Юрий Иовлев - Тёмный бог. Четвёртая книга из серии «Кольца Радужных миров»
- Название:Тёмный бог. Четвёртая книга из серии «Кольца Радужных миров»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005912893
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иовлев - Тёмный бог. Четвёртая книга из серии «Кольца Радужных миров» краткое содержание
Тёмный бог. Четвёртая книга из серии «Кольца Радужных миров» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юкар знал, что драконы, практически, никогда не лгут друг другу. Возможно, на это повлияла их способность общаться телепатически. Ещё у драконов очень развито почитание старших по уровню. Поэтому то, что драконы не верили своему серебряному собрату, было, действительно, очень необычно.
– Мы верим тебе, – вмешался в разговор золотой дракон. – Мы до конца, не можем понять, как этот иной малый может нам помочь? Тёмный бог доказал своё могущество. У него огромная и сильная армия. Его империя захватила большую часть материка. Как может один человек победить такого сильного врага?
– Не понял, – усмехнулся Юкар, – что значит один? А вы на что? А эльфы, гномы и люди, которым не нравиться эта империя? У меня уже сейчас есть союзники среди людей, не успел я здесь появиться. Один, конечно, я ничего здесь не сделаю. Но я надеюсь на вашу помощь. На Северном материке мы сумели победить только благодаря тому, что все объединились в борьбе против империи.
– Насколько мы поняли, – вмешался серебряный дракон южного племени, – у вас там была совсем другая ситуация. Ваша империя захватила только часть материка и у вас не было Тёмного бога.
– Вы правы, – согласился Юкар, – нам было немного проще. Хотя, разница, на самом деле, не так уж и велика. Имперская армия там была не менее сильной, чем здесь. А роль Тёмного бога с успехом играл Властелин Теней. Они оба очень сильные маги и стоят друг друга.
– И оба, теперь, у нас, – подал голос золотой дракон.
– Ну и что дальше? – повернулся к нему Юкар. – Лечь на спину и поднять лапки к верху?
– Кажется зря мы прилетели сюда, – возмутился серебряный дракон и снова хлестнул хвостом. – Мне стыдно за моих собратьев.
– Сегодня я соберу Совет драконов, – пообещал золотой дракон. – Мы пригласим всех на Совет. Там мы примем решение.
Лингерта привыкла к своей новой роли. Теперь она уже не работала на кухне. Эрбин назначил её старшей смотрительницей, и она отвечала за порядок во всём хозяйстве старшины района. С этого момента ей подчинялись уборщицы, прачки, дворники, садовник, истопник и конюх. Отношение слуг к ней сразу поменялось. Теперь они приветствовали её, приложив сложенные руки к груди и опустив глаза, когда она проходила мимо. Никто не мог понять причин столь неожиданного возвышения Лингерты. Многие связывали это с её магическими способностями, некоторые считали, что она околдовала хозяина. Жена Эрбина была в бешенстве и кусала себе губы от бессильной злобы. Почти все служанки завидовали Лингерте и поэтому охотно поддерживали слухи о коварной колдунье, так усердно распускаемые хозяйкой. Но новая должность не повысила авторитета девушки среди обитателей поместья Эрбина, а наоборот, ещё больше отдалила её от них. Её стали больше бояться, и, за глаза, распускать ещё больше слухов. У неё не было ни друзей, ни подруг. Она всё время была одна.
Возможно, всё это и послужило предпосылками к тому, что круто изменило её судьбу…
Диргэлл ждал Согтэра не два-три дня, как тот ему велел, а все четыре. На четвёртый день хозяева, у которых он жил, сообщили ему о происшествии. Они рассказали, что недавно в горах морары убили какого-то человека, по имени не то Сотэр, не то Согэр, и теперь разыскивают его спутника, какого-то старого мага. Морары уже опрашивали нескольких людей из их поселения, о новых лицах, появившихся здесь в последнее время.
– «Всё», – подумал про себя Диргэлл, – «Согтэр убит, морары ищут меня и несомненно найдут здесь. Теперь это просто вопрос времени: одного-двух дней. Нужно срочно уходить. Зря я не послушал Согтэра и не ушёл через два дня. Уводя мораров, он давал мне фору по времени, а я её не использовал. Ох, Согтэр, Согтэр! Как же так они сумели убить тебя. А, может, ты заранее знал, что вдвоём нам не уйти и пожертвовал собой ради меня? Нет, вряд ли, у тебя важная миссия. Вероятно, ты надеялся и меня спасти, и самому скрыться».
Быстро собравшись, старый маг попрощался с приютившими его хозяевами, поблагодарил за всё и ушёл на север. Никто не обращал особого внимания на бредущего по дороге старика в поношенном запылённом плаще, опирающегося на длинную палку, навершие которой было замотано грязной тряпкой. Встреча с Согтэром и его гибель странным образом повлияли на Диргэлла. Он перестал бояться так как раньше и стал применять магию. Дважды ему пришлось проходить через заставы на дороге. Его несомненно бы досмотрели и обнаружили посох мага, если бы он не отвёл стражникам глаза и не внушил мысль о том, что они видят перед собой всего лишь дряхлого нищего старца.
В поместье старшины района произошёл несчастный случай: упал с лошади и разбился конюх. Вскоре, на его место Эрбин взял нового конюха, который сразу же приглянулся всей женской половине поместья. Новый конюх оказался высоким статным мужчиной с тёмными чуть вьющимися волосами и аккуратно подстриженной бородкой. Держался он со всеми очень вежливо, был обходителен, имел мягкий приятный голос, и, вообще, мало походил на конюхов вообще и на старого конюха, в частности. Лингерте новый конюх тоже понравился, и через очень короткое время у них завязались тёплые дружеские отношения. Девушка часто стала бывать в конюшне. Игтен, так звали нового конюха, очень хорошо к ней отнёсся, казалось, не замечая её взаимоотношений с окружающими. Он был умён, начитан, знал много интересного и умел увлекательно рассказывать разные истории. Лингерта поймала себя на мысли, что вечером, засыпая в своей кровати, постоянно думает о нём и поняла, что в первые в своей жизни по-настоящему влюбилась. В свободное время, она прибегала в конюшню и подолгу сидела на маленькой скамеечке, любуясь, как ловко Игтен ухаживает за лошадьми, и слушая его рассказы. Иногда он садился рядом, и она ощущала тепло его тела и вдыхала его ни с чем не сравнимый запах.
– «Странно», – думала она, сидя с ним рядом, – «никогда бы не поверила, скажи мне кто об этом раньше, что мужчина может пахнуть лучше, чем самые приятные цветы».
А затем случилось то, что перевернуло всю её жизнь. Вечером, она, как обычно, пошла к своему хозяину, чтобы отчитаться за прошедший день и спросить о его планах на завтрашний. Ещё подходя к дому, она заметила, что к старшине заходит хозяин местной таверны – Тербин. Лингерта специально задержалась внизу у лестницы, и поднялась не сразу. Поднявшись на второй этаж, Эрбин и его посетитель остановились перед дверью в комнату хозяина. Она услышала приглушённые звуки разговора между ними, и уже собиралась повернуться и уйти, чтобы прийти позже, как из-за угла коридора выбежал мальчишка – посыльный.
– Лингерта, – издали закричал он, – а я тебя ищу. Хозяин приказал тебе срочно зайти к нему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: