Ксения Катринская - Во вселенских масштабах

Тут можно читать онлайн Ксения Катринская - Во вселенских масштабах - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ксения Катринская - Во вселенских масштабах краткое содержание

Во вселенских масштабах - описание и краткое содержание, автор Ксения Катринская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В космосе много интересного и неизведанного, а Хранители Земли узнали о нем то, о чем многие существа во Вселенной боятся говорить. Перед отважными защитниками планеты стоит важная задача – восстановить гармонию в мире и избавиться от тех, кто посмел ее нарушить.

Во вселенских масштабах - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Во вселенских масштабах - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ксения Катринская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты нашла кулон? – внезапно спросил Джек у Жанны.

– Там было зеркало, Зеркало Истины. Благодаря ему я обнаружила ключ, на котором было написано «альберонорм».

Джек даже вскрикнул:

– О-о-о, прекрасно. Это такое дерево. Я видел, конечно, только одно, мы к нему и движемся.

– Надеюсь, это будет именно то, – вмешалась Гертруда, – иначе придется искать другое, а таким образом мы дождемся не только урагана.

Когда до этого дерева оставалось совсем немного, случилось то, чего волшебники точно не ожидали: послышались тихие, очень красивые звуки – это играла скрипка. Завораживающая мелодия закрадывалась в уши, пробегала по всему телу и заставляла сладко расплываться в мягкой непринужденной улыбке. Тело расслаблялось, все мысли улетали куда-то за облака и навсегда пропадали за ними, оставляя разум пустым.

Гертруда опомнилась первой и с ужасом сказала:

– Нет-нет-нет, не слушайте, не слушайте! Заткните свои уши!

Но ее, казалось, никто не слышал. Джек и Жанна совершенно забылись и погрузились в беззаботную мелодию. Их ноги стали прирастать к земле, а тело покачивалось взад и вперед, руки двигались в ритм сладкой музыки.

Гертруда, наколдовавшая себе беруши, быстро подбежала к ребятам и оттолкнула их от места, где они стояли, и помогла подняться в воздух примерно на полметра от земли. Она потрясла их за плечи, стараясь вывести из состояния беспамятства. Жанна очнулась и вопросительно огляделась вокруг, затем потянулась к ушам. Гертруда знаком показала, чтобы она не трогала беруши, и вывела из полусна Джека. Оба ждали.

Гера с помощью телепатии сообщила им следующую информацию: «Это аллетанты – очень красивые девушки с длинными вьющимися волосами цвета золота. Они одеты в белые длинные платья без рукавов, носят много золотых украшений. Девушки передвигаются не с помощью ног: их платья волшебные и служат им опорой для передвижения. Они играют самые красивые, завораживающие мелодии на своих скрипках, заставляя разум покинуть волшебников. Маги прирастают к земле и со временем перестают вообще воспринимать окружающий мир. Тогда аллетанты подходят к ним ближе, берут за руки и, так сказать, забирают их волшебные силы и сохраняют их в своих украшениях. Чем больше у них золотых украшений, тем больше жертв было у аллетантов и тем больше их сила. Эта сила делает их все более могущественными, она питает их необходимой жизненной энергией. А еще они служат своей Королеве, о которой они заботятся и которой приносят часть своих даров, иначе та превратит их в золотой песок. Многие маги сравнивают аллетантов с сиренами и русалками, но аллетанты, в отличие от других, живут только в волшебных лесах». «И что же теперь делать?» – взволнованно спросила Жанна. «Они скоро придут сюда. Я думаю, Виктор не стал бы приводить в свой лес таких опасных существ, как аллетанты. Их привели с собой Энвер и его сообщники». «Нужно направиться к дереву, и поскорее» – поторопил девушек Джек».

Внезапно он свалился на землю, схваченный прочными стеблями; то же самое произошло и с остальными. Волшебники лежали на земле, их постепенно окутывали растения, прижимая к почве и вынимая беруши из их ушей, позволяя пленительным звукам злобной скрипки проникать внутрь. Друзья пытались вырваться, они кричали и размахивали руками, применяли свои силы, но ничего не действовало. Жанна погрузилась в туманный сон вслед за Джеком, а Гертруда старалась достучаться до их разума, хотя сама теряла сознание, и через несколько мгновений ее голова опустилась на землю, каштановые волосы рассыпались веером по мокрым листьям. Дождь прекратился немного раньше, как раз перед самой встречей с неожиданной ловушкой для них. Друзья без сознания лежали на мокрой, грязной земле, были сильно испачканы, мокры и к тому же бессильны.

Спустя пару минут показались те лесные девы, или аллетанты; они медленно и уверенно двигались к своим новым жертвам. Руки были заключены в объятия тонких золотых браслетов, которые невозможно было счесть. Аллетанты не шли, а словно плыли по земле, опустив скрипки, и мягко улыбались, вкушая победоносное чувство.

Наконец они вплотную приблизились к своей цели и наклонились к юным волшебникам. Одна из них выбрала Жанну, причем носила самое большое количество украшений, что свидетельствовало о более мощной силе, скрывавшейся в ней. Аллетанты взяли руки своих жертв и провели по тыльной стороне ладони указательным пальцем, будто бы рисуя что-то. На самом деле они чертили нечто вроде маленького замочка; этот замочек служил как бы посредником между волшебником и аллетантом: через него выходила магическая энергия, которая превращалась по требованию «лесных дев» в украшения для них.

Для магов их дар необходим так же, как нам необходима физическая сила. Без него чародеи слабеют.

Если бы наши герои находились в сознании, то наверняка бы ужаснулись представшей перед ними картины, но не смогли бы ничего сделать, а просто смирились бы со своей участью. Аллетанты продолжали высасывать из них магию, не жалея отважных подростков. В воздухе вертелось некое колечко из будто бы блестящего песка или даже пыли, что, по правде говоря, выглядело безумно красиво, но только последствия такой красоты не могли радовать хорошего человека, и неважно, маг он или нет. Победа была на стороне аллетантов. Правда, кое-что произошло.

Когда герои очнулись, то смогли с легкостью подняться: их уже не удерживали крепкие зеленые стебли. Сначала они попытались восстановить хронологическую последовательность пережитых недавно событий, после чего остались в недоумении, потому что поблизости не было никаких аллетантов, а магия никуда не исчезла. По крайней мере, так думали Джек и Гера, пока Жанна продолжала спать. Она очнулась минут через двадцать, и все это время друзья не отходили от нее ни на шаг. Та с трудом открыла глаза и оглядела волшебников, сидящих перед ней.

– Их нет, – пролепетал Джек. – Они исчезли.

Жанна тихо и хрипло выговорила одно слово:

– Ч… что?

Гертруда покачала головой и стальным голосом произнесла следующее:

– У нас сохранилась наши силы, однако я не думаю, что аллетанты ушли просто так. Должно быть, что-то случилось.

– Чего они боятся? – спросил зоолог.

– Эти девы бесстрашны. Их ничто не напугает, разве что сама Королева поставит их на место. Но она никогда не выходит из своего так называемого убежища, скрытого под землей. – сказала девушка, проводя рукой по волосам бессильной Жанны.

– Может, их растерзали звери?

Гера внимательно посмотрела на Джека.

– Почему же они и с нами того не сделали? А уж про Энвера я вообще молчу: этот самовлюбленный оборванец ни за что не станет помогать нам, особенно если сам причастен к тем аллетантам, появившимся в некогда прекрасном лесу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Катринская читать все книги автора по порядку

Ксения Катринская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во вселенских масштабах отзывы


Отзывы читателей о книге Во вселенских масштабах, автор: Ксения Катринская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x