Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись
- Название:Когда драконы проснулись
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Крупкина - Когда драконы проснулись краткое содержание
Принц Дэйн готовится к коронации, в столице Шестого дома открывают великолепный Храм, посвященный всем богам. И все идет своим чередом… до единственной ночи, когда в мир возвращаются драконы. И пока люди пытаются понять, как изменится их жизнь, королевский дворец готовит шествие драконов по городу – но противники принца тоже вынашивают свой план.
Когда драконы проснулись - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А Котори продолжал стоять и теперь уже с не скрываемым ужасом смотреть на то, что осталось от целого куска зажиточного квартала и центральной улицы Таркора.
Когда Котори вернулся в поместье Леоронов, он, после некоторых колебаний, позволил Кэлферей отправится на Тепе-Бампур. Многие забывали, но последователи Сигхайи были не только жрецами смерти, но и превосходными лекарями. И хотя Котори опасался за Кэлферей, ее искусство могло спасти чью-то жизнь.
И потом, к вечеру, Котори знал, что жрецы Сигхайи зажгут множество огней на остатках улицы и руинах домов. И проводят в последний путь души тех, кому не повезло в этот день, и кто отправился на ту сторону Сумрака. Их ждет новое рождение, но пока их путь окончен. И души надо почтить огнями, чтобы они не решили, будто никто их не вспомнил.
Сам Котори уселся в алой гостиной и устало прикрыл глаза, ожидая, когда слуги принесут подогретое вино с пряностями.
– Котори!
Кассандра стремительно прошла сквозь резные двери и почти упала на мужа, крепко его обняв.
– Почему ты не пришел ко мне сразу же, как вернулся?
– Слуги сказали, ты отдыхаешь, я не хотел тебя беспокоить.
– Я и так беспокоилась! Лилис рассказала, что во время шествия произошло что-то ужасное.
Ох уж эта Лилис, с досадой подумал Котори. Нашла кому рассказывать о каких-то ужасах, о которых они еще и представления не имели. Котори любил свою родственницу, но полагал, что мозгов этой женщине порой не достает.
– Все в порядке, – проворчал Котори, погладив Кассандру по волосам. – Правда, на Тепе-Бампур сейчас хаос. Праздничное шествие не удалось.
– Это связано с драконами?
– Откуда ты знаешь?
Уже задав вопрос, Котори спохватился. Ну конечно, откуда ей знать? Оттуда же, как она узнает обо всем остальном, что позволяет ей Дар.
– Отчасти с драконами, – кивнул Котори. – По крайней мере, именно королевский дракон разнес половину улицы. И я так понимаю, большую часть мятежных шамширов.
– Они выступили против шествия?
– Они вышли с оружием против будущего короля. Но насколько мне успели рассказать, от них мало что осталось, и большая часть кровавого месива на булыжниках – это шамширы.
Только теперь Котори прикусил язык: не стоит беременной женщине слушать о выпотрошенных кишках и прочих ужасах. Впрочем, Кассандра слушала с удивительным спокойствием, и Котори вовремя вспомнил: она выросла не в городе, а в загородном поместье. Вполне возможно, выпотрошенных живых сущесвт она видела побольше, чем он.
– Я не удивлен реакции дракона, – продолжал Котори, – если слухи верны, и шамширы действительно убили королеву и принца, дракон мог обезуметь.
– Нет, – твердо ответила Кассандра. – Они живы. Но королеве сделали больно, и связанная с ней драконица разозлилась.
– Хорошо, если так. Боюсь представить, какой наступил хаос, если б принц Дэйн и королева погибли. Хаос и грызня за власть. Тогда сегодняшняя развороченная улица показалась бы полем с цветочками.
– А кто следующий претендент на престол?
– В том-то и дело, его нет. Шантоны никогда не отличались плодовитостью. Вероятно, трон заняла бы принцесса Иса. Да и часть аристократов наверняка взбунтовалась, ведь она женщина. Начали бы ее сватать, или просто силой пытаться взять трон.
Котори вздохнул и тряхнул головой. Он действительно благодарил богов, если принц жив, и с ним все в порядке. Ему вовсе не хотелось быть лордом в мятежные времена. Кроме того, у них была другая проблема, драконы.
– Похоже, – сказал Котори, – когда королева разберется с шамширами, ей придется поговорить с этой своей драконицей начистоту. Люди уже начали бояться. То, что должно было стать праздничным шествием, превратилось в руины и принесло смерть. Люди больше не радуются драконам.
Дани Эстеллар
Дани с Дереком вернулись не в «Золотого пса», а в поместье Эстелларов, потому что оно находилось ближе. Всю дорогу до дома они молчали: Дани не могла понять, что произошло, но она, подобно Къяру, увидела картину сверху, глазами дракона.
Когда впереди шествия послышался шум, Дерек сразу же приказал развернуть обе повозки Эстелларов к поместью: Конрад, отец Дани, и его жена Маргрит были удивлены. Конрад попытался быть, как это называла Дани, «лордом Эстелларом», но Дерек осадил его довольно грубо. А когда девушка сама увидела картину глазами дракона, то оказалась с ним полностью согласна.
Именно она пыталась сбивчиво объяснить отцу и мачехе по дороге к поместью, что происходит. Дерек молчал. Потом затихла и сама Дани. Она попыталась связаться с драконицей, Фанави, но вслух ей говорить не хотелось, а мысленно пока не очень получалось.
Я слышу тебя, ответила Фанави. Это Ниневет, она рассвирепела, потому что напали на ее человека. Мы успокоим ее и отведем за город. Наверное, мне тоже пока лучше быть там.
В мысленном голосе дракона ощущалась неуверенность, и Дани не сразу поняла причину. А потом ее осенило: ну конечно, драконы умнее людей, они уже поняли, что после подобных разрушений и жертв вряд ли горожане будут настроены к чешуйчатым хорошо. А может, они уже сталкивались с подобным раньше и потому хорошо знали реакцию? Лучше не попадаться под руку разъяренным людям.
– Да, – вполголоса сказал Дерек.
И Дани поняла, что Фанави разговаривала одновременно с ними обоими.
В поместье Конрад Эстеллар сразу же стал раздавать какие-то приказы, но даже Дани понимала их бессмысленность. Конрад просто хотел почувствовать себя хозяином положения, могучим лордом и главой семьи Круга. А не испуганным человеком, который не знает, что творится за стенами его дома.
Дерек также молча ушел в их с Дани покои, а сама девушка разрывалась, не зная, то ли остаться с родителями, то ли идти к мужу. Ее сомнения разрешила как и всегда практичная Маргрит. Она отвела падчерицу в сторону и шепнула:
– Я уже послала слугу к девочкам.
Она имела ввиду «Шипы и розы», бордель, которым владела через подставных лиц. Тот самый бордель, где какое-то время прятались Дани с Дереком, когда на последнего охотился лорд Каванар, боясь, что тот выдаст его королеве. Что, впрочем, и произошло.
Вряд ли кто сегодня пойдет в бордель. Но «Шипы и розы» были местом элитным, и вот поболтать туда точно явятся. А Марисса доложит об этом своей госпоже Маргрит.
– Вечером он вернется с докладом, – подтвердила Маргрит мысли Дани. – Я пока успокою Конрада. А ты иди к Дереку, его явно что-то беспокоит.
Беспокойство, вот что это было. Опытная Маргрит сразу распознала то, чего Дани не поняла. Девушка благодарно кивнула и поспешила в их покои.
Это было несколько связанных друг с другом отдельных комнат, где нашлось место и кабинету, и «женской комнате», как ее было принято называть, и огромной спальне в глубине, сплошь в воздушном кружеве и мягких тканях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: