Оксана Гепперт - Братство: Сила Белого Ветра
- Название:Братство: Сила Белого Ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005171788
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Гепперт - Братство: Сила Белого Ветра краткое содержание
Братство: Сила Белого Ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Братство: Сила Белого Ветра
Оксана Гепперт
Дизайнер обложки Алиса Гирдюк
© Оксана Гепперт, 2021
© Алиса Гирдюк, дизайн обложки, 2021
ISBN 978-5-0051-7178-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПИСЬМО ЧИТАТЕЛЮ: ТВОРЧЕСТВО – ЭТО АЛХИМИЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ
Здравствуй, любимый читатель!
Вот тебе форточка в секретную писательскую лабораторию, именуемая «Я сделан из такого вещества – из двух неразрешимых столкновений»(с): каждый раз, продолжая работать над «Братством», я имела дело с двумя ортогональными порывами – завершить книгу и в любви отдать ее читателям, или подольше пожить в описываемом мной мире рядом с персонажами. Ведь, едва автор ставит точку и выпускает произведение в мир, сам он становится по отношению к своему творчеству – не более, чем еще одним читателем, а произведение обретает собственную силу и судьбу, на которые автор больше повлиять не в состоянии.
Но, пока я пишу, – погружаюсь в различные детали и могу масштабировать и исследовать их в реальном времени… то есть, имею доступ в некую иную вселенную, в которой способна действовать и влиять, пока не завершу работу над книгой. После этого дверь в персональную «Нарнию» захлопнется, и мне останутся только воспоминания о «путешествии героя» и «путешествии автора».
Говорят, плох тот текст, который никак не изменяет читателя…
Но… еще хуже – тот, что не изменяет своего автора.
Невозможно оставаться прежней, искренне завершив историю. Каждая история является Великим Деланием, способствуя авторской трансформации, как алхимическая печь. Каждая история, завершенная в творческом огне – становится философским камнем.
Дилогия «Община» и «Братство» – философский камень, созданный в огне атанора моего сердца.
Я адресую эти книги каждому, кто искал способ, как создать свой.
ГЛАВА 1. НЕОИНКВИЗИЦИЯ
– Целься в голову! – хрипло напутствовал долговязый. – Вон той, что с кипой листовок, в центре. За нее обещают в два раза больше, чем давали обычно.
– Да не зуди ты под руку, – шикнул на подельника коренастый. – Без тебя знаю, в кого стрелять!
Охотники за головами на полкорпуса высунулись из-за угла здания, отслеживая передвижения жертвы по городской площади.
– Сегодня определенно не ее день, – шепнул Эрик подруге, наблюдая за происходящим из увитой пыльной виноградной лозой уличной беседки – места летнего приема пищи для посетителей соседнего кафетерия. – Мало этих стрелков, так, взгляни, с разных концов площади к ней еще головорезы крадутся.
– Многообещающая параллель… не успели войти в город, как сделались свидетелями дрянной истории, и не в закоулках, а на центральной площади… – пробурчала Лиэнн, проследив направление его взгляда. – Что за храбрецы! Семеро вооруженных ножами мужчин на целую… единственную девицу!
– Позаботься об этих, с ружьем, – бросил маг, выбираясь из естественного укрытия в тенистой беседке и устремляясь к гуще событий. Лиэнн коротко кивнула, продолжая сосредоточенно наблюдать за стрелком и его подельником.
– Целься шустрее, Пуля… каждый раз ее закрывает кто-то из прохожих, – посетовал долговязый.
– Вел бы ты лучше, Трепло, учет, кто из горожан листовки берет, – досадливо буркнул коренастый, прищуривая один глаз и прицеливаясь из ружья.
– Ежели кого из них случайно подстрелишь, притащим, листовок в карман напихав, мол, они ей помогали. Может, заплатят…
– Да ты стратег, – усмехнулся коренастый и задержал дыхание. Палец слегка придавил курок.
– Эй, активистка! – раздалось в этот самый момент с края площади.
Двое мужчин возникли прямо перед девушкой с листовками, выступив из бросившейся врассыпную толпы зевак, когда палец коренастого довел курок до упора. Затвор ружья щелкнул, но выстрел так и не прозвучал.
– Черт, осечка! – ругнулся стрелок, приправив констатацию очевидного факта парой отборных бранных фраз.
– И ребята из Пятого переулка пожаловали, – разочарованно отметил долговязый. – Что с тобой, Пуля?.. Твое ружье никогда раньше не давало осечек!
– Сам в шоке, Трепло, – раздраженно бросил тот. – Но с Пятым переулком я бы связываться не хотел. Джексону и его партнерше они прошлый раз, не разбираясь, вышибли мозги.
Забористо ругнувшись, стрелок забросил ружье за спину, сплюнул и направился прочь. Долговязый последовал за ним.
Ловко отбившись от двух нападавших врукопашную, Дария метнулась к разбегающейся толпе, но путь ей преградили еще четверо.
– Куда же вы так спешите, мадам?.. – Вкрадчиво проговорил самый крупный из них. Девушка сделала несколько шагов назад, и наткнулась спиной на седьмого бандита, поспешившего схватить загнанную в ловушку жертву за шею в удушающий захват. Листовки веером выпали у нее из рук, и ветер понес их по стремительно пустеющей площади.
– Попалась, птаха, – прошипел держащий девушку головорез, но вдруг рухнул, как подкошенный.
Ощутив внезапную свободу от болезненного захвата, Дария метнулась в сторону и обернулась, оценивая положение. За ее спиной в расслабленной позе стоял молодой мужчина индейской наружности. Темные волосы забраны в гладкий хвост, непривычного покроя черная одежда и сапоги со следами дорожной пыли выдали в нем путешественника. Мгновенно сообразив, что получила нежданного союзника, Дария подобрала ближайший камень и метнула в предводителя головорезов. Однако, тот успел уклониться, и, махнув своим подельникам, чтобы задержали добычу, направился к невесть откуда взявшемуся наглецу, у ног которого так некстати теперь смиренно покоился боевой товарищ.
– Что это с ним? – поинтересовался главарь, ловко выхватив из-за пояса клинок и тонкий метательный нож.
– Солнечный удар, – невозмутимо ответил чужак.
– Жить надоело? – очевидно угрожающим тоном уточнил бандит.
Странник вопросительно приподнял бровь.
Дария было ринулась прочь вслед за толпой, в надежде смешаться с ней и ускользнуть от преследователей, однако, самый быстрый из троицы нагнал ее в два прыжка и повалил на землю.
– Не торопись, просветительница, нынче за тебя платят, – шепнул он удовлетворенно, заламывая ей руки за спину. Плечи обожгло так, что от боли Дария едва не потеряла сознание.
В воздухе сверкнула сталь. От профессионально брошенного метательного ножа Эрик легко увернулся, но головорез атаковал его боевым клинком уже через долю секунды, подступив на три шага и одновременно перебросив второе оружие в опустевшую теперь правую руку. Однако маг, сделав стремительный отход и поворот, заломил руку нападавшего за спину, вывернув ее в локтевом суставе. Тот вскрикнул от боли, выронил клинок, и попытался достать ловкого нахала ногой, но внезапно потерял равновесие и упал вниз лицом на мощеную булыжником площадь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: