Валерий Михайлов - Зеркало Пророка. Том 1

Тут можно читать онлайн Валерий Михайлов - Зеркало Пророка. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зеркало Пророка. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447447588
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валерий Михайлов - Зеркало Пророка. Том 1 краткое содержание

Зеркало Пророка. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Валерий Михайлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Много веков назад, влюбившись в богиню, Пророк создал Зеркало – устройство, заставляющее группу людей рождаться вновь и вновь, чтобы они смогли войти в мир богов. «Зеркало Пророка» – это история, приключения, любовь, мистика и юмор.В первый том вошли романы «Габриэль» и «Виктор».

Зеркало Пророка. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зеркало Пророка. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Михайлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тоже, что у него есть для меня, – ответил Ральф. – Кстати, наша беседа – прекрасный повод, чтобы разбудить всю округу.

Габриэль кивнул головой. Мануэль отворил дверь. На пороге стоял постаревший Ральф. Он был все такой же крепкий и жилистый. Ральф заметно похудел, и черты его лица стали еще более жесткими. Одет он был в достаточно дорогой, хотя и повидавший кое-что на своем веку дорожный костюм.

Ральф с Габриэлем обнялись, как добрые друзья.

– Надеюсь, ты с хорошими новостями? – спросил Габриэль.

– По крайней мере, уж точно не с плохими.

– Мануэль, это Ральф. Он друг покойной герцогини.

– Мануэль. Герцогский садовник и хозяин этого дома.

– Очень рад знакомству, – сказал Ральф и протянул Мануэлю руку.

– Всегда рад встрече с другом покойной госпожи. Может, вы пока выпьете и поедите, а я тем временем согрею воду?

– Чуть позже, господа, если вы позволите. Дело в том, что я не один, и чтобы не подвергать лишний раз своего спутника опасности, я решил сначала заглянуть к вам один. Мало ли кого я мог здесь застать.

– Я могу сходить с вами, – предложил Габриэль.

– Не стоит. Даже в самом безлюдном месте иногда можно встретить людей. Особенно, когда хочешь остаться незамеченным.

– Вы правы.

Через несколько минут Ральф вернулся с мальчиком лет пятнадцати.

– Позвольте представить, господа: Артур – юный герцог Корнуэльский.

– Для меня большая честь принимать столь высокого гостя у себя дома…

– Не надо. Я привык к более простому обращению, – оборвал Мануэля Артур.

– Артур воспитывался по-спартански, – заметил Ральф.

Маленький герцог был симпатичным мальчиком среднего роста, худой, но не истощенный. Было заметно, что он много времени уделял физическим упражнениям. Его волосы были достаточно давно острижены коротко, и теперь они слегка отросли и немного торчали в разные стороны непослушным ежиком. Лицом он был похож на мать, причем лицо имел мужественное, «мужское». Благодаря серьезному взгляду больших светлых глаз он казался старше своего возраста. Габриэль на собственном опыте знал, как у детей появляется такой взгляд.

– Надеюсь, что-то хорошее заставило вас вернуться в родные края? – спросил Габриэль, когда поздние гости сели за стол.

– Есть время разбрасывать камни. Есть время собирать. Наши друзья в Эдинбурге сообщили, что сейчас самое подходящее время воскреснуть из мертвых. Правда, для этого надо еще подготовить почву, так что Артур здесь пока инкогнито.

– Вы вполне можете сойти за моих родственников. Вы, Ральф, будете моим дядей, а Артур – кузеном. Если, конечно, вы или Мануэль не станете возражать. Все-таки хозяин здесь он, – спохватился Габриэль.

– Я всегда был верным слугой герцогине, – ответил Мануэль.

– Вот и хорошо. Только останется один Артур. Я покину ваш дом немедленно. Меня здесь слишком хорошо знают, чтобы лишний раз рисковать. Дядя приедет к вам завтра. Это стряпчий. Дядя Гурт. Нам порекомендовал его Август.

– Мы можем чем-нибудь вам помочь? Может, у вас трудности с деньгами или… – спросил Мануэль. – Думаю, здесь вам не стоит стесняться.

– Нет, все хорошо. Главное, уберегите Артура. Да, бутылка виски в дороге мне совсем бы не помешала.

Дядюшка приехал, едва взошло солнце. Ему было на вид около сорока лет. Невысокого роста, полный, с приятным, хорошо поставленным голосом актера. Его лицо имело довольно заметные семитские черты, хотя чистокровным евреем, скорее всего, он не был. Его глаза светились умом и пониманием, а совершенно необыкновенная улыбка вселяла в собеседника уверенность, что, окажись противником Гурта даже сам дьявол, ему все равно бы ничего не светило.

– Я поверенный Гурт, – представился он, предварительно удостоверившись, что перед ним те, кто ему нужен.

– Здесь вы для всех мой дядя Гурт.

– Рад знакомству, племянник.

– Надеюсь, вам здесь понравится.

– Увы. У меня на это нет времени. Сегодня же я должен буду уехать в столицу. Суд – это всегда суд, а верховный суд Шотландии – это верховный суд Шотландии, – сказал он и весело рассмеялся над собственной шуткой. – С господами судьями надо всегда держать ухо востро, а руку на кошельке.

– Я слышал, что если вы беретесь за дело, всегда доводите его до конца. До победного конца, – заметил Габриэль.

– Несмотря на то, что у Артура есть все законные основания претендовать на герцогство, битва предстоит серьезная. Оскар чертовски влиятельный человек. В общем, дело сложное, но не безнадежное. У него тоже есть пара хороших врагов. Будем надеяться на успех, но не будем гневить бога, заранее предсказывая результат.

– Ваши слова подтверждают еще один слух о вас.

– Да?

– Говорят, вы никому ничего не обещаете. Особенно вашим клиентам.

– Шотландия – маленькая страна. И стоит нарушить данное слово хоть раз… Вы понимаете. Репутация в нашей профессии – это основной капитал. Все остальное – проценты. Моя репутация позволяет мне избегать обещаний и клятв.

В тот же день дядюшка Гурт уехал в Эдинбург. Начались долгие дни ожидания.

Мануэль, который трепетно относился к герцогине, принял Артура, как родного. Габриэль тоже быстро нашел с ним общий язык. Мальчик совсем не воображал и не кичился своим происхождением. Он с большим удовольствием помогал лесникам в работе. Сначала Мануэль пытался возражать, дескать, Артур герцог, а не садовник, на что тот ответил:

– О чем вы? Сейчас я кузен Габриэля. К тому же физические упражнения на свежем воздухе мне только полезны, да и время за таким занятием идет веселей.

О себе он ничего не рассказывал, да друзья и не старались особо расспрашивать. Они уважали чужие тайны. Пару раз, правда, Артур обмолвился, что жил где-то на юге Шотландии у небогатых фермеров, арендовавших землю у какой-то его родственницы. Пару раз он даже видел убийцу отца – по отношению к Оскару он не питал иллюзий.

Прошло больше месяца, прежде чем Гурт появился вновь. На этот раз он приехал вместе с Ральфом в нанятом экипаже.

– Собирайтесь, ваша светлость, – сказал он герцогу, – пора.

– Надеюсь, назад вы вернетесь уже признанным герцогом, – сказал на прощание Мануэль.

– Не будем забегать вперед, – ответил Артур тоном прилежного ученика.

И вновь потянулись долгие недели ожидания.

Наконец, появился Ральф. Казалось, он еще сильней похудел и постарел, но на его лице играла довольная улыбка. Друзья набросились на него с расспросами.

– О, это был настоящий поединок Геракла с Гидрой. Иногда мне казалось, что на старине Гурте под мантией надеты доспехи, а в руке острый меч. Как он был красноречив! Старая лисица Оскар долго не хотел признавать Артура в качестве сына своего брата, но когда его приперли к стенке, разрыдался, как кухарка, чистящая лук, и запел, как сладкозвучная сирена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Михайлов читать все книги автора по порядку

Валерий Михайлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркало Пророка. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркало Пророка. Том 1, автор: Валерий Михайлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x