Юрий Парфёнов - «Георгин» в Антарктиде
- Название:«Георгин» в Антарктиде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-0059-0559-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Парфёнов - «Георгин» в Антарктиде краткое содержание
Книги серии о путешествиях фрегата «Георгин»: «Георгин» в Антарктиде», «Георгин» в Затуманье», «Георгин» на Амазонке».
«Георгин» в Антарктиде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А кто это нарвал?
– Сейчас выясним, – пообещал робот Крони. Он пошевелил микросхемами и выдал справку:
В море плавает ледок,
А под ним единорог.
Помогает ему рог
Над собой ломать ледок.
– А он пятнистый? – спросил Эдин.
– Всю одежду испятнал,
А зовут его нарвал,
– добавил робот.
– Поход не отменяется! – протрубил барсук. – Выбираем корабль!
Команда подошла к полкам с кораблями. Осмотрели все модели, заглянули в коробки.
– А вдруг такого корабля нет? – заволновалась крачка.
– Гоша найдёт! – обнадёжил её голубь.
– Наш корабль должен выдержать волны и ветра, – перебирал суда барсук.
– Ничего подходящего, – сказал штурман. – На таких далеко не уплывёшь.
– Неужели останемся? – закусил усы Мокки.
– А если подберём корабль, – вторил ему Рома, – как его на воду спустить?
– И как вы на игрушечном судёнышке поместитесь? – задумался Сизя.
Да, такая задача была невыполнима.
Глава 9
Волшебник настоящий
Барсук и сам понимал, что корабли тут, мягко говоря, маловаты.
– Вы правы, – сказал он. – Нас выручит только волшебство.
– Верно! – просиял зелёный тигр.
– Идём к магу Тойферу, 2 2 Тойфер – имя, происходящее из английских слов: toy – игрушка; fear – волшебный, сказочный.
– догадался Гоша.
– Да, заодно и узнаем, – взбодрился бобрик, – такой ли уж он волшебник, как о нём говорят.
– Он сильный маг, – вступился за Тойфера робот. – Мне волшебную программу поставил.
– Какую программу?
– Stihmaker – теперь я стихами информацию выдаю. Но я программу ещё доработаю, он разрешил.
Тойфер значился чародеем из заморских земель. Дремучий, но мудрый старец, облачённый в халат и широкополую шляпу. Для него имелась отдельная полка, куда иногда набивался разный народец: эльфы, гоблины, гномы, тролли всякие.
Игрушки во главе с капитаном двинулись к волшебнику. Прошли велопарковку, на которой сияла табличка, вывешенная Эдином:
«Покатался – сразу
Велик ставь на базу!»
Остановились у полки Тойфера.
– Приветствуем тебя, о великий маг! – начал барсук. – Нам нужно добраться в южную страну Антарктиду. Помоги нам.
– Приветствую вас, неспокойные соседи. Узрел я ваши чаянья и светлые помыслы. Вы уже подобрали корабль?
– Нет. Нам нужен настоящий.
– Какой? Крейсер?
– Другой.
– Танкер?
– Нет.
– Круизный лайнер?
– Мы не отдыхать идём.
– Тип корабля? – допытывался маг. – Дизельный, атомный, вёсельный? Может быть, плот?
– Парусник! – объявил барсук под одобрение игрушек.
– Хорошо. – Тойфер замер, зашептал заклинание, взмахнул рукою – и на полке появился парусный корабль.
– О-о! – восхитился магазин.
– Принимайте посудину.
Гоша подскочил к полке. Снял корабль. Робот Крони, увидев мачты, невольно прочитал:
– Прочно столбики стоят,
Паруса вразлёт висят!
И кораблик поскорей
Так и рвётся в синь морей!
Магазин не скрыл восторга от таких строчек.
– Какая бригантина!
– Какой шлюп!
– Какой корвет!
– Это фрегат, – подсказал маг.
– Как я хочу на такой! И я! И я!
– Решено! – заключил барсук – Плывём на нём!
– Капитан, – спросил маг, – как твоё имя?
– Гоша. Я не менял его.
– Для солидности будешь Жоржем, или Георгием.
– Капитан Жорж, – попробовал на слух своё имя барсук. – Звучит!
– А можно я для солидности буду бобром Ромми? – попросил боцман.
– Можно, – обрадовал того волшебник. – А как корабль назовёте?
– Ещё не думали, – признался Жорж. Но члены команды не заставили себя ждать – стали выдавать названия.
– «Смелый»!
– «Ловкий»!
– «Быстрый»!
Но крачка оборвала поток предложений:
– Если скала в Антарктиде ждёт георгин, то и назвать нужно также.
– Фрегат «Георгин», – окончательно произнёс Жорж.
Все одобрили название, тем более что «Коготки» или «Ромашка» совсем не подходили.
– Достойно!
– Солидно!
– Брутально!
– С днём рожденья, «Георгин»! – поздравил корабль штурман Тюшич.
– Нам нужно сделать парусник настоящим, – попросил капитан Тойфера.
– Когда в поход? – прищурился маг.
– Завтра.
– А механик у тебя есть?
– У нас же парусник! – удивился Жорж.
– У вас корабль с кучей техники, – сказал Тойфер.
Капитан окинул глазами игрушек, остановился на роботе.
– Крони, пойдёшь в команду?
– Всегда мечтал стряхнуть ржавчину! – ответил тот, хотя сам и так блестел от пяток до антенн.
– Будешь механиком.
– Есть, капитан.
– То что надо! – одобрил маг и охарактеризовал робота: – Спутниковая связь, бездна информации, кладезь мудрости – в походе незаменим.
– Крони не лампами шит! – пискнула мышка Панька.
– Завтра, лишь коснувшись воды, корабль станет настоящим. А пока готовьтесь к походу.
– Есть, о великий чародей!
– Но … – задержал игрушек тот, – путешествие будет таить много опасностей – возьмите эту шляпу.
Напрасно игрушки озирались, ища головной убор: шляпа появилась и зависла прямо перед волшебником.
– Она поможет вам в трудный час связаться со мной.
– А кто её будет носить?
– Кому подойдёт, тот и её хозяин.
Гоша взял за поля шляпу, надел, но она тут же слетела с головы. Примерил тигр – шляпа свалилась. Не усидела она и на бобре. Сизю целиком накрыла. Волшебный предмет шёл по кругу. Примерил шляпу Тюшич, и та на него села как влитая. А сам тюлень смотрелся в ней эффектно и элегантно.
– Я смогу вам помочь или дать совет, – продолжил маг, – но только три раза. Вам достаточно сказать:
Волна, вверх-вниз!
Тойфер, явись!
Едва маг произнёс это, шляпа заиграла огнями, окуталась серебряным облачком, и на ней возникло лицо мага.
– Вот это да! – удивились все, видя сразу двух Тойферов. Изображение заговорило:
– Что случилось у отважной команды?
– Нам нужно выйти в морской поход, – ответил Жорж.
– Встречаемся на пристани в Кронштадте, – сказал экранный маг и исчез, пустив серебряное облачко.
А Тюшич по первости волновался, боясь спугнуть волшебство: вжал голову в покатые плечи, образуя смешной второй подбородок.
– Отныне ты будешь шляпохранителем, – сказал ему Тойфер.
– Судя по всему, и шляпоносителем, – добавил, выпрямляясь, Тюшич.
Маг снял с полки коробку.
– Вот для шляпы.
Тюшич положил в неё волшебный головной убор.
– Напоминаю, шляпа исключительно для связи со мной.
– Досадно, что на великах не покатаемся, – сказал тюлень.
– Жаль, – вздохнули мореходы.
– Встретимся у воды, – ответил загадочно Тойфер.
– Если корабль готов, – сказала крачка, – я сейчас же лечу в Норвежское море.
– Я тебя провожу, – сказал Сизя. – До залива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: