Ольга Нуарэ - Три аккорда. Сборник рассказов

Тут можно читать онлайн Ольга Нуарэ - Три аккорда. Сборник рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Три аккорда. Сборник рассказов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005671875
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Нуарэ - Три аккорда. Сборник рассказов краткое содержание

Три аккорда. Сборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Ольга Нуарэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Три аккорда» – книга, под обложкой которой вас жду три очень разные истории.Первый аккорд – стимпанк-повесть про изобретательницу, оказавшуюся в замке окутанных тайнами принца и принцессы.Второй аккорд – история о мире, где идут кислотные дожди, и о девочке, что пытается выжить в этом мире.Третий аккорд – рассказ о туристке, запертой в загадочном отеле без входа и выхода.

Три аккорда. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три аккорда. Сборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Нуарэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда Элиза пришла в комнату принцессы, она увидела, что в этот раз Эмилия была не одна. Принц Эмиль, скрестив ноги, сидел на ковре поодаль от сестры, перебиравшей кукольные платья.

– Элиза. – Принцесса подняла черные глаза. – Сегодня Бекки обещала принести новое платье для Лизетты. – Эмилия указала на темноволосую куклу, лежавшую рядом на ковре.

– Возможно, Лизетте понравится и новая игрушка? – улыбнулась Элиза. Она разулась и села на ковер, держась на расстоянии от принца и принцессы.

Принц Эмиль, до этого сидевший неподвижно, вдруг повернулся к Элизе.

– Позвольте? – Он протянул руку к игрушке. – Мастер Найт всегда разрешал мне заводить новые игрушки.

Элиза протянула принцу карусель и хрустальный ключик. Она так и не успела познакомиться с Эмилем, поэтому немного смутилась, когда он вдруг заговорил с ней. Эмиль, возможно, заметил это, но вида не подал. Лицо его, хоть и не такое бледное, как у Эмилии, почти не выдавало эмоций. Только глаза, большие и черные, смотрели так, будто принц прожил уже сотню лет.

Ключик тихонько щелкнул. Лошадки, блестящие от свежего лака, побежали по кругу под тихую монотонную мелодию. Эмилия замерла, сжимая в руках маленькое шелковое платье. Впервые Элиза заметила, насколько же неотличима была принцесса от своих игрушек. Словно большая кукла, Эмилия сидела на ковре, одетая в белое платье. На ее шее висела небольшая камея – белый профиль на золотом фоне. Волосы принцессы казались совсем тонкими и пушистыми.

«Будто бы Бекки сделала и ее тоже», – подумала Элиза и содрогнулась от этой мысли.

Когда завод закончился, принц Эмиль снова щелкнул ключиком.

– Из чего он сделан, мой принц? – спросила вдруг Элиза.

– Называйте меня по имени, – усмехнулся Эмиль. – Мы с сестрой давно уже не наследники. А ключ для игрушек сделал господин Бикенди. Отдав его нам, он сказал, что только хрупкое снаружи и крепкое внутри может запускать все механизмы этого мира.

Глава 7

Треснувшее стекло

Тот, кто занимается монотонной работой, любит говорить, что каждый его новый день неотличим от предыдущего, – всегда одинаковые лица и одинаковые места. Работая в мастерской мастера Найта и живя в замке принца Эмиля и принцессы Эмилии, Элиза каждый день за завтраком, обедом и ужином видела Терри, Бекки и мрачного алхимика Бикенди. Иногда к ним присоединялся малыш Томми. Граф Дэвизер всё чаще отлучался по делам, а если и сидел за обеденным столом вместе с остальными, то неизменно молчал, словно каменная статуя. Принц и принцесса больше не спускались, но Элиза видела их почти каждый день. Из замка она не выходила, хотя холодные каменные стены душили ее, привыкшую к просторному пыльному городу. Но, несмотря на это, Элиза не сказала бы, что ее дни походили один на другой. Принимаясь за работу, она чувствовала, как приходят вдохновение и свежие силы. Ими была пропитана вся мастерская мастера Найта. Его записи Элиза перелистывала по вечерам.

Иногда Элиза заходила к Бекки, чтобы поговорить с ней. Но кукольница, хоть и рассказывала много, никогда не отвечала на вопросы прямо. Ее слова проскальзывали мимо вещей, которые, очевидно, Элиза не должна была узнать. Бекки рассказала о каждом жителе замка, но говорила так, будто их жизни начались здесь, в этих каменных стенах. На вопросы о графе Алистере она отказалась отвечать, сказав, что о человеке, подобном ему, лучше знать только одно: не стоит делать его своим врагом. Но об этом Элиза догадалась сама. Граф Дэвизер, хоть и вел себя учтиво, иногда пугал одним только взглядом. Он никогда не повышал голоса. Лишь однажды Элиза, зайдя в столовую, услышала, как граф громко и злобно отчитывал алхимика Бикенди – единственного человека, сидевшего в тот момент с ним за одним столом. В чем была суть спора, Элиза так и не узнала. Увидев ее, граф замолчал. Она никогда не пожелала бы узнать, что произошло между ними, но иногда судьба сама решает, что нам стоит знать, а чего не стоит.

Однажды утром Элиза решила побороть смущение и снова спуститься в лабораторию алхимика. В руках она держала одну из тетрадей изобретателя. Элиза нашла в ней упоминание о волшебной воде – новой задумке Бикенди. С помощью этой воды мастер Найт хотел создать аквариум с рыбками из чистого золота, которые никогда не останавливали бы свой подводный танец. С восторгом он писал о том, что юный принц хочет помочь ему с этим изобретением. Ранее мастер Найт упоминал Эмиля еще в нескольких записях, – принц показал ему несколько игрушек, которые сделал сам. Изобретатель хвалил мальчика сдержанно, но в тетради писал, что если принц не забросит это занятие, то в будущем он сможет делать вещи, о которых сейчас люди только мечтают.

Чем больше Элиза читала записи мастера Найта, тем сильнее хотела воплотить в жизнь идеи, на которые у него самого не хватило времени. Но помочь ей в этом мог только Бикенди. Поэтому Элиза прошла по длинному, увешенному картинами коридору, спустилась по лестнице и подошла к двери лаборатории. Дверь была приоткрыта, изнутри на пол стекало густое белое свечение.

– Она опасна, Бикенди.

Услышав голос графа, Элиза замерла, сжав в руках тетрадь.

– Мастер Найт умел разбираться в людях, – ответил Бикенди. – Ты не можешь отослать девчонку домой. Принцессу это сильно расстроит. А ей и так скоро придется поволноваться. Ты ведь расскажешь ей?

– Не напоминай мне, Бикенди! – разозлился Дэвизер. – Конечно, я расскажу всё принцессе. Но прежде найду ей новую подругу. Эта изобретательница, кхм, была выбрана самим Найтом. Напомнить тебе, с какими словами он нас покинул?

– Наверное, он сказал что-то витиеватое и очень умное. – Бикенди сухо рассмеялся. – Не стоит так беспокоиться. Девушка прожила в замке уже достаточно долго. Если она ни о чем не догадалась, то и не догадается.

– Ты даже не общался с ней! – возмутился граф. – Если бы пообщался, тоже попал бы под лавину бестактных вопросов. Моей милой Бекки приходится постоянно отбиваться. Бекки мудра, но разве она сможет всегда оставаться сдержанной? Пусть не по желанию, пусть по случайности, но однажды Бекки скажет лишнее слово.

– Теперь я еще сильнее убежден в своей правоте. – Алхимик снова рассмеялся. – Сам подумай, будучи умной женщиной, могла бы изобретательница решить, будто сдержанная Ребекка расскажет ей тайны этого замка? Нет. Умная женщина пошла бы скорее к Терри, к этому шуту.

– Вот именно, Бикенди! Терри – шут. Он ничего не знает, а если и знает, то не понимает. У него слишком много талантов и слишком мало ума. Даже его обезьяна знает больше.

– Скоро нам придется переезжать в горы. Опять. Если хочешь убрать изобретательницу, убирай ее сейчас.

Граф Алистер Дэвизер кашлянул. Несколько мучительных минут он молчал. Элиза тоже молчала, притаившись за дверью. Только Бикенди позвякивал своими колбами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Нуарэ читать все книги автора по порядку

Ольга Нуарэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три аккорда. Сборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Три аккорда. Сборник рассказов, автор: Ольга Нуарэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x