Бекнур Кисиков - Ол. Роман-полилог
- Название:Ол. Роман-полилог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449360052
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекнур Кисиков - Ол. Роман-полилог краткое содержание
Ол. Роман-полилог - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да и надоело работать в это маркетинговом мире – разве он для этого родился?
Отца можно понять. Он раб работы. Человек системы. Не дающий ни себе, ни другим послабления.
А он?
Он уже живет в то время, когда работа перестает быть обязательным инструментом успеха мужской инициации и жизненного порядка».
– Я найду работу, папа. Сокращение. Тяжелые времена у компании. Кризис. Поэтому пришлось уйти, – чуть покраснев, соврал Даир.
– Мужик находит работу даже во время Джута 22 22 Джут (каз. жұт ) – массовый падёж скота, вызванный обледенением пастбищ или обильным снегопадом, затрудняющим выпас скота (лошадей, овец) в Казахстане.
, чтобы прокормить свою женщину. Так я спас твою мать. Мужчины забывают свое предназначение, – сердито прохрипел старик, и, тяжело поднявшись, пошел к двери. – Посмотрю новости.
– Как ты чувствуешь себя, сынок? Ты голоден? Сейчас чаем напою чаем, подогрею еду, – захлопотала старуха.
– Мам, я не голоден. Только чай.
– Как же, как же. Нельзя так. Сейчас подкрепимся, айналайын 23 23 Айналайын – ласковее обращение к детям у казахов.
. Как там Айсулу, Анель?
– Я у вас побуду, мам?
– Конечно, балам. Арине 24 24 Конечно (каз.).
. Это твой дом, ты здесь вырос. Твоя комната всегда здесь, – перемежая казахские слова с русскими, захлопотала радостно старушка.
Смагул пытался сосредоточиться на новостях, сидя перед телевизором. Но все внимание было переключено на разговор сына с матерью на кухне:
– Анель на работе. Все хорошо.
– А Айсулу?
– Нормально, – неуверенно ответил Даир, – нормально, – чуть тихо дрогнул голос.
Изменившаяся интонация, скомканная фигура, растерянный взгляд – сын не умел скрывать проблемы в доме.
– Вы поругались, сынок? – спросила, Айша.
– Нет… нет, – неуверенно стал оправдываться Даир, – я решил немного отдохнуть. Соскучился по вам.
«Фальш. Слюнтяй. Слабак. Никогда мужчина не должен уходить из дому. Предав семью – предашь Родину. Дезертир» – пронеслось в голове Смагула.
Айша только лишь раз ушла из дому. Это было тогда, когда он пришел домой поздно, выпивший. На рубашке краснела помада. И от него пахло женскими духами.
Айша ничего не сказала. Собрав вещи, она забрала старшую дочку и ушла утром.
Только через несколько месяцев они помирились.
Но Смагул больше не повторял ошибку.
– Ты устал, сынок. Ты побудешь рядом с нами. Мы соскучились по тебе. Мой ботақан 25 25 Бота – верблюжонок. Ботақан – ласкательное от Бота.
. Что тебе приготовить сегодня?
– Мам, я давно не кушал твое кеспе 26 26 Кеспе— лапша по-казахски.
. Очень скучаю.
Голос сына был жалок. Удручен.
«Что я вырастил и разве такого я хотел сына»? – ругал себя Смагул.
Но внутри появилось это слизкое, размытое ощущение, которое дрожащим комком подкатывало к горлу.
То, что он ненавидел.
То, что ему мешало расстреливать пленных немцев.
То, что когда-то его самого чуть не погубило.
Жалость.
Предательская. Глупая. Неуместная.
Пройдя лишения в детстве, голод, войну, лагеря, Смагул знал цену счастья и пытался оберегать семью всеми силами.
Он превратил свой дом в крепость, не жалея сил.
Чтобы они не голодали. Чтобы они были защищены.
Чтобы они не увидели того, что прошел он сам.
Но что получилось из мальчика?
Он так и не превратился в мужчину.
Только он, Смагул, судья своему сыну.
И не Айша, а он.
– Ну и что? Мой Даир. Меным балам 27 27 Мой сын (каз.).
– он добрый. Может быть он нежный, как девочка. Зато у него сердце доброе. Ты хотел, чтобы он был алкашом как сын Хасена? – всегда защищала Айша
«Женщина, словно орлица, защищает птенца. Но так он не станет орлом. Кем он стал?
Бакалейщиком у тех, кого они презирали. И считали врагом.
Но что же, если он выбрал такой путь, так тому и быть.»
– Соскучились мы по внучке. Очень хотим ее видеть. Приводи ее, – прервал мысли Смагула голос из кухни.
– Она хочет выйти замуж, мам.
– Ойбай. Она же маленькая, – всплеснула руками старуха.
– Ей уже 25 лет, …да, – даже на расстоянии Смагул почувствовал подавленный голос сына. Так вот в чем причина их ссоры.
«Девушка – гость в доме», – говорили в Степи. Когда-нибудь она выходит замуж.
«Смагул, не плачь», – убеждал он себя, когда выдавал дочку замуж.
А ведь голос дрожал, на глазах были слезы. Ведь часть души всегда уходит с дочкой.
Но в городе сегодня сыновья уходят за жену, а дочки берут мужей.
Кто их поддерживает со старухой?
Дочка. И внучка.
А где Даир? Где поддержка его жены?
Только по праздникам зайдут, чтобы поздравить.
А в прошлый Новый Год зашел их навестить только сам Даир. А невестка и внучка даже не удосужились зайти.
Айша оправдывала, что они встречали Новый Год у родителей невестки, у Айсулу».
Нет, Смагул не считал себя мнительным. Он не хотел обижаться.
Но старики живут детьми. И он видел, как Айша страдала, хоть и не показывала виду.
Иногда старуха не спала ночь, вздыхая, и молча переживая.
Сын ближе к матери. Но это не значит, что он совсем не любил сына.
Скорей он рос, словно под покрывалом матери.
Она была посредником между ними. И о делах сына, отец узнавал от матери.
…
Все расслабились после прихода «кукурузника» 28 28 Хрущев.
. Люди стали мягче. Забыли о том, что строили. А «бровастый» 29 29 Брежнев.
совершенно сделал их детьми.
Много стало свободы. Которая вырвалась и с каждым разом уничтожала все ценности вокруг. Жизнь рабочих, власть трудящихся стала прахом, дав привилегии тем, кто этого не заслуживал.
При Вожде, при Сталине, все было в порядке.
Да, стреляли.
Да, уничтожали. Он, Смагул, сам был в лагере, из немецкого попав в советский.
Но это нужно было для порядка. Для дела революции.
В итоге, отдав долг, он был реабилитирован. А в 80-х вернули все ордена и награды.
Ошибки неминуемы в таких делах. В Больших Делах.
А сейчас? А сейчас время мелких дел. Время мелких мыслей.
– Ты Анель передай: я по ней скучаю. Пусть приходит, – донесся трескучий голос старушки.
– Как Айя и Ася? – спросил сын о сестре и племяннице.
Старика немного раздражало вот это кромсание имен. Айжан, Асия превращались в непонятные имена – клички. Да и сын сам, слишком городской, практически не знал родного языка.
Смагул, стесняющийся своего косноязычного, кособокого русского лексикона, всегда мечтал, чтобы дети научились хорошо говорить на русском.
– Асия после учебы у нас. Айжан на работе. Устает. Но, Слава Богу, они постоянно рядом. Помогают по хозяйству. А нам ничего и не нужно. Что нам, старикам, нужно? Только чтобы вы были живы, – ответила мать, – Кстати, отцу подарили медаль в честь 70-летия победы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: