Татьяна Осипова - Песок. Сага о настоящих искателях приключений
- Название:Песок. Сага о настоящих искателях приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449092724
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Осипова - Песок. Сага о настоящих искателях приключений краткое содержание
Песок. Сага о настоящих искателях приключений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
***
Путешественники расположились в уютном доме Мохаммеда, где он выделил им две комнаты и для каждого отдельную кровать. Нормального душа здесь и в помине не было – на улице была сбита постройка из бамбука. Наверху стояла большая двухсотлитровая металлическая бочка, а из неё торчала труба, на торец которой был надет наконечник от лейки. За день вода так нагревалась, что её приходилось разбавлять холодной из скважины, которая находилась тут же во дворе Мохаммеда. Все были довольны и таким удобствам: вода мягкая, и когда её немного разбавили холодной, то стала ещё более бодрящей. Пока все помылись и поужинали, быстро стемнело. Непроглядная тьма накрыла пустыню, и лишь Амарна светилась ярким пятном в ночи. Многие улеглись спать, только Ллойд, Марсело и Пётр сидели за столиком во дворе под навесом и решали, что же делать им с этим проходимцем немцем.
– Мохаммед сказал, что знает этого Штольца. – Ллойд отпил немного чая из большой кружки, и продолжил: – Также он сообщил, что Оливер – опасный человек. Он появился здесь месяц назад, и говорят, кто-то, приехав из Каира, заявлял, что это беглый матрос с «Санта-Моники», на которой моряки устроили потасовку.
– Почему же его не схватила полиция? – удивлённо спросил Туманов.
Ллойд, засмеявшись, покачал головой:
– Разве полиция будет копаться в делах, которые произошли так далеко от Амарны? Тем более что к ним не приходил запрос из Каира, и вообще они не будут лишний раз поднимать свои задницы, чтобы заниматься решением чужих проблем. Оливер не безбедно жил здесь и покупал молчание тех, кто ему был нужен, за зелёные.
– Но что нам с ним делать? Мы не можем так рисковать. – Марсело, затянувшись, выпустил клуб дыма. – Что за чёрт! – Он яростно потушил сигару. – Должен же быть какой-то выход!
– Я отпустил его, так как пока мы не можем ничего сделать, но если Оливер что-то выкинет, придётся его убить, – сказал Ллойд и, посмотрев на часы, добавил: – Я считаю, нужно сделать копию карты, так как действия Штольца непредсказуемы.
Туманов, тяжело вздохнув, покачал головой:
– Сейчас мы стали одной командой, и, если Оливер будет пытаться украсть карту или навредить нам, я согласен с Ллойдом… Конечно, мне бы этого не хотелось, но нам придётся избавиться от этого мерзавца. Война закончилась тринадцать лет назад, а такое чувство, будто бы она вновь началась, и я должен уничтожить врага.
– Может, потому, что Штольц немец? – спросил Марсело.
– Не знаю. – Туманов, нахмурившись, отвернулся. – Не думал об этом. Я с самого начала войны попал на фронт, мне было всего тридцать лет, когда я командовал батальоном, и хорошо помню, как убил первого фашиста. Это было, когда мы перешли в наступление: все бежали, стреляли, раскатистое ура неслось отовсюду. Вижу, как один немец никак не хочет сдаваться – это был настоящий храбрец. Он не летел сломя голову, как остальные, а, развернувшись к нам, стрелял и кричал что было сил на своём немецком… Но моя пуля оборвала этот лающий крик…
– Ничего, мы справимся и с этим. – Марсело сочувственно посмотрел на Петра, и что-то кольнуло в его сердце от слов Туманова. – Трудно, наверное, переступить черту и выстрелить в человека?
– В тот момент ни я, ни другие не задумывались над этим. Мы шли защищать родину от врага, и никто не считал это убийством. Ладно, не будем больше о войне. Давайте лучше займёмся картой – я согласен с Ллойдом, нужно сделать копию.
– А что же Оливер? – Марсело, недоумевая, пожал плечами. – Зачем ты отпустил его?
– Я не мог поступить иначе. Завтра утром будет всё известно, – заключил Флеминг, доставая карту.
– Мы сможем её правильно скопировать? – спросил Пётр, потирая отросшую бороду.
– Наверное. – Ллойд, покачав головой, пожал плечами. – Я понял, что вы имели в виду, но наверняка всё получится.
Когда чай был весь выпит, а пепельница полна окурков, мужчины наконец закончили с картой и решили, что пора ложиться спать. Однако спать никто не хотел, они долго лежали и, тихо переговариваясь, разбудили Сергея, который рано лёг спать. Рассказав всё другу, товарищи показали копию карты и, когда время было уже около двух часов ночи, пришли-таки к общему знаменателю и приняли решение.
В женской спальне тоже долго не могли заснуть, обсуждая прошедший день и грядущие испытания. Их мнение совпадало с точкой зрения мужской половины группы – Оливер не так прост, как кажется. В думах о завтрашнем дне и предстоящих трудностях, которые непременно возникнут от этого нехорошего знакомства с Оливером, путников накрыла ночная дрёма.
На следующее утро Оливер не явился, да и полиция не торопилась арестовывать расхитителей гробниц. Это заинтриговало путешественников и ввело в смятение. До обеда немец не появлялся, но к вечеру, когда начало темнеть, Анна, которая находилась в своей комнате, высунулась из окна и знаками показала, что в соседней комнате кто-то есть.
Ллойд, сжимая в руке ружьё, осторожно поднялся по ступеням на второй этаж. Распахнув дверь, он наставил ствол на дрожащего мальчугана лет тринадцати.
– Кто послал тебя рыться в наших вещах?! – грозно спросил Флеминг, приближаясь к пареньку. Тот, рискуя быть простреленным насквозь, кинулся в распахнутое окно. Ллойд выстрелил, чтобы напугать мальчика; он не хотел его убивать, но тот бросился вниз по лестнице, которая была приставлена к окну с заднего фасада дома. Флеминг кинулся к окну, чтобы схватить воришку, но тот, увидев высунувшегося по пояс человека с ружьём, закричал и, сорвавшись, упал вниз. К счастью, паренёк остался жив. Он поднялся и, прихрамывая, побежал восвояси.
– Ты посмотри! – Чертыхнувшись, Ллойд хлопнул ладонью по подоконнику. – Ушёл, щенок!
– Что там? – Влетевший Сергей подбежал к Флемингу. – Кто-то проник в комнату?
– Да, – резко ответил Флеминг, – я думаю, мальчишка нам хотел передать привет от Штольца.
– Он копался в вещах? – скривившись, спросила Джордан.
– Да! – рявкнул Ллойд. – Попадись мне эта немецкая собака… – Он высунулся из открытого окна и, выругавшись, потряс кулаком в пустоту
– Нужно что-то делать. – Леда посмотрела на товарищей. – Если они так спокойно могут проникнуть сюда, то им не составит особого труда прикончить нас сегодняшней ночью.
– Но мы будем охранять вас, дамы! – Улыбнувшись, Марсело обнял Джо. – Ничего не бойтесь.
Джо улыбнулась, на секунду поверив в то, что Марсело и ребята справятся с любой ситуацией. Только страх вернулся слишком быстро.
Всем было не по себе от прошлого инцидента, и к вечеру их опасения подтвердились. Около десяти часов, когда собака, зарычав, вдруг заскулила и затихла, Марсело приказал всем женщинам запереться в своей комнате и, если начнётся стрельба, ложиться на пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: