И. Евстигней - Переводчик

Тут можно читать онлайн И. Евстигней - Переводчик - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, издательство Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводчик
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.92/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

И. Евстигней - Переводчик краткое содержание

Переводчик - описание и краткое содержание, автор И. Евстигней, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночное небо было незнакомым и чуждым – слишком высоким, слишком прозрачным, словно кто-то развёл жемчужно-серую акварель на кровавой подложке. Я сидел почти в этом небе… на каменном прямоугольнике, возвышавшемся над землёй на добрых пятнадцать метров – похоже, дом этажей в пять, не меньше. Тёплая куртка была распахнута настежь; пронизывающий ветер яростно трепал футболку, забирая остатки тепла, но изнутри меня обдавало жаром. Я поднёс ко лбу дрожащую руку, вытер пот и почувствовал, как по венам снова накатывает, нарастая, волна обжигающей радости. Прямо передо мной, метрах в пятистах, на фоне этого странного, распаханного багровыми зарницами неба неторопливо и торжественно оседало, будто стекая внутрь гигантской инфернальной воронки, уродливое, вросшее в землю как гигантский моллюск сооружение. Что это? Гора? Башня?.. Я видел, как сначала каменный монстр вздрогнул, всколыхнулся всей своей мягкой бескостной плотью, будто кто-то кольнул его в сердце смертоносной иглой. Потом замер на бесконечно долгую минуту, будто размышляя, что делать дальше. И, наконец, начал неспешно сжиматься: выложенный белой глазурованной плиткой, видимый даже отсюда второй ярус-этаж принялся сужаться, затягиваясь в середину воронки, за ним последовал третий, отсюда казавшийся багрово-чёрным, затем четвертый… Башня тяжело дышала, как умирающее животное, и оседала. И вот от этого-то самого зрелища – от этого странного неба, этого крушащегося на моих глазах каменного монстра – меня захлёстывала пьянящая, болезненная эйфория.

Переводчик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчик - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор И. Евстигней
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Иди сюда. Быстро, – приказал я.

Тот вздрогнул от резкого звука, но не сдвинулся с места.

– Иди сюда!!! – ещё громче скомандовал я на обоих слоях сразу. – Перелезь через перила!

На этот раз Шах соизволил отреагировать. Прытко перепрыгнул через перила, так что я даже шарахнулся от неожиданности, и встал рядом со мной.

– Сядь на корточки! Возьми меня за ноги! Сожми изо всех сил! Держи!.. Держи…

Мои ладони скользили по каменной крошке. Левой рукой я вцепился в чахлый кустик, невесть как выросший на голых камнях, и попытался сползти чуть ниже. Далеко внизу, прямо подо мной, начиналась кромка воды. Волны исступленно бились об огромные валуны, словно пытаясь раздробить их в каменную крошку. От этого зрелища по спине пробежал неприятный холодок. И что ж это за карма у меня такая – висеть вниз головой над пропастью, вверив свою жизнь в руки сумасшедшего парня, через пару секунд забывающего о том, что он делает?!!

– Держи… держи… – повторял я, как мантру. Из-за моей спины доносилось тяжёлое сопение, но хватка была крепкой. Умничка! Бог даст, останусь живым…

Я ещё немного сполз вниз и увидел пристань. У причала стояло два белоснежных катера с красными крестами и ещё один похожий на торпеду, явно военный. На берегу топталось пять человек в мышиной спецназовской униформе. Немного. Я поймал себя на том, что это кольнуло моё самолюбие. Ха, а ты ожидал, что на твою поимку пошлют целую роту элитного спецназа? Да на тебя и этих пятерых хватит, ну плюс ещё несколько агентов, от которых ты шуганулся в парке.

Внезапно невдалеке раздался шум моторов, и из-за поворота в бухту вынеслась ещё пара военных катеров. Ну вот тебе и ещё взвод спецназа. Даже два взвода, чтобы польстить твоему самолюбию. Внезапно я почувствовал, как хватка ослабла. Идиот, залюбовался спецназом, а парень тем временем забыл, что надо делать!

– Тяни! – заорал я. – Тяни на себя!

Рывок был резким и сильным. Меня безжалостно протащили голым животом – халат распахнулся, футболка задралась вверх – по острым камням, но мне было не до того. Тяжело дыша, я рухнул у края обрыва.

– Отпусти, больно, – попросил я Шаха, по-прежнему судорожно сжимавшего мои лодыжки. А парень-то оказался крепким. Наверняка в своей прежней нормальной жизни каким-нибудь спортом занимался. – Спасибо!

Я отыскал в кармане джинсов завалявшийся платок и промокнул на животе кровоточащие царапины. Ну вот и допрыгался. Два взвода спецназовцев уже сходят на берег. Максимум через полчаса они начнут прочесывать остров. Местности ты не знаешь, скрыться вряд ли сумеешь. Да и куда ты денешься с подводной-то лодки?

Я отполз от края обрыва и посмотрел в противоположную сторону. «Не плыви по течению, не плыви против течения, а плыви туда, куда тебе нужно», – вспомнилась мне надпись на борту старомодного паромчика с жизнерадостным капитаном. Только вот знать бы ещё, где находится это самое "куда тебе нужно".

В прорехах между кронами деревьев виднелись здания психокоррекционного центра. Вот крыша приземистого административного корпуса, вот пара круглых процедурных корпусов, а вот и высокая, сверкающая зеркальными окнами свеча главного лечебного корпуса. Я до рези в глазах всмотрелся в эту башню. Что-то там привлекло моё внимание, хотя я сразу не понял, что именно. Глаза заслезились от напряжения, но наконец-то я увидел два маленьких сверкающих на солнце эллипсоида – две стоящие на крыше металлические стрекозы с опущенными лопастями. Вертолеты скорой помощи! Ну конечно же, как я раньше не подумал! Всё-таки это непростая больница, и мало ли что здесь может случиться… А, может быть, на них просто летает местное начальство. Да какая мне разница?

Уже привычным движением я схватил Шаха за руку и рванул вниз по заросшей тропинке. Так, чтобы добраться до главного корпуса, нам потребуется минут пятнадцать. Пыхтящий рядом Шах больно налетел мне на ногу. Ну, хорошо, минут двадцать. В принципе, можно успеть, пока спецназовцы не блокируют весь остров. А как ты проберешься на крышу? Там наверняка охрана… Ладно, об этом пока лучше не думать. Как и о том, что твои навыки управления вертолетом ограничиваются десятью часами полетов на компьютерном симуляторе, половина из которых, кстати говоря, закончилась весьма плачевно. Ну что ж, опять "была не была"?

Мы мчались по территории клиники, перепрыгивая через клумбы и низкие заборчики, продираясь напролом сквозь живые изгороди. Встречный медперсонал испуганно шарахался в сторону, и немудрено – я плюнул на любые попытки придать нашей паре хоть сколь-нибудь благопристойный вид. Кровь из моего нещадно стесанного живота просачивалась через футболку и алыми пятнами расплывалась по грязному халату. У Шаха вид был не лучше – его зеленая пижама в игривый цветочек местами была разодрана вклочья, и в дыры просвечивала бледная поцарапанная кожа. Ошарашенный охранник на входе в главный лечебный корпус беспрепятственно пропустил нас внутрь. Странно. Хотя что он мог подумать, увидев окровавленного врача, волокущего за собой взмыленного пациента? Да только то, что у психа случился приступ и требуется срочная медицинская помощь. Видимо, здесь случалось и такое, несмотря на всю их идиллию.

– Пропустите, пациенту требуется срочная помощь! – придав своему лицу самое зверское выражение, на которое только был способен, я оттолкнул ещё одного охранника, попытавшегося было перегородить нам путь к лифту, и влетел в кабинку. Так, пятнадцать серых кнопок – пятнадцать этажей. Внизу пять синих кнопок – подвальные этажи. Господи, а в подвалах-то они что делают? И ещё три красные кнопки наверху – всего восемнадцать надземных этажей, всё верно. Только вот рядом с каждой красной кнопкой находился маленький квадратный сканер-дактилоскоп. Всё ясно, ограниченный доступ.

Медлить было нельзя, охранник подозрительно смотрел на нас из коридора. Я пробежался пальцами по панели и наугад ткнул в верхнюю синюю кнопку. Что ж, поедем в подвал. Есть в китайском ушу такой принцип – чтобы пойти вперед, сначала нужно немного пойти назад.

Проще говоря, чтобы через что-то перепрыгнуть, нужно отступить и разбежаться. А чтобы нанести удар, нужно размахнуться. Посмотрим, сработает ли этот ушуистский принцип на этот раз… Лифт мягко закрыл двери, скрыв нас от глаз подозрительного охранника, и тронулся вниз.

Через несколько секунд он плавно остановился и выпустил нас в короткий коридор, упиравшийся во внушительную металлическую дверь с табличкой «Лаборатории. Уровень 1». Наверное, такие же двери бывают в секретных военных бункерах – идеально гладкая поверхность, даже ручки нет, чтобы зацепиться. И что теперь делать?! Но Шаха, по-видимому, это нисколько не смутило. Он уверенно подковылял к незаметному глазку биометра, прислонился к нему своим глазом, и тяжёлые бронированные ворота гостеприимно распахнулись перед ним, как стеклянная дверь на входе в супермаркет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


И. Евстигней читать все книги автора по порядку

И. Евстигней - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчик отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчик, автор: И. Евстигней. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий