, вот перевод. Хоть что-то. Обычно в этих папках только желтенькая бумажка – отчет о задержании. Иногда опись имущества, отобранного при аресте. И никаких свидетельских показаний. Вот, пожалуйста. Некий Мухаммед Салех (опять Мухаммед! нет, они просто издеваются) избивал жену так, что ее вопли были слышны на весь квартал. Соседям надоело это слушать, и они сдали его военной полиции, попутно обвинив в сотрудничестве с поверженным режимом. Этот будет сидеть, пока не восстановят иракский суд, куда мы сможем передать его дело. А этот что натворил? Саддам Вахид, кидал гранаты в американские грузовики. Оказал сопротивление при задержании, укусил рядового О’Коннор, так что пришлось накладывать швы. Этот голубчик влип серьезно – нападение на представителя коалиции. Его будут проверять на предмет связей с какой-нибудь организованной группировкой. Если таковых не окажется, то, скорей всего, отпустят, ведь никто серьезно не пострадал. Держать в тюрьме каждого, кто напал на представителя коалиции – никаких тюрем не напасешься. Ну, а если окажется, что он боевик какой-нибудь организации, тогда будет сидеть до особого распоряжения.
Иногда попадаются очень интересные дела. Тогда не обойтись без консультации с начальством.
– Капитан Блэр!
Пауза. Наконец капитан высовывает голову из-за компьютера.
– Обвиняемый спекулировал пропаном в обход карточной системы.
– Экономическое преступление. Клади его туда же, где у нас фальшивомонетчик.
– Тот самый, который на свои фальшивые динары поместил портрет президента Буша?
Я продолжаю сортировать дела.
– Капитан Блэр!
Слышно, как гудит муха под потолком.
– Обвиняемый бегал по базару с портретом Саддама и кричал, что готов умереть за любимого вождя.
– Что-нибудь еще он сделал?
– Призывал народ последовать за ним. Когда его не послушались, стал переворачивать лотки на базаре и кидать фрукты в сторону американского блок-поста. Кричал: «Смерть крестоносцам».
– А как он, собственно, у нас оказался?
– Одну секунду, сэр. Вот показания солдат с ближайшего блок-поста. Торговцы фруктами слегка его побили, потом задержали наши. Был вызван смотритель базара, разговаривал с командиром…
– Я понял. Оказывается, изоляция и лечение психов – тоже наша обязанность. А я и не знал. Подержим, пока не откроется психушка. Так всем лучше, и ему в первую очередь.
Ибрагим аль-Рахим, Муса Хусейн, Абу-Бакр, третий, четвертый, пятый, десятый…
– Капитан Блэр!
Где-то поблизости грохочет взрыв, и лампа под потолком начинает качаться.
– Обвиняемый был схвачен с сирийским паспортом…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: