Эльвира Ибрагимова - Итальянская история

Тут можно читать онлайн Эльвира Ибрагимова - Итальянская история - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эльвира Ибрагимова - Итальянская история краткое содержание

Итальянская история - описание и краткое содержание, автор Эльвира Ибрагимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если вы ищете что-то для легкого чтения за чашкой чая, то вот… книга о чувствах и эмоциях, написанная в момент тех самых эмоций.

Итальянская история - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Итальянская история - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эльвира Ибрагимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предвкушая сегодняшний день, представляя, куда мы могли бы поехать и как вообще выглядит Кристиано (ведь зачастую люди на фото выглядят совсем иначе, чем в жизни), я поглощала сыр бри, отметив про себя, что он прямо-таки отличный. А какой свежий круассан! Помнится, я ожидала, что в Париже будут вкусные круассаны, но почему-то во всех кафе и ресторанах мне приносили черствые. На мою просьбу заменить французы (в основном мужчины в возрасте) делали недовольное лицо и говорили по-французски что-то вроде «я не говорю по-английски».

Приступая к фруктовому салату, я вдруг заметила, что у ресторана есть дворик на свежем воздухе. Хотя не заметить его было сложно: через большие окна были видны столики, а выход во дворик был между столиками с хлопьями и фруктами. Но спишем это на мою невнимательность из-за адаптации. «Завтра буду пить кофе на свежем воздухе», – решила я и отправилась на станцию.

Дорогу на станцию я могла найти без карты. Во-первых, у меня отличная топографическая память, во-вторых, город так мал, что там практически невозможно заблудиться. Я помню ее пошагово до сих пор. И вряд ли когда-нибудь забуду. Вышла из отеля, – на белых креслах сидел только один мужчина с сигарой, – пошла направо, по улице Джакомо Маттеотти. В соседнем доме жила некая доктор. Имени ее я не запомнила, но помню металлическую табличку и ворота перед дверью: видимо, в Италии принято писать у входа, какой доктор или профессор тут живет. В последующие несколько дней видела много таких табличек.

Напротив этого дома стояла волнистая скамейка: она была изогнута так, как если бы на нее присели две тяжелые попы. Я даже подумала, что через пару дней, объевшись пасты, я, возможно, погну пару скамеечек.

Чуть дальше бар, в котором накануне вечером было очень много шумных мужчин, но сегодня это заведение выглядело тихо и спокойно, словно и не бар вовсе. На улице стояли только три высоких столика с высокими стульями, бармен (видимо, он же и официант, возможно, он же и хозяин) остановился поговорить с первым посетителем, который заказал эспрессо. Судя по их интонациям, они были знакомы.

Я перешла дорогу к другому бару, в котором вчера вечером тоже было много людей, но сегодня он еще был закрыт. На вывеске изображен мужчина с шевелюрой и в шляпе, который указывал пальцем, а вокруг него была надпись I want you . Какой шалун. Решив зайти вечерком (но так и не добравшись ни этим вечером, ни следующим), я отправилась дальше вдоль дороги. Прошла мимо магазина стульев. Стулья на витрине были самые разные: и офисные, и домашние, и низкие, и высокие, и детские, и прочные, и хрупкие – всякие! Я вспомнила, что Италия помимо своих сыров и вин славится дизайнерами. Теперь я вижу почему. После магазина был ресторан, через который я вчера проходила. Тротуар проходил прямо между столиками, и несколько посетителей наслаждались своим завтраком. Сложилось впечатление, что здесь вкусно кормят.

Сразу после ресторана я свернула налево и прошла пару переулков прямо. Здесь были жилые дома, с велосипедами у входа, бельем на балконе, со звуками телевизора из окна, а из одной квартиры я даже услышала, как кто-то принимал душ. Прошла мимо вчерашней кафешки, но столиков на улице уже не было, видимо, их выносили по необходимости. А затем прошла под аркой и попала на проспект Умберто Первого с магазинами и бутиками: это, наверное, что-то вроде центральной улицы Чивитановы- Марке. Там был магазин на магазине, и людей намного больше и все итальянцы, что лично для меня было очень приятно. Потому что иногда бывает немного обидно, когда ты прилетаешь познакомиться со страной, а там тебя встречают такие же туристы, как и ты, которые просто знают немного больше твоего. Например, когда я прилетела в Париж, там были все: и китайцы, и немцы, и испанцы, а потом ко мне подошел мужчина с пузом и с моим самым нелюбимым акцентом попросил сделать фотографию… а когда я попросила ввести пин-код на его телефоне, потому что тот уже успел заблокироваться, его коронное «б**» подтвердило мою догадку. Русский…

Здесь же, в Италии, одни итальянцы, по крайней мере, в Чивитанове-Марке. Выглядят по-итальянски, говорят по-итальянски, ведут себя как итальянцы, потому что итальянцы и есть! Вот поэтому я больше люблю посещать отдаленные места, чем туристические большие города. Я и в России лучше полюбуюсь природой по дороге в Серпухов или мостом между Энгельсом и Саратовом, чем прогуляюсь по Москве.

Пройдя еще пару метров направо и перейдя дорогу, я увидела то самое кафе, Pasticceria Romana, где вчера встретила первого посетителя с собакой, а напротив был отель и между ними станция Civitanova Marche.

В очередной раз убедившись, как все просто, я увидела вывеску Biglietti и зашла в киоск с газетами, журналами, сникерсами и водичкой (в общем, самое необходимое, что может понадобиться в поезде). Приятный мужчина невысокого роста (прямо-таки итальянские стандартные параметры), с черными волосами и дружелюбной улыбкой поприветствовал меня – buon giorno – и спросил, что я хочу.

Un bigletto. Treno di Porto Recanati. – Я пообещала себе использовать английский только в крайних случаях.

Un euro novanta centi . – Кажется, именно так и сказал. А цифры я выучила первым делом! Это мне понять было легко.

Grazie .

Prego .

Расплатившись за билет и на всякий случай дважды уточнив, с какой платформы отходит поезд и в какое время, я отправилась ждать. В запасе у меня было еще минут двадцать, которые я успешно потратила на селфи, селфи, селфи, выложив в инстраграм только одно, потому что остальные сорок пять получились неудачными.

Il treno arrivo in Porto Recanati, – раздалось из динамиков, и я заметила, как несколько людей встали со своих мест и отправились к выходу.

Станция Порто-Реканати не очень отличалась от станции Чивитанова-Марке. Все такая же небольшая, почти пустая, а самое главное, чистая! Честное слово, я не увидела ни грамма мусора. Ни одного клочка бумаги, ни одного окурка.

Сойдя с поезда, я увидела Кристиано, который стоял через платформу. Он сразу узнал меня. При том, что мы до этого ни разу не виделись. Я так выделяюсь из толпы? Меня так легко узнать?

Ciao! – сказала я, выходя из перехода ему навстречу.

Ciao Elvira! – ответил Кристиано, и, обменявшись приветственными поцелуями, мы отправились к машине.

– Готова посмотреть Италию? – спросил он. Это один из тех редких случаев, когда человек с фото выглядит абсолютно таким же и в жизни.

– О да! И между прочим, я уже влюблена в Италию. Даже не представляю, что будет дальше.

– Ха-ха. Да, Италию невозможно не любить, – с улыбкой ответил он. – Как долетела?

– Отлично, проспала всю дорогу в самолете и еще пару часов в поезде.

– А ты из Милана на поезде ехала? Решила не лететь до Анконы? – спросил Кристиано. Перед вылетом он советовал мне долететь до Анконы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эльвира Ибрагимова читать все книги автора по порядку

Эльвира Ибрагимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Итальянская история отзывы


Отзывы читателей о книге Итальянская история, автор: Эльвира Ибрагимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x