Данта Игнис - Безудержный ураган 2
- Название:Безудержный ураган 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Данта Игнис - Безудержный ураган 2 краткое содержание
Безудержный ураган 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, не нужно поспешных решений, – вскинув руку, возразил Левир. – Война давно закончилась и вам с ним давно пора перестать воевать друг с другом. Ваша помощь наш единственный шанс на спасение, учитывая что все остальные нас предали. И когда он поймет, что другого выхода нет – настанет время стать союзниками. Дайте мне время.
Синеволосый скептически приподнял бровь и поджал нижнюю губу, выражая крайнюю степень сомнения. Щелкнул пальцами и сказал:
– Приведите!
Его соратники скрылись в лесу.
– Хорошо, время у нас пока есть, – согласился фауррен. – А мы дадим тебе убедительный козырь.
Из леса его спутники вывели связанного Гиброна, помощника генерала Станлона.
– Миранцы убили вашего короля и всех беженцев, не пощадили никого. А весь флот Станлона утопили еще на подходе к их берегам, – поведал фауррен. – Единственному кораблю удалось спастись, но им снова не повезло и уже здесь, в водах Шантаха, на них напали рыбы-переродки. Этот чудик единственный выжил, мы нашли его на берегу. Используй его. Я бы после такого рассказа захотел отомстить тем, кто так подло расправился с моими соотечественниками.
Левир смерил Гиброна полным ненависти взглядом. С трудом подавил желание прикончить его на месте и, грубо схватив под локоть, повел в лагерь.
Фауррены некоторое время смотрели им вслед, потом развернулись и пошли в противоположном направлении.
– Сомневаюсь, что ему удастся уговорить этого Бруснира, Тьернон, – сказал один из фаурренов, обращаясь к синеволосому.
– Сомневаюсь, что мы хотим заключать какую-либо сделку с Брусниром, – усмехнулся Тьернон. – Но, если сам главнокомандующий одобрит соглашение с нами, то уже никто не сможет оспорить его решение. И тогда его можно будет убрать. Так что пусть этот дурак попробует.
– Я вообще не понимаю, зачем нам нужны эти вальдары и почему мы сами не можем напасть на Миранию, корл? – снова обратился фауррен к старшему по положению. Корл у фаурренов нечто вроде звания и на их языке Такрите означает «убивший тысячи врагов».
– А тебе и не нужно понимать. Ты слишком тупой для этого, – отрезал Тьернон. Вальдары нужны были ему, чтобы отвлечь Миранцев и оттянуть все их силы к захватчикам, высадившимся на побережье. В это время фауррены спокойно захватят Праедан – столицу Мирании, напав с севера.
Левир остановился на полпути к лагерю, вытащил кляп изо рта Гиброна и развязал ему руки. А потом с размаху ударил по лицу. Ухватил за ворот рубахи, не давая упасть, и ударил снова, и снова… Когда окровавленный Гиброн повалился на землю, Левир присел рядом, окинул того презрительным взглядом и сказал:
– Когда вернемся в лагерь никому ни слова про фаурренов. Зато в красках расскажешь, как поступили с вами Миранцы. С этого момента ты беспрекословно выполняешь мои приказы, иначе… Даже если ты вдруг почувствуешь себя в безопасности, под защитой Бруснира или еще кого и раскроешь свой поганый рот о том, что говорить не должно…
С ладоней Левира сорвались несколько острых сосулек и воткнулись в землю вокруг Гиброна. Одна вонзилась совсем рядом с его лицом.
– Иначе я убью тебя прямо на глазах у всех, и скажу всем, что отомстил за свою сестру, – закончил Левир. – Ты меня понял?
Гиброн кивнул. Левир схватил его за волосы и рывком поднял на ноги.
– Я тебя не слышу.
– Я понял.
Утром Левир пришел к Брусниру и привел Гиброна, снова связанного.
– Посмотри, кого я нашел ошивающимся возле лагеря, помощник генерала Станлона собственной персоной, – сказал Левир. – Я не стал будить тебя ночью, подумал, что не так уж это и спешно. Но этот гаденыш может рассказать много интересного.
Бруснир окинул взглядом свежие синяки и кровоподтеки на лице Гиброна и кивнул:
– Говори.
– Когда мы подплывали к берегам Мирании, нас встретил их флот. Они напали на нас и уничтожили все наши корабли. Спастись удалось только кораблю генерала, на котором был и я. Станлон трусливо покинул поля боя еще до окончания сражения, и нам удалось уйти от преследования. Мы вернулись сюда и уже на мелководье на нас напали эти жуткие рыбины. Они бились в днище корабля и Станлон стал заставлять солдат прыгать в воду и сражаться с ними. Хотел выпихнуть и меня, но я разозлился и выкинул его за борт. Я видел, как рыбы разодрали его на части. Потом эти зверюги повредили корабль, и он стал тонуть. Мы все оказались в воде и… выжил только я.
Бруснир потер лоб и посмотрел на Левира.
– Понимаешь теперь почему я хочу напасть на Миранию? – с жаром спросил Левир. – Они не только бросили нас здесь, но и, судя по всему, перебили всех, кто успел эвакуироваться. Такая подлость требует наказания.
– Я думал ты хотел отомстить генералу и его людям, – сказал Бруснир, встал и прошелся по шатру.
– Не только. Миранцы также повинны в смерти Анели… – тихо сказал Левир. – Если бы они не остановили эвакуацию… Если бы приняли нас…
Бруснир подошел к нему и сжал его плечо в знак поддержки.
– Так что скажешь? – взглянул на него Левир.
– Прости, но я не вижу возможности сейчас покинуть Шантах.
– А если бы у нас вдруг появились союзники и корабли?..
– Не представляю, откуда бы им взяться, но все равно, сейчас не время воевать, Левир. Сейчас нужно спасти остатки нашего народа от вымирания.
Левир едва не заскрипел зубами и отвернулся.
– Этого оставь мне, – сказал Левир и кивнул в сторону Гиброна, не оборачиваясь.
– Что ты будешь с ним делать? – спросил Бруснир.
– Убивать не буду. Но я ему не доверяю. Хочу, чтобы он был у меня на виду.
Командир кивнул:
– Хорошо.
Бруснир долго искал Шаймора и, наконец, нашел его, охраняющим рыбаков от новых морских обитателей.
– Никак не ожидал найти тебя здесь, – сказал Бруснир, приближаясь к другу, стоявшему по колено в океане. – Ты же терпеть не можешь рыбалку.
– Но жрать-то хочется, причем всем. А рыбачить без охраны никто не хочет, – ответил Шаймор.
– Ты мне нужен.
– Погоди немного, мы почти закончили. Понаблюдай с берега, за той стороной лодки, – указал рукой Шаймор.
Спустя полчаса Шаймор выбрался из воды, опустил вниз закатанные до колена штанины. Выпрямился и улыбнулся:
– Я весь в твоем распоряжении.
– Это может быть опасно, – серьезно сказал Бруснир.
– С тобой всегда опасно, мне не привыкать, – хохотнул Шаймор и пошел вслед за другом.
Бруснир увел его подальше от людей. И когда вокруг не осталось ни одной живой души, только песок под ногами и бескрайняя гладь океана, взмахнул руками, создавая портал.
– Я уже наловчился их ставить, но мне нужно знать, могу ли я кого-то провести сквозь них, кроме себя, – произнес Бруснир, когда в воздухе светлой дымкой обозначилась арка портала. На сотворение у него ушло минут десять. – Хотел найти кого-то менее ценного, но… Нашел только тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: