Milla Smith - Судьба амазонки
- Название:Судьба амазонки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00071-135-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Milla Smith - Судьба амазонки краткое содержание
Мир меняется… Он всегда в движении. И те, кто жил задолго до нас, также трудились и мечтали, смеялись и плакали, боролись и побеждали. Архелия избрала трудный путь. Она не привыкла сдаваться, она – дочь барона: грозного и несгибаемого. Девушка воспитана воином. Но сейчас ей придется восстать против воли отца и покинуть родной дом навсегда. Что ждет странницу впереди? Новые друзья и светлые теплые дни, а ещё жестокие войны, отнимающие надежду, и предательства, гасящие веру в душе… Однако, несмотря на все испытания, выпавшие на её долю, на ошибки и промахи, которые совершила, Архелия сумеет выстоять и объединить под своими знаменами сильных и отчаянных женщин. Путь их тернист, враги сильны, а покровители требовательны. Амазонки более не вспомнят о тихом семейном счастье в темные времена надвигающихся бед и разрухи. Многочисленные распри и борьба за власть разоряют периферийные земли небольших землевладельцев. Интриги и войны… Мужчины гибнут. Женщины пытаются выжить сами и спасти своих детей и близких наперекор злому року, а черпают силы в любви, даже когда отрицают её…
Судьба амазонки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Они не могли обознаться?
– Давно рядом толчёмся, хорошо рассмотрели.
– Случайность?
– Ты сама в это веришь?
Полог откинулся, и герцог без предупреждения ступил на личную территорию предводительницы. Охотница с достоинством покинула временное пристанище подруги. Бывший «возлюбленный» молча смотрел в глаза дочери барона и не видел в них ответа на свой немой вопрос. Предводительница замерла в ожидании. Клепп вместо приветствия произнёс:
– Нам пора поговорить.
Он приблизился к женщине и навис над нею подобно громадному утёсу. Архелия глядела в сторону.
– Ты думаешь, что можно безнаказанно ворваться в мой дом, в мою жизнь, в моё… сердце?
– Ты пришел наказать меня? Опоздал, обет, который я дала Богине, гораздо более страшное «наказание».
– Не говори, что ушла из-за глупого вероисповедания.
– Я ушла, потому что нужна здесь, моим воительницам.
– Скоро твой ненормальный мир рухнет, и куда ты пойдёшь? Земли Хозяина ты, я слышал, отдала в приданое дочери…
– Молодым надо где-то жить. Я вернусь в городище. Там вольно дышится, а крепость Роскви слишком мрачна для меня.
Клепп нетерпеливо тряхнул головой и прижал Архи к себе, сжимая сильными руками её плечи:
– Не то… Вернись домой. Я не устану ждать тебя, – прошептал он ей на ухо, зарываясь в волосы любимой орлиным носом.
Архелия ощутила, как по телу пробежал предательский огонёк. Осторожно повела плечами, высвобождаясь из крепкого захвата. Клепп понял и отпустил.
– Не надо. Я не могу вернуться.
– Твой сын имеет право на престол по праву крови, но людям нужны доказательства. Наш брак – неопровержимое…
– Я не могу. Всё рухнет.
– Всё рухнет раньше, если ты не согласишься бросить свои выдумки и жить со мной.
– Ты угрожаешь?
– Я верну тебя, даже если придётся стереть с лица земли все замки.
– Боюсь, что твои великие замыслы останутся мною не поняты.
– Не так много людей на земле, которые способны оценить их по достоинству.
– Во всём их величии и глубине?
– Не язви. Ты потом поймёшь и будешь мне ещё благодарна.
– Оставь надежду…
– Ты меняешься и не сможешь дальше противостоять ударам судьбы. Когда-то тебе не захочется вести за собой воительниц. Пора успокоиться. Небеса словно используют тебя, чтобы проверить неустойчивые души людей на прочность. Интересно, кто проходит испытание, поднимается выше в глазах богов? Ты, подобно свету для мотыльков, притягиваешь зло и пытаешься противостоять ему в одиночку. Всю жизнь другие пытаются использовать тебя. Даже я, каюсь. Мы всегда, совершая неблаговидные поступки, надеемся, что там, – Клепп выразительно посмотрел вверх, – их не заметят. Напрасные мечтания. За сделку с совестью всегда придётся заплатить. Я хочу исправить свой грех, пока ещё не поздно. Ты мне поможешь?
– Не уверена, но я могу посочувствовать твоему одиночеству…
– А я твоему, – безжалостно заключил он.
Архелия ужаснулась. Для реализации самых высоких помыслов герцог, не задумываясь, использовал самые чудовищные ухищрения.
– Ты жесток. У тебя душа зверя.
– Да, я в достаточной мере зверь, чтобы продлить свой род, но я слишком человек, чтобы погубить его душу и его будущее. Ты скорее вредишь себе и людям, сопротивляясь неизбежному. Я не могу больше откладывать жизнь на завтра. Может наступить день, когда я не увижу восхода солнца. Я не так молод и не могу себе позволить промедления. Я хочу успеть насладиться твоей близостью. Жизнь амазонок постоянно висит на волоске. Выбирай, я не шучу. Я заставлю ваше воинство сдаться, но поможет ли честный бой вернуть твои тепло и нежность?
– Война. Опять война. Даже любовь – война, – Архи слегка трясло, из глаз полились непрошеные слёзы.
Она отвернулась, встав спиной к герцогу. Не хватало ещё, чтобы Клепп стал свидетелем накатывающей истерики предводительницы амазонок. Герцог заметил дрожь в голосе любимой и снова прильнул к ней, успокаивая. Архелия спиной ощущала жар его тела и сильное сердцебиение. Поцелуи мужчины убаюкивали сопротивляющуюся волю. Впрочем, бороться и не хотелось…
Ночь быстро кончилась. Архелия, как всегда, проснулась первой и посмотрела на мирно похрапывающего противника. «Увы, теперь мы по разные стороны, и ничего изменить нельзя». Она села и потянулась за одеждой, разбросанной по полу. Не спеша облачилась в доспехи, привычно завязала многочисленные тесёмочки. Оглянулась, выходя, на дорогого человека и закрыла за собой полог.
– Чёрт, что же я делаю… – пробормотала себе под нос предводительница амазонок, садясь на подведённую Бабочку.
Девушки-воительницы были готовы сняться с места, заблаговременно поднятые предусмотрительной охотницей. Стан гудел, как улей, что не мешало сладко спать утомлённому бурной ночью любви Клеппу.
– Что с шатром будем делать?
– Дарю герцогу на память о себе, – она справилась со смятением и подмигнула примостившемуся у входа верному помощнику – Зигварду.
Архелия отправила посланцев к отцу-барону и сыну с предупреждением, что амазонки покидают насиженное место и возвращаются в свои земли.
Зима прошла необычно спокойно. Жительницы городища не так рьяно, как раньше, учились новому для них воинскому ремеслу. Наступило затишье. Воительницы позволили себе расслабиться. Удачное лето дало неплохой доход в казну амазонок, и, довольные жизнью, они сразу начали устраивать ссоры между собой за призрачную власть. Архелия пока контролировала ситуацию, но, к своему ужасу, видела, что почти мистическая связь женского воинства распадается. Сила лунулы ослабевала с каждым днём, она утекала незаметно, подобно воде, просачивающейся сквозь пальцы в песок. Дочь барона видела, что Клепп прав. Невозможно было удерживать вместе таких разных женщин без помощи потусторонних сил. Причину гнева богини дочь барона видела в собственном «падении». Её тянуло к мирной обыденной жизни, которой она себя лишила когда-то. Уже без особого азарта она садилась в седло, ведя амазонок в поход. Иногда она завидовала энергии Золотой воительницы, которая была годами старше Архелии, но намного злее и рьянее в бою.
Наступившее лето окончательно разрушило мир воинственных женщин. Когда предводительница привела своих девушек на место сражения в качестве союзников очередного воинственно настроенного вождя, то с ужасом увидела, что на противоположной стороне поля гордо колышутся стяги герцога. Клепп в открытую выступил в союзе с противником только ради того, чтобы уничтожить пошатнувшийся мир любимой, который не отпускал к нему Архелию. Зигвард был против недоброго замысла своего повелителя, но, как верный служака, исполнял свои обязанности как положено. Он и раньше устраивал участие дружинников герцога в кампаниях против дерзких женщин, но делал это по возможности скрытно. После последней встречи с воительницей в шатре Клепп решил сбросить маски. Он самолично возглавил отряд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: