Павел Козлофф - Кавалер умученных Жизелей (сборник)

Тут можно читать онлайн Павел Козлофф - Кавалер умученных Жизелей (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное, издательство Литагент «Алетейя»316cf838-677c-11e5-a1d6-0025905a069a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кавалер умученных Жизелей (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Алетейя»316cf838-677c-11e5-a1d6-0025905a069a
  • Год:
    2015
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-9905769-0-2
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Павел Козлофф - Кавалер умученных Жизелей (сборник) краткое содержание

Кавалер умученных Жизелей (сборник) - описание и краткое содержание, автор Павел Козлофф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новую книгу уже хорошо известного российскому читателю автора составили лучшие произведения, снискавшие интерес многих читателей и отмеченные литературной критикой («Роман для Абрамовича», «В срок яблоко спадает спелое», «Раздвигая руками дым»), а также новые произведения. Открывает книгу роман «Кавалер умученных Жизелей» – о парадоксах творчества, о времени, о нравах и тайнах русского балета.

Кавалер умученных Жизелей (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кавалер умученных Жизелей (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Козлофф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неспешно опускался летний вечер. Они – ходили в гости, принимали у себя.

Тогда лишь начинали поднимать заборы вдоль участков в четыре метра вышиной, чтобы скрываться от соседей. В Ильинском не успела завестись такая мода. Знакомых на ближайших дачах было множество, и всё – интеллигенция. Артисты, музыканты.

Марго едва вступила в средний возраст, и, как же молода она была в те времена, приветлива, общительна. Про её мужа – что там говорить. Он, если не был центром общего вниманья, то, без сомнения, себя им ощущал. Таисии везде всегда бывало хорошо, давно, с самых тех пор, как Маргарита её сделала подругой.

И у Бориса появился постоянный собеседник, сын крупного чиновника из министерства, вселившегося в дом напротив, через улицу, лет пять тому назад. Звали Бориного друга Эдуард, они беседовали без интеллектуальных тем, а попросту – о жизни. Борис уже давно и твердо открестился от искусства, закончил Бауманский, стал хорошим инженером. А Эдуард был, вроде бы, прораб, учился он в строительном, и с удовольствием вел разговоры на технические темы. Больше всего они любили автомобильные вопросы – Борис давно водил «Москвич», а Эдуард купил недавно, зато и разобрался до последней втулки. Он был не просто автомобилист, а очень знающий механик.

* * *

Борис Альцшулер, старший брат Марго, зашел под вечер на веранду, где отдыхала Маргарита и что-то делала Таисия, уютно сел в плетеном кресле, и произнес:

– Ну, вот и всё.

Никто не шелохнулся – сегодня он был должен развестись и, значит, это состоялось. Лишь Маргарита через паузу сказала:

– Слава Богу.

Таисия давно ходила у Альцшулера в невестах, ещё и до призыва в армию. Она, конечно, сохраняла хоть какую-то надежду, но радости не изъявляла, а только раза три кивнула, между прочим.

– И я, Марго, – промолвил старший брат чуть патетично, – решил всерьез заняться сыном, и для начала привезти его сюда.

Марго лишь бросила:

– И скоро ты поедешь?

* * *

На третий день, когда все собирались к завтраку, к воротам подрулил «Москвич». И с заднего сиденья появился мальчик, как будто на смотрины (Борис в то время отгонял машину на стоянку). Довольно невысокий, белокурый, чрезмерно худенький литовский брат.

Неправильно сказать, что Алик был смущен – он был пунцовый от всеобщего вниманья. Он вылез из машины и застыл, и заразил смущением родню – все растерялись и не сразу двинулись ему навстречу.

Неловкость разрешила Маргарита – она буквально кинулась к ребенку, прижала его голову к груди, потом взяла за плечи, чуть откинулась, и наклонилась, чтоб поцеловать, и прошептала:

– Как долго ты не ехал!

У мальчика, невольно, был ответ: «А как бы я приехал сам?». И этот ироничный отголосок помог ему раскрепоститься, он быстро познакомился со всеми. Пришел его отец и все отправились к столу.

И этот Алексей Альцшулер… Он выглядел почти заморским гостем, скорей – дипломатическим посланником: на нем был шевиотовый костюм, и галстук, и жилет, и даже волосы приглажены какой-то ароматной жидкостью. Он выглядел нелепо, когда кругом расположились родственницы в легоньких халатах, а юные гиганты – только в шортах. Народу-то немного было, через минуту – Алик всех узнал. И даже, непонятным образом, не путал близнецов, а четко обращался – Гватемал и Вхутемас. Так только мать их различала, безошибочно. Однако Алик сразу удивился – в какие игры сможет он играть с могучими парнями, его двоюродными братьями? Борис ошибся в возрасте. Он говорил сынку, (смотрите выше), что братья-близнецы – его ровесники.

Литовец быстро поменял свой бюргерский, официальный вид. Когда племяннику определили его комнату, он очень скоро появился в аккуратненькой рубашечке навыпуск, в джинсовых шортах, легких сандалетах – Ингеборга собрала прекрасный гардероб.

Сначала Алекс был немногословен, по большей части – отвечал, и получалось это заторможено; заметно, как он разбирался с каждым словом. Но к вечеру, раскрепостившись и почувствовав себя среди своих, он начал бойко разговаривать, порою путая слова и ударенье. Но, главное, друг друга понимали. Было легко, совсем непринужденно.

Конечно же, племянником всецело завладела Маргарита – все, появлявшиеся в доме, без каких-то исключений, мгновенно поддавались обаянию этой открытой, удивительно приятной женщины. Перед обедом они всюду были вместе – она показывала Алику свой необычный дом, водила по участку через сад, но не решилась проводить сквозь детский стадион – ребята часто занимались нагишом, как древние спортсмены на Олимпе, но, (что же делать?) выбрались из возраста, чтоб прыгать перед мамой в голом виде.

Алекс доверчиво открылся тете Маргарите, что преуспел в занятиях вокалом. Он даже спел – она и вправду удивилась, насколько у племянника красивый, необычный голос, и до чего же мальчик музыкален.

Чуть не захлебываясь, Алекс рассказал, как с тетей Ингой ездили к Чюрленису, вернее, в город Каунас, в музей.

– Вы знаете, – при мыслях о Чюрленисе зрачки у мальчика заметно потемнели, окрасились мечтой, – Мне кажется, Чюрленис – будто пел свои картины. В необычайных композициях, в узорах говорящих линий – как будто бы симфонии из космоса. Я, может, непонятно рассказаю?

– Да, Господи, какой же ты Альцшулер, – чуть ли не вскрикнула Марго. Едва сдержалась, чтоб не вскинуть руки – настолько поразил её малыш. – Родная, одинаковая кровь. В Москве у нас, там дома – галерея. И ты узнаешь, как по-разному художники отображают мир. А мы – с тобой, я буду всё рассказывать тебе. Мои мальчишки будут строить себе жизнь, а я живу в её отображеньях.

– Я, тетенька Марго, себе переписал стихотворение, – заволновался Алик, – Его Чюрленис написал.

Он сбегал к себе в комнату, принес блокнот, Марго прочла название:

НА БЕРЕГАХ ИНЫХ МИРОВ.

В этот момент ей позвонили. Был долгий и серьезный разговор с издательством. За это время Алик вышел и успел вернуться.

– Так, что там, где твои стихи? – Маргоша сделала лицо, как будто оживилась.

– Да, тетенька Марго, потом. Оно о детях, и они играют в камешки.

– Ну, ладно, – согласилась Маргарита, – не забудь.

Когда он убежал на стадион, где занимались братья, Марго увидела на столике листочек из блокнота, перегнутый пополам. Она взяла и поняла, что не ошиблась – нашла стихотворение, Что Алекс специально оставил для неё:

«На морском берегу бесконечных миров встречаются дети…

Они строят себе домики из песка и играют пустыми раковинами. Из увядших листьев свивают они себе ладьи и, улыбаясь, пускают их над необъятными глубинами. Дети играют на морском берегу миров.

Они не умеют плавать, они не умеют закидывать сети. Искатели жемчуга ныряют за жемчугом, купцы плывут на своих кораблях, а дети собирают камешки и снова разбрасывают их. Они не ищут скрытых сокровищ, они не умеют закидывать сети»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Козлофф читать все книги автора по порядку

Павел Козлофф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кавалер умученных Жизелей (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Кавалер умученных Жизелей (сборник), автор: Павел Козлофф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x