Виктория Стрельцова - Ведьма по контракту
- Название:Ведьма по контракту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Стрельцова - Ведьма по контракту краткое содержание
Ведьма по контракту - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мой маленький друг даже не стал сопротивляться и, свесив зеленые лапки, расслабился у меня на руках.
Глава 7
Я сидела под сенью раскидистого дерева, размышляя о том, что произошло несколькими минутами ранее. Сомнений быть не могло: я видела вещий сон. Вот только как такое возможно? За сто пятьдесят лет я всего единожды, не считая этого раза, была удостоена такого послания. И то, причиной тому была кровать из камфорного дерева, переходящая из поколения в поколение. От одной болотной ведьмы к другой. Известия, зашифрованные в том сне, были довольно печальными. Впрочем, как и сейчас. В прошлый раз, я напророчила смерть своей бабке, а теперь отчетливо увидела свою.
Фердинанд, не смотря на свой избыточный вес, довольно проворно ловил хоть на секунду замешкавшихся мушек. Бедняга так проголодался, что совершенно позабыл о своей хозяйке. Но я на него не обижалась. Мне было над чем поразмыслить.
Я сконцентрировалась, закрыла глаза и попыталась вспомнить свое сновидение вплоть до мельчайших деталей. Быть может, я что-то упустила? Разве может болотница лишиться жизни на сто пятьдесят первом году жизни? Это же абсурд! Здесь наверняка какая-то ошибка. Я должна… Нет, я обязана предотвратить это ужасное событие. Я ведь еще совершенно не готова умирать! Я ведь так молода!
Приведя дыхание в норму, я снова погрузилась в кошмарный сон, стараясь по крупицам воссоздать его в своей памяти.
…За окном ночь. Черные занавески колышутся от едва уловимого ветерка. Они распахнуты, и из комнаты можно разглядеть на небе кроваво-красный диск луны. Никогда раньше я не видела ничего подобного. Я встаю с кровати и подхожу к распахнутым створкам. Ночная прохлада окончательно прогоняет сон и мне вовсе не хочется возвращаться в кровать. Я вдыхаю ароматы цветущего сада, что раскинулся прямо под окном, наслаждаясь и смакуя каждое мгновение.
Я подхожу к зеркалу и с интересом рассматриваю свое отражение. Оно одновременно знакомое, но в то же время какое-то чужое. Склонив голову набок, я рассматриваю свой наряд. Белоснежное платье с полупрозрачным длинным шлейфом, который тянется за мной следом, фата скрывает от меня черты лица, но мне и не нужно их видеть. За сто пятьдесят лет я прекрасно изучила каждый сантиметр этого лица. Я и не глядя знаю, что не дурна собой.
«Хороша», – эхом проносится в голове чужой голос.
Сердце будто сжимают в тиски. Я хочу поднять руки, чтобы убрать с лица кружевную ткань, но не могу. Мой взгляд останавливается на тонких пальцах, с которых капает что-то липкое и теплое. Я без труда, по запаху, определяю – это кровь. Я начинаю судорожно вытирать руки о подол платья. Белая ткань моментально покрывается кроваво-красными отпечатками. Я пытаюсь очистить руки от крови, но все тщетно. Она словно алая краска навсегда въелась в мою бледную кожу.
Всем своим нутром я чувствую, что расплаты за содеянное мне не избежать. Мне не спрятаться и не скрыться. Кара настигнет меня, где бы я ни была. Меня никто не сможет защитить. Я это чувствую. Я это знаю.
Даже стоя спиной к двери, я каждой клеточкой своего тела чувствую, что ОН уже здесь. ОН не пощадит меня. Не сжалится. С каждым шагом ОН все ближе ко мне. Мое тело начинает бить мелкая дрожь. Я хочу повернуться, чтобы найти подходящие слова и миновать той участи, что мне уготована. Но уже слишком поздно. Боль пронзает мое тело и последнее, что я вижу в гладкой зеркальной поверхности – хищный блеск холодных голубых глаз…
Я открыла глаза и первым делом посмотрела на свои руки. Неужели я кого-то убью? Откуда вообще на моих руках могла взяться чья-то кровь? Я и мухи в своей жизни не обидела (ужи и летучие мыши для зелий не в счет).
– Не знал, что ведьмы просыпаются с первыми петухами, – донесся до меня мужской голос из-за зарослей приземистых кустарников.
От неожиданности я вздрогнула. Голубые глаза Кроу изучали меня. Сегодня в них не было той колкости, что вчера. Видимо некромант проснулся в хорошем расположении духа. Вот только мне не хотелось встречаться с ним и уж тем более общаться.
Еще и этот сон… Отражение голубых глаз…
– Моргана, с тобой все в порядке? – поинтересовался мужчина, усаживаясь на скамейку по левую сторону от меня.
– Да, – коротко ответила я, отодвинувшись на противоположный край скамьи.
– Просто солнце уже взошло, а ты еще не разу не съязвила, – усмехнулся он, продолжая рассматривать меня с неприкрытым интересом.
Я промолчала. Разговор между нами сегодня не клеился.
– Завтрак будет подан через четверть часа, – сказал некромант, собираясь оставить меня одну. Видимо ему надоело вытягивать из меня по одному слову. Таким как он это быстро наскучивает, наверное… – После завтрака Алвис хочет обсудить с тобой некоторые вопросы.
В ответ я лишь кивнула.
Как раз в этот момент из густых зеленых зарослей показался Фердинанд. Жаб наелся досыта и готов был вернуться обратно в замок. Воспользовавшись случаем, я подхватила земноводное, и направилась обратно к зданию, чтобы как можно скорее скрыться от пристального взгляда Кроу.
– Сколько раз я просил тебя не таскать меня на руках при посторонних? – возмутился мой маленький друг, надув щеки.
Нет, порой с ним я чувствовала себя вовсе не хозяйкой, а скорее наоборот, фамильяром. Пора серьезно взяться за воспитание моего жаба.
К моему удивлению в столовой Алвиса не было. Я заняла один из множества свободных стульев и расслабилась, откинувшись на обитую бархатом спинку. Завтракать в обществе некроманта мне совсем не хотелось, поэтому одиночество не могло не радовать. Тем более я уже успела соскучиться по привычным для меня будням, которые я проводила в уединении. Для болотницы не было ничего хуже, чем большое скопление людей. От одной только мысли об шумных деревенских гуляниях, что устраивали по рассказам покойной бабки пророки, по телу бежала дрожь.
Но, откровенно говоря, общество Кроу мне вовсе не было в тягость. Скорее оно меня пугало. Я не знала, чего мне ожидать от этого мужчины. Впрочем, если верить сну, то все было предельно ясно. Кроме смерти, на этом острове мне ждать нечего.
Чувство голода давало о себе знать, а на стол по-прежнему никто не торопился накрывать. То, что гостей тут не жалуют, я уже прекрасно знала, но вот что и кормить не будут… Ну, уж нет! Мы так не договаривались!
Вспомнив, как Алвис вчера во время ужина звал костлявых слуг, я громко хлопнула в ладоши. Дверь незамедлительно отворилась, и в столовую вошли несколько скелетов, которые в руках держали серебряные блюда со всевозможными яствами. К моему счастью, преимущественно это были фрукты и овощи.
Быстро учатся, костлявые!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: