Ольга Нуарэ - Беспокойные тени
- Название:Беспокойные тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005382283
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Нуарэ - Беспокойные тени краткое содержание
Беспокойные тени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рыцарь вдруг замер на месте. В комнате стало так тихо, будто время остановилось. За окном медленно падал снег.
– Я не называл тебе своего имени.
Человек, называвший себя Рэймоном из Латрэка, очнулся, когда шел по улице Бархатной Фиалки. Лавка травницы Кизары осталась далеко за спиной.
Глава 6
Марта не любила ждать. Марта не умела ждать. Несколько дней она бесцельно слонялась по каменным цветочным улицам, ловила свежий первый снег, холодящий кожу и путающийся в волосах. Она сохранила в памяти картину: с неба летели белые хлопья, и серая Камея за ночь стала вдруг тоже белой. Проснувшись однажды и выглянув в окно, Марта увидела сугробы, серебрившиеся на солнце.
Все чаще Марта заходила в книжный магазин и в конце концов приняла предложение Бернарда. Рыжеволосый Руди, ее юный друг, светился ярче солнца.
Есть решения, которые принимают себя сами, если человек бездействует. Так Марта начала работать в книжной лавке, хотя планировала попроситься в дом графа. Но Люсиль Инрок не спешила покупать новые книги.
– Вы говорили, что Люсиль Инрок часто заходит сюда. Почему же я еще ни разу не видела ее, хотя работаю в лавке уже больше двух недель? – спросила однажды вечером Марта, оставшись наедине с Бернардом. Руди вызвался помочь покупательнице донести связку с книгами до дома.
Бернард, обычно улыбчивый, нахмурился.
– Боюсь, она еще долго не сможет приходить. Несколько полнолуний дела у нас шли не очень хорошо, если честно. Мне пришлось обратиться за помощью к серебряному банку графа Инрока. Только не рассказывай Руди. Он ничего не знает.
– Вы задолжали крупную сумму брату Люсиль? – Марта приподняла бровь. – Из-за этого она теперь не приходит в лавку?
– Возможно, так и есть. Да, думаю, так и есть, – вздохнул Бернард. – Спасибо, что помогаешь нам, Марта. Ты умеешь заинтересовать читателей, выбрать нужную книгу для нужного человека.
Путешественница взяла со стола небольшой сборник рассказов в коричневой обложке и поставила его на полку. Марта любила порядок. Книги тоже любили его.
– Не человек выбирает книгу, а книга выбирает человека, – сказала она серьезно, а затем улыбнулась. – Я надеюсь, что вправду полезна вам.
Глухо хлопнула входная дверь, Марта обернулась. Руди стряхивал снежные хлопья с рыжих волос. За его спиной возвышался темноволосый юноша с узким бледным лицом.
– Марта, я не знал, что ты в Камею со старшим братом приехала! – весело воскликнул Руди. – Что же ты нас раньше не познакомила? Это ведь он играл на флейте в ярмарочный день. Старший брат, который и рыцарь, и музыкант – надо же!
Путешественница слегка наклонила голову и перевела взгляд с Руди на его спутника. Тот рассеянно пожал плечами и виновато улыбнулся.
– Можно тебя отвлечь от работы на мгновение? – обратился он к Марте.
Гостеприимный рыжеволосый Бернард грузно вылез из-за стола, подошел к нежданному гостю и крепко сжал его ладонь.
– Должен сказать, что у вас чудесная сестренка! – заявил он. – Меня зовут Бернард, я владелец этой лавки. Не желаете перекусить? Моя жена, знаете ли, испекла чудесные пироги этим утром.
– Простите, но в другой раз, – ответил человек, представившийся братом Марты. – У меня есть срочное дело к сестре. Еще раз приношу свои извинения.
– Ну что вы, что вы! – рассмеялся Бернард, отпустив руку собеседника. – Понимаю, семейные дела. Марта на сегодня уже закончила работу.
Путешественница сняла с вешалки куртку, кинув гневный взгляд на неожиданно обретенного родственника.
– До завтра, Бернард! До завтра, Руди! – Обернувшись к отцу и сыну, она лучезарно улыбнулась и торопливо помахала им рукой.
Снова хлопнула входная дверь. Две фигуры торопливо прошли по темной улице и завернули за угол.
– Рэймон из Латрэка, тебе лучше поскорее объяснить мне, с чего вдруг мы породнились! – Марта развернулась так резко, что рыцарь чуть не налетел на нее.
– Не здесь, – прошептал он. – Поверь, это очень важный разговор. Мне нужна твоя помощь.
Рэймон из Латрэка, благородный рыцарь, и Марта, выпускница изидорской гимназии, а теперь путешественница, подрабатывающая в книжной лавке, сидели в таверне «Серебро и сталь».
Столы, покрытые липкими пятнами от пролитых напитков, пустовали. В день полнолуния посетители старались расползтись по домам до темноты, а зимой темнело рано. К тому времени, когда Рэймон закончил рассказ о травнице Кизаре, с которой увиделся утром, в таверне кроме него, Марты и дремавшей за столиком у стены официантки не осталось никого.
– А от меня тебе что надо? – спросила путешественница, наслаждаясь супом, который оплатил ее новообретенный брат.
– Проклятие должно было уйти после смерти того, как его наложил. – Рэймон из Латрэка говорил тихо и медленно. – Избежать смерти невозможно, но ведь есть те, кто остается на грани. Мир живых закрыт для них, но и мир мертвых не пускает.
– Тебе нужна черная тень. А я нужна тебе, потому что смогу убить ее.
Рэймон удивленно приподнял бровь.
– Ты так спокойно об этом говоришь?
Путешественница глубоко вздохнула.
– Отправляясь в путешествие, я не столько следовала за судьбой, сколько хотела стать героиней одной из книг, которые по вечерам читала в библиотеке. Думаю, и ты хотел того же. О, не стоит отрицать. Не нужно красивых речей, я уже и так знаю, что ты способен говорить много и красиво. Черта, присущая героям романов – говорить много и красиво. Говорить, но не делать. А ты собрался сломать образ. Твоя цель благородна, хотя, признаюсь честно, я не очень-то верю в удачный исход. Ты собираешься тягаться с устройством мира. И я собираюсь помочь тебе. Чувствую, что должна это сделать. Пока что это все. Однажды ты узнаешь больше.
Много ли на свете людей-хамелеонов, чьи слова и действия зависят от того, кто находится рядом с ними? Марта считала себя хамелеоном. Рядом с Руди она превращалась в простую девчонку, которой он ее и считал. Во время разговоров с Рэймоном она отражала его сущность, говорила его словами и думала его мыслями. Она согласилась помочь. Он обещал помощь в ответ. Если бы в их первую встречу кто-то сказал, что в будущем им суждено работать вместе, Марта убежала бы из Камеи, забыв о приближающихся холодах. Ее разозлили манеры рыцаря, его бумажный плоский образ. Марта мыслила объемными картинками, а Рэймона из Латрэка разглядеть по-настоящему никак не могла.
Вернувшись в Дом Путешественника, Марта первым делом заперла дверь и распахнула окно. Небо продолжало щедро осыпать Камею белыми хлопьями. Марта оперлась локтями на подоконник и выглянула на улицу. Тишина и спокойствие. Будто время вдруг замерло.
Тяжелые черные облака проплыли над Камеей, обнажив белый шар, повисший в небе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: