Александр Липатов - Истерлинги
- Название:Истерлинги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005519139
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Липатов - Истерлинги краткое содержание
Истерлинги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Молодой волхв неуверенно поднялся с лавки.
– Трудно сказать, пока мы не попробовали, но кое-что мы сделать сможем!
– А Врата они восстановили! – опять взял слово маленький тролль, – Их придётся брать штурмом!
Даймир поднялся.
– Итак, у нас есть три варианта: Первый: – Все силы держать тут, высылая вперёд малые отряды! Второй: – Уйти в набег по румским землям! И третий: – Ударить на Морон-дор! Везде есть свои плюсы и минусы! Как верховный воевода союзников, я призываю каждого отдать свой голос за один из путей! Дый, волхвы и маги, попросите богов помочь нам сделать правильный выбор, и пусть Велемир начинает опрос!
Просторную горницу наполнила разноголосица чародеев, читающих заклинания! Орки, люди, эльфы, тролли призывали своих богов и просили у них мудрого совета!
Когда всё стихло, Велемир начал по одному называть имена предводителей, отмечая их решения! Один за другим воеводы озвучивали свой выбор! Через некоторое время голоса были подсчитаны! В полной тишине Даймир встал, отвесил поясной поклон и произнёс во весь голос!
– Что решил совет?
Вышедший вперед Велемир, так же поклонился в пояс, громко и отчетливо возвестил:
– Воевода и светлый князь! Совет приговорил: Веди нас на Морондор!
Все собравшиеся отозвались восторженными кличами: – Веди нас! Веди!
За дверями горницы, эхом понеслось по всему Бранибору: – Решили! Решили!
Погоня продолжается
Засада
Полноводная Горынь всё больше набирала силы. Берега, с обоих сторон, поднимались выше и выше, постепенно становясь двумя отвесными стенами. Быстрая стремнина несла плот на север. С того момента как на помощь спутникам пришел крылатый Симаргл прошло уже двое суток и за это время ничто не напоминало об идущей по следу опасности. Ни всадников в косматых шапках, ни шаманских барабанов, ни самих чародеев не было видно. И тем не менее ощущение тревоги не оставляло маленький отряд. Рассказ силуров о народе, погубившем их древнюю родину – людях богини Дану, – потряс молодого улича. Перед его мысленным взором, то и дело вставали картины кровавых штурмов, где бились воины Гламоргана с жестокими пришельцами. Он даже казалось, ощущал всю глубину отчаяния, охватывающую защитников стен, когда раз за разом, одолевая врага, воины оказывались бессильными перед магией жрецов темной Богини. Он представлял себе, как поглотил чародейский огонь целое прясло стены, вместе с её защитниками, и как перед полыхающим проломом встал со своими ближайшими соратниками король Лливелин, пытаясь дать время спастись немногим уцелевшим. И ещё, как весь израненный, седой воин оттолкнул от берега чёлн, в котором лежал, истекая кровью, Голт, сунув ему в руки два кулька с маленькими Кайели и Бертом, а сам вернулся и разделил участь своего короля. Бренн не спрашивал о том, как силур смог выжить. Только тот однажды признался, что, скрываясь в горах, с бессильной злобой наблюдал, как заселяют страну люди богини Дану. Как тут и там вспыхивают местные селения, и победители приносят кровавые жертвы своей повелительнице. За короткое время в королевстве не осталось никого кроме захватчиков. И только чудом Голт с малышами, смог выбраться, переплыв на небольшой лодке полноводный пролив.
С тех пор чародейский туман скрыл от других народов Гламорган, и лишь немногие смельчаки пытались туда проникнуть. Те же, кто возвращался, говорили про такие ужасы, что мало кто решался проверить их рассказы.
И вот теперь, какой-то колдун богини Дану шел по следу четырёх спутников! Почему? Может, кто-то нанял чародея погубить их отряд, и то, что в нём оказались силуры, всего лишь случайность, или же маг специально искал последних представителей побеждённого богиней Дану народа, и то, что с ними вместе был предводитель отряда антов, которого тоже пытаются погубить, всего лишь совпадение? Черту под этими сомнениями подвёл Берт:
– За нами это гонятся или за Бренном, какая нам разница? Сколько б, не было б причин нас погубить, а больше одного раза у них не получится!
Стремительные челны выскочили из-за утёса, наперерез плоту.
– Берт! К берегу правь!
Голт и Бренн изо всех сил налегли на вёсла, пытаясь успеть к противоположному берегу. Засвистели стрелы. Воины в мохнатых шапках гребли изо всех сил, стремясь первыми пересечь реку и перекрыть беглецам путь к спасению.
– Справа затон! – прокричала Кайели – Там можно подняться наверх!
Тяжелый плот, с трудом начал поворачивать. Вёсла гнулись и трещали в руках у гребцов. Силурка, схватив щит, прикрыла им Берта, который во весь рост стоял, налегая на рулевое весло. Стрелы пролетали, почти касаясь её черных волос, и Бренн с беспокойством оглядывался назад. Наконец, хотя показалось, будто прошла вечность, бревна плота заскребли по прибрежным камням. Резко крутанувшись, Голт выскочил на берег и натянул свой лук.
– Бегите наверх!
– Голт! – закричала силурка.
– Быстрее! – пробегавший Бренн, подхватил девушку, увлекая её за собой. Следом с мешком поклажи топал Берт. Звякнула тетива лука и словно в ответ ему закричал пронзённый стрелой гребец. Ближайший челн сбился с ритма, чуть потеряв ход, а спрятавшийся, за, прибитым течением к берегу, стволом огромной сосны, пожилой воин, уже по новой натянул тетиву. Ветви дерева надёжно скрывали его от врага. Ещё раз за разом, он пускал калёные дулебские стрелы, тела нескольких преследователей унесла река. Но расстояние между беглецами и их преследователями неумолимо сокращалось. Голт посмотрел на спутников, те карабкались по расщелине к верхушке обрыва. Им нужно было ещё преодолеть почти половину подъёма. Если они и успеют это сделать, то у него самого шансов не было. С отчаянием закусив губу, силур посмотрел на оставшиеся в колчане стрелы. Расстреляв последние остатки, воин сгорбился за стволом дерева и вытащил меч. Подталкивая вперёд Кайели, Бренн с отчаянием видел, как преследователи выпрыгивают из лодок на берег. И как в десяти метрах от них притаился их друг, поджидая врага.
– Уводи её! – крикнул Берт, на ходу срывая с плеча лук. Мешок с поклажей полетел вниз. Тренькнула тетива и ближайший из нападавших, залился кровью. Враги замедлили шаг, прикрывшись щитами. Ещё двое остались лежать на берегу. Но мохнатые шапки тоже взялись за луки. Вокруг засвистели стрелы и спрятавшийся за стволом, Голт, окончательно понял, что ему не удастся подняться наверх. Всё что он мог, это ринутся на врага с мечом и пока те будут заняты им, друзья успеют забраться на кручу. В это время силурка и Бренн перевалили через обрыв и тоже взялись за луки. «Они не уйдут и погибнут вместе со мной» – с отчаянием подумал старый воин. «Вот и пришла моя пора» Он распрямился, оглядел с любовной гордостью свой меч. И….
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: