Грамсс - Серый градиент. Сумеречье
- Название:Серый градиент. Сумеречье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005135056
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грамсс - Серый градиент. Сумеречье краткое содержание
Серый градиент. Сумеречье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Полегче, Нарона, дай ей ответить.
Произнес это молодой человек с довольно примечательной внешностью. Красивые черты его лица обрамлялись выразительными ярко-синими или скорее ультрамариновыми глазами, пряди немного растрепанных черных волос имели разную длину – с правой стороны длинную, а с левой совсем короткую. Слова прозвучали вроде бы и дружелюбно, как бы с просьбой, однако в интонации было что-то этакое, властное, что ли.
Очевидно, он был важной шишкой – два других наездника старше возрастом загородили его собой. И последняя, та, что так «мило» поприветствовала Рей мечом, имела устрашающую ауру. За ее спиной развевался длинный темный хвост, а в глазах, чей цвет отдавал пепельным, читалась холодная решительность.
Так, что со мной за дичь творится? Может, я все-таки под галлюциногенами?
– Но, господин Джебберт, – проговорила Нарона, не меняя позы. – Очевидно, что она – шпион. Вы же знаете, в Имперский двор не попасть без ведома охраны, а я никаких сообщений не получала. Нужно передать ее гвардейцам.
Или они под галлюциногенами.
– Подожди немного, – попросил парень по имени Джебберт. – Я вообще в ней эсенции не чувствую, вам не кажется это странным?
– Действительно, – подтвердила мечница после короткого молчания. – Глушитель? Его не так-то просто достать. Но это лишь подтверждает факт того, что она лазутчица.
Больше выносить этот диалог, походивший на беседу сумасшедших или одурманенных (причем явно в большой дозе!), у Рей терпения не хватило.
– Слушайте, я просто мимо проходила. Вы тут продолжайте, а я пойду своей дорогой, лады?
Повисла напряженная тишина.
– Вы с тем чокнутым заодно? За мной уже послали Егерей, так что советую сдаться по-хорошему.
Четыре взгляда продолжали молча буравить Рей. Джебберт вдруг рассмеялся.
– Это интересно! Эй, расскажи, откуда ты? У тебя такая странная одежда. Явно неместная, да?
Они не знают, кто я?
– Я…
Начатый ответ Рей безжалостно прервала Нарона:
– Господин Джебберт, вам не стоит с ней говорить. Она просто вводит нас в заблуждение. Это тактика шпионов.
По недовольному прищуру Джебберта было ясно, что мнение не пришлось ему по вкусу (неужели нашелся адекватный/ не употребляющий человек?).
– Ты все еще считаешь ее шпионом? А, по-моему, она не опасна.
– Это уже не вам решать, а Гвардейскому совету, – настаивала Нарона.
Обе стороны замолчали и стали обмениваться зрительными снарядами. Рей, не дожидаясь развязки, с чувством выпалила:
– Я решила перейти на вашу сторону и сбежала из Новерры! Поверьте мне, я за вас!
Предательство не разрядило обстановку – либеры по-прежнему таращились на нее как на врага народа. Лишь ее заступник не выглядел враждебно – его ультрамариновые глаза увлеченно блестели, как у ребенка, нашедшего интересную игрушку (это пугает даже больше!!).
– Ладно, так мы ни к чему не придем, – выдохнул он. – Будь по-твоему, вернемся в Ратуш. Но я хочу присутствовать на допросе.
– За этим вам нужно обратиться к командующим, – не смягчая тон, отрезала Нарона.
Беззвучная реакция Рей: «Вы что, меня игнорируете?»
– Стойте, послушайте, я ваш союзник, у меня есть…
Закончить ей помешал резкий удар в шею, после чего ее вновь поглотила тьма.
– … почему мы не можем ее использовать.
– Да все ты понимаешь! Хочешь пойти против воли Императора?!
– Да хватит вам собачиться, послушаем, что она скажет, а там уже решим.
Пробудившись во второй раз (да сколько можно?!), Рей обнаружила, что теперь лежит на холодном полу, закованная в цепи. Локация сменилась на малоосвещенное помещение. В воздухе витал неприятных затхлый запах, а откуда-то сверху капала вода.
У противоположной стены стояло трое мужчин в одинаковых военных костюмах. Двое, те, что спорили, прожигали друг друга яростными взглядами. Третий, сидя на стуле между ними, примирительно размахивал ладонями, пока не заметил, что Рей пришла в себя.
– Очнулась?
Его товарищи тут же разбрелись в разные стороны. Один из них презрительно хмыкнул и, облокотившись на стену, скрестил руки на груди, а другой прошагал вперед.
К этому времени Рей привыкла к полумраку. Тот, что приблизился, имел зализанную прическу и тонкие усы. Бородач у стены был очень высоким, половину его лица пересекал шрам. Человек на стуле с огненно рыжими кудрявыми волосами то постукивал ногой, то щелкал пальцами, то покачивался туда-сюда, как будто не силах усидеть на месте.
Усатый либер, встав в трех шагах от Рей, негромко покашлял и деловито представился:
– Командующий имперской гвард-группы «Альфа» Бунад Ситралис, – и указал на компаньона со шрамом. – Это Командующий Гисберт Драск, – а затем кивнул в сторону кучерявого. – А это Командующий Кифран Илврид. Теперь ты назови себя.
Вроде бы эти индивиды адекватнее.
Рей расправила плечи и вскинула подбородок, пытаясь смотреться поуверенней.
– Разве вам это уже не известно? Я ведь сказала, что хочу присоединиться, – ее демонстративный взмах рукой породил звонкий лязг цепи. – И так расскажу все, что знаю, к чему все это?
Нахмуренному Бунаду ее слова не шибко понравились.
– Да, кажется, Нарона что-то такое упоминала. Когда я задаю вопрос – отвечай без всяких увиливаний. Ты же не дура, понимаешь, в каком положении находишься. И давай без того бреда, что ты несла, не трать наше время.
Впав в шок, Рей чуть не упомянула Квартлера всуе в ругательском контексте.
Бред? То есть это я бредила? Может, со своими дружками с улицы пообщаетесь? Вот кому явно требуется психиатрическая помощь!
– Ладно. Я – Рей Сайлорс, дальше продолжать не нужно?
В стороне послышалось, как Гисберт раздраженно цокнул языком. Гневно на него зыркнув, Бунад спросил Рей сдержанным тоном:
– На кого ты работаешь?
– Работаю? Ни на кого я не работаю. Хотя некоторые верят, что я прислужница сатаны, но могу заверить, что эти слухи не правдивы. Сатана бы мне платил, а я за всю жизнь ни нанита просто так не получила.
Не оценив шутки, Бунад выдал новый вопрос:
– Откуда ты?
От верблюда, Квартлер тебя дери! Самому догадаться никак?
– Вы ведь не серьезно? Рей Сайлорс, Злодейка Новерры, все в Новерре меня знают. В Либере не так, что ли?
Не впечатленный Командующий Ситралис бесстрастно изрек:
– Впервые слышу. И что за «новерра» и «либера» такие?
– …
«Что. Мать. Вашу. Здесь. Творится?!» – беззвучно взвыла Рей, уже не зная, плакать ей или смеяться. Беседа словно на разных языках велась.
– Может, хватит шутить? Я правда на вашей стороне, с новеррцами покончено, они все равно меня на дух не переносят. Уверена, мы сможем договориться и…
Ее слова заглушил раскатистый смех, которым разразился Командующий Драск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: