Ольга Алейникова - Лилии для Эйвери
- Название:Лилии для Эйвери
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449358479
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Алейникова - Лилии для Эйвери краткое содержание
Лилии для Эйвери - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не то чтобы работники, – Лилиан пожимает плечами. – Кэтлин подрабатывает время от времени. Я прошу её иногда подменить меня или помочь в праздники. О расширении бизнеса говорить пока рано.
– У тебя всё получится, – говорю я. Лилиан едва заметно улыбается. Мои слова ей приятны, безусловно.
– Есть какие-нибудь новости? – спрашивает она. Я отрицательно качаю головой.
– Ни одного звонка. Сейчас поеду прямиком в участок.
– Тебе нужно принять душ, переодеться, позавтракать, – возражает Лилиан, но я не готов с ней согласиться.
– Это может подождать. Ещё успею.
Лилиан допивает кофе, встаёт и ставит чашку в раковину. Она молча смотрит на меня и ждёт, пока и я закончу нашу маленькую утреннюю трапезу.
– Мне нужно в душ, – говорит она, наконец, со смятением в голосе.
– О, – только и протягиваю я. – Тогда мне пора.
– Вообще-то, – так же неуверенно произносит Лилиан. – Я думала, мы выйдем вместе. Не подождёшь немного?
Я киваю в знак согласия и Лилиан спешно выходит из комнаты. Мне остаётся только допивать кофе в тишине и одиночестве. Зато есть время оглядеться, хотя едва ли я могу найти здесь что-то необычное.
Такой же порядок, как и в прошлый раз. Да, тогда всё вышло глупо. Я вспылил и наговорил глупостей. Не думаю, что Лилиан всё забыла и простила. Просто сейчас нам обоим не до выяснения отношений.
Допиваю кофе и ставлю чашку в раковину рядом с чашкой Лилиан. Замечаю, что улыбаюсь, видя их вместе. Кажется, я схожу с ума.
Выхожу в гостиную и рассматриваю книжную полку для того, чтобы отвлечься от странных мыслей. Здесь довольно интересная коллекция литературы, книги не новые, некоторые зачитаны практически до дыр.
Рука сама тянется к роману Харпер Ли, и я достаю книгу. Долго верчу её в руках, не решаясь открыть, словно в этом есть что-то личное. Но в конце концов я всё же открываю книгу и замечаю множество заметок на полях и подчёркнутых цитат. Ощущение, будто я читаю чужой дневник, но мне уже сложно остановиться.
«Ничего не надо страшиться, кроме страха».
Что ж, эта девушка, наверняка, знает всё о страхе. Ничего удивительного, с такой матерью. Я часто представляю Лилиан маленькой девочкой, светловолосой и улыбчивой, как Эйвери. Но, должен признаться, едва ли они похожи. Лилиан кажется мне в разы несчастнее.
Я перелистываю пару страниц и вновь останавливаюсь.
«Она – одна из немногих особ женского пола, которых он в состоянии терпеть около себя сколько угодно времени».
Я улыбаюсь и провожу пальцами по линиям, которые Лилиан оставила в книге. Сердце пронзает необъяснимое чувство, словно я знаю эту девушку много лет. Странно, что могут сделать пару цитат в какой-то книге.
– «Убить пересмешника»? – слышу я голос Лилиан и оборачиваюсь. Ощущение, словно меня, как мальчишку, застали врасплох.
– Прости, – оправдываюсь я, но вижу, что девушка не злится. – Стало интересно, только и всего.
– Всё в порядке, – с улыбкой отвечает она. – Это хорошая книга. Одна из любимых, пожалуй.
– Ты все их прочла? – спрашиваю я, возвращая книгу на место.
– Почти все, – девушка пожимает плечами.
Только сейчас я замечаю, что она уже переоделась. На ней чёрное тёплое платье без каких-либо необычных штрихов и украшений. Но и оно ей к лицу. Чёрт, есть хоть что-то, что ей на самом деле не идёт?
– Это книги моей мамы, – говорит Лилиан и, видя моё удивление, уточняет. – Моей приёмной мамы. Я почти готова. Ещё пару минут, хорошо?
Я соглашаюсь и продолжаю осматривать всё вокруг, пока Лилиан собирает сумку. На комоде под лампой я замечаю фотографию и долго её рассматриваю. Лилиан здесь явно года на три-четыре младше. Рядом с ней молодой мужчина, он точно старше её. Волосы ещё темнее моих, такие же глаза. Их объединяет только одно – счастливая улыбка.
Долго думаю, кто этот парень, почему она хранит это фото столько лет. Где он сейчас, и почему я о нём не слышал.
– Это Джейсон, – прерывает мои размышления Лилиан. Я оборачиваюсь. Она уже надела пальто и смотрит на меня с нетерпением. – Он мой брат. Сын моих приёмных родителей.
– Он милый, – только и отвечаю я, хотя чувствую, что на душе стало легче.
Мы выходим из квартиры вместе, но молчим и чувствуем неловкость. Я за многое благодарен Лилиан, но это не мешает мне злиться на неё из-за Эйвери. Думаю, сама Лилиан испытывает что-то похожее.
– Позвони мне, хорошо? – просит девушка, когда мы выходим на улицу. К сожалению, нам в разные стороны. – Когда узнаешь что-нибудь. Любую мелочь.
Я обещаю позвонить, благодарю её ещё раз и ухожу. Делаю над собой усилие, чтобы вдруг не обернуться. Не понимаю, зачем мне это нужно.
Чем дальше я отхожу от дома Лилиан, тем яснее становится мой разум. Просыпается вчерашний страх и негодование, хотя я, безусловно, веду себя гораздо спокойнее.
Мне приходится вновь ловить такси, и я обещаю себе, что больше не буду доводить себя до состояния, в котором нельзя вести автомобиль.
До участка ехать около двадцати минут, и эти минуты кажутся мне вечностью. Я боюсь узнать, что они не нашли Эйвери, но ещё больше боюсь, что её нашли, но с ней приключилось что-то плохое.
Когда я уже почти подъезжаю к участку, раздаётся телефонный звонок. Сердце начинает вновь бешено колотиться.
– Мистер Хант, – слышу я в трубке мужской голос. – Это сержант Роджерс. Мы нашли Вашу дочь.
Оставшуюся дорогу я не могу усидеть на месте, и как только такси останавливается, выбегаю из автомобиля и не сбавляю скорость ни на секунду.
В полицейском участке, как и всегда, полно народу. Я то и дело верчу головой в поисках Эйвери. Ожидаю увидеть её где-нибудь, сидящей на стуле, или играющей с кем угодно, но дочери нигде нет.
– Мистер Хант, – слышу я уже знакомый голос. Передо мной сержант полиции.
– Что с Эйвери? Где она? С ней всё в порядке? – вопросы льются рекой, но сержант медлит, кажется, несколько лет, прежде чем ответить.
– Ваша жена и правда забрала её с собой в гостиницу, – говорит сержант. Он предельно спокоен и собран. Я успокаиваю себя только этим. Ведь, если бы что-то случилось, я бы сразу понял. Правда ведь? На самом деле, не знаю. – Мы нашли Вашу дочь, но миссис Хант в номере не было. Мы ждали её появления до утра, но она так и не пришла. Номер она не сдала, значит, рано или поздно вернётся хотя бы за вещами. Так что – мы её найдём.
– Эйвери, – почти стону я, полицейский утвердительно кивает.
– Мы обнаружили девочку в номере. У неё был приступ эпилепсии, но мы успели вовремя, – говорит мужчина, и я почти теряю сознание от ужаса. – Сейчас её осматривают врачи, но её жизни ничего не угрожает.
– Приступы не смертельны, если всё делать правильно, – поясняю я. Полицейский снова кивает. Он кладёт мне руку на плечо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: