Инна Тронина - Дух неправды
- Название:Дух неправды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Тронина - Дух неправды краткое содержание
Накануне Нового, 2009 года, студент-индиец Санкар Никкам, выходец из очень известной и богатой семьи, в драке с московскими скинхедами применил древний боевой приём. Он неумышленно убил главаря группировки, который оказался родственником высокопоставленного чиновника – «рублёвским мальчиком». Спасаясь от ареста и позора, Санкар обратился за помощью к другу их семьи, шансонье Михаилу Печерскому, и укрылся на его загородной вилле. Там Санкар познакомился с гостем Михаила – американцем Райдером Мирреном, который неожиданно принял самое горячее участие в судьбе парня. Когда арест Санкара, казалось, был неминуем, Миррен вывез его в Москву на дипломатическом автомобиле и доставил на территорию американского посольства. Миррен был твёрдо уверен в невиновности Санкара и в том, что иначе вывести его из-под удара невозможно. Тогда же Санкар узнал, что Миррен, как и Печерский, был хорошо знаком с его покойной бабушкой Кальпаной Рани, дочерью раджи. Сам Санкар её никогда не видел, но глубоко чтил. В тайне осталось лишь то, что Райдер Миррен, настоящее имя которого было Чарльз Честер, гораздо более известный под кличкой Линкс, был не только поклонником, но и убийцей Кальпаны…
Дух неправды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
110
Акали дал – «Партия бессмертных», действовавшая от имени сикхской общины. Оказавшись в оппозиции после победы на выборах ИНК использовала любые способы для того, чтобы вернуться к власти. Провозгласив лозунг «Сикхи – нация», выдвинула ряд требований к центральному правительству Индии, касавшихся расширения автономии штата. В течение ряда лет «Акали дал» вела безуспешные переговоры с центральным правительством Индии, проявляя неустойчивость и постоянно сужая пространство для маневра. Под знаменем «священной войны» организовывала демонстрации и забастовки, парализующие нормальную жизнь в штате. 07.10.1983 года в Пенджабе было введено президентское правление, полиции и армии были даны чрезвычайные полномочия. В отличие от экстремистов Бхиндранвале лидеры «Акали дал» соглашались довольствоваться особым статусом Пенджаба. Партию в деревне поддерживала сикхская буржуазия, а в городе – средние слои. Впоследствии лидер «Акали дал» Харчанд Сингх Лонговал подписал компромиссное соглашение с Радживом Ганди, за что был застрелен как «изменник делу сикхов».
111
Кхалистан – «Государство чистых». Название несуществующей страны, которую предполагалось создать на территории отторгутого от Индии штата Пенджаб.
112
Дхиллон – Ганга Сингх Дхиллон, «министр обороны» государства Кхалистан.
113
Чаухан – Джагджит Сингх Чаухан, «президент» Кхалистана, как и Дхиллон, поживающий в Лондоне /в описываемое время/.
114
«Томпсон» – Марка автомата.
115
Газета «Ватан» – Экстремистское издание, существующее на деньги живущих на Западе сторонников создания государства Кхалистан и бесплатно распространяемое в храмах /гурудварах/.
116
Проект «Брахмапутра» – Существовавший в то время проект балканизации Индии, который предусматривал раскол страны на небольшие и, предпочтительно, враждующие между собой государства. При этом был использован «опыт» британских колонизаторов, разделивших свою бывшую колонию на Индию и Пакистан. Авторы проекта опирались также на рекомендации собственных экспертов, многие годы работавших в Индии и пришедших к выводу, что к 2000 году эта страна «должна перестать существовать как единое государство».
117
Генерал Зия – Мохаммад Зия-уль-Хак, в то время президент и военный диктатор Пакистана. В августе 1988 г. погиб в авиакатастрофе.
118
Лонговал – См. «Акали дал».
119
Лакшми Бай – Героиня индийского народа, участница восстания сипаев.
120
Наступать босиком – По обычаям сикхизма, на территорию храма нельзя входить обутым. Во время проведения операции «Голубая звезда» военнослужащие правительственных войск, чтобы не оскорблять религиозные чувства сикхов, вели наступление босиком.
121
Мадхоби – Вьющийся жасмин.
122
Калиюга – Согласно индийской мифологии, время представляет собой цикл из четырех повторяющихся эпох – юг. Калиюга – последняя из них, век зла и раздора. Предполагается, что мы живем в калиюгу.
123
Фарук Абдулла – Ф. Абдулла – руководитель «Фронта освобождения Кашмира», сепаратистской мусульманской группировки, добивающийся отделения от Индии этого частично оккупированного Пакистаном северного штата.
124
Свою Драгоценность… – Ратна, 2-е имя Р. Ганди, переводится так.
125
Рамасвами Венкатараман – В то время министр обороны Индии, впоследствии вице-президент и президент страны.
126
Муджибур Рахман; «Лига Авами»; Бангладеш – Видный политический деятель Пакистана, шейх. Руководимая им партия «Лига Авами» получила на выборах абсолютное большинство голосов /1971/. Подвергался репрессиям со стороны военных властей Пакистана. Впоследствии на территории Восточной Бенгалии было образовано независимое государство Бангладеш, за создание которого активно выступала И.Ганди. Убит в августе 1975 года.
127
Чандра Раджешвара Рао – В то время генеральный секретарь Коммунистической партии Индии.
128
«Джаната парти» – «Партия народа». Создана в мае 1977 г. рядом партий на коалиционной основе. В 1977 – 79 г.г. – правящая партия. Впоследствии ее влияние ослабло. Выступала на выборах 1977 г. в блоке с партией «Лок дал» представляла интересы зажиточного и среднего крестьянства.
129
Синдикат Национального Конгресса – Правое крыло партии ИНК, состоящее из противников курса И.Ганди.
130
Морарджи Десаи – Лидер «Джаната парти», бывший член ИНК.
131
Чапкан – Коричневый китель, надеваемый в торжественных официальных случаях.
132
Локк сабха – Нижняя палата индийского парламента.
133
Лал Бахадур Шастри – Премьер-министр Индии /1964 – 66 г.г./, предшественник И. Ганди на этом посту.
134
Намастэ – Приветственное слово, сопровождаемое складыванием рук к груди и почтительным наклоном головы. Существует также «прощальное намастэ», которым во время кремации прощаются с покойным.
135
Саранги – Струнный музыкальный инструмент, напоминающий скрипку.
136
Демон Раху проглотил Луну… – По индийской мифологии, демон Раху заглатывает Луну, и наступают лунные затмения.
137
Радж Патх – Центральная площадь в Новом Дели, где проходят демонстрации и парады.
138
Картпуллер – Буквально «толкающий телегу». Впрягшись вместо тягловых животных, они тащат до предела нагруженную повозку
139
Джамна – Она же Ямуна. Одна из древнейших рек Северной Индии, на которой стоит Дели. В Ведах и Пуранах, древних писаниях, она известна как Ямми, сестра Ямараджи /бога смерти/ и дочь Сурьи /бога Солнца/.
140
Катарсис – /Греч. очищение/. Духовное очищение, просветление, облагораживание чувств, освобождение, испытываемое человеком в процессе сопереживания и сострадания.
141
Дхоби – Делийские стиральщики.
142
Гхат – ступенчатый спуск к реке.
143
Санджай – Санджай Ганди, младший сын И. Ганди. Погиб в авиакатастрофе в июне 1980 г. считался вероятным преемником своей матери на посту премьер-министра Индии.
144
Тук-туки – Трехколесная машина моторизированного рикши, заправляемая соляркой.
145
«Делхи валла» – Люди, чьи предки жили в Дели до 1857 года.
146
Бхикшу – Буддийский монах.
147
Лобстеры – Они же омары: крупные морские раки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: