Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы

Тут можно читать онлайн Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна Фиопентова - История одной волшебницы краткое содержание

История одной волшебницы - описание и краткое содержание, автор Татьяна Фиопентова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая любовь – это прекрасно, но как быть, если избранник – эльфийский принц? Да ещё, приходится справляться с сюрпризами, которые то и дело подкидывает злобная ведьма. Как остаться верной себе, если жизнь ежедневно готовит новые испытания, да и мир вокруг, отнюдь не радужный? Принять это было бы не так уж просто, если бы рядом не было самых близких друзей: эльфийского принца, его непоседливого братишки и конечно, ее собственного брата, которого за глаза можно назвать «тридцать три несчастья».

История одной волшебницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История одной волшебницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Татьяна Фиопентова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как ты мог? Для тебя это шутка? Ты даже не представляешь, чего я успела натерпеться, пока ты там развлекаясь, махал клинком! Ведь я переживаю! За вас обоих! – прокричала Мэри, напоследок больно ткнув Дэвида кулаком в плечо. А тот вообще ничего не понимал, только зашел в комнату и сразу получил. Мэри вытерла слезы, и взяв себя в руки, продолжала. – Собирайтесь, нам нужно уходить. Хозяйка сообщила, что нам грозит опасность. Наши лошади уже оседланы.

Лио был бесцеремонно сдернут с кровати, и беспрестанно ворчал, но, тем не менее, собрался быстро. Мальчишка не понимал что происходит, но все же, решил не упрямиться и отложить свои капризы на потом, подозревая, что была веская причина для скорого отъезда.

Из города выходили тихо. Городские ворота были уже закрыты на ночь, и друзья воспользовались маленькой неприметной дверцей в крепостной стене, про которую им рассказала Эльза.

– Может, стоит свернуть с дороги? – спросил Дэвид.

– А смысл? Насколько я поняла, мы в степи! Слишком открытая местность, замечательный обзор. Думаю, не стоит раньше времени мучить лошадей бездорожьем.

– Разумно, – согласился с девушкой Айс.

– А вы что, думаете, будет погоня? – влез в разговор Лио.

– Этого нельзя исключать. Нападавшие на нас разбойники, слишком легко сдались, и резко растворились в ночи. Думаю, это было неспроста.

– Да, – Мэри наморщила лоб. – Эльза говорила, что с ними был еще человек. Он просил вывести его через черный ход. Но что им было нужно?

– Я не знаю, – вздохнул эльф. – Сначала было похоже, на то, что они просто решили поживиться моим кошельком. Но думаю, тогда бы они не останавливались. Все это слишком подозрительно.

– В двух днях пути от нас находится Кошачий Лес, можно пройти по окраине их земель, и тогда мы изрядно сэкономим время пути. Да и вряд ли кто-то последует за нами туда. – вмешался Дэвид. Мэри растерянно оглянулась на эльфа, а тот нахмурил брови.

– В чем дело? – спросила девушка.

– Мы находимся не в лучшем положении. С одной стороны Кошки. Они опасны, но возможно нам удастся от них откупиться. С другой стороны неизвестные нам неприятели. Мы знаем о пяти, и от них в случае необходимости мы легко отобьемся. Но мы не знаем, какую именно цель они преследуют, и что им от нас надо. К тому же, есть вероятность, что их намного больше пяти. И в этом случае, я уже не ручаюсь за исход сражения, ведь с нами ты и Лио.

– Тогда к Кошкам, – рассудила Мэри. Она прекрасно поняла то, чего не договорил Айс. В бою от нее толку мало. Айс и Дэвид, сражаясь с превосходящими силами, будут отвлекаться, заботясь о ее безопасности. И это явно не пойдет им на пользу.

Айс кивнул, и пришпорил коня. Остальные двинулись за ним. И снова дорога пролетала под копытами крепких эльфийских лошадей. Каждый снова погружался в свои мысли.

Мэри размышляла над всем пережитым сегодня, и делала неутешительные выводы. За ней неотступно следовала мысль, что она зря навязалась в это путешествие. Наверное, Айс был прав. Ей не хотелось быть обузой в пути, но кажется так и происходило. Она не могла постоять за себя. Из оружия, девушка неплохо владела луком, но он был бесполезен в ближнем бою. И к тому же, Мэри не уверена была в том, что сможет выстрелить в живого человека. Да и магия ее была бы абсолютно бесполезна. Мэри перебирала в уме все выученные заклинания, и не могла найти среди них того, которое могло бы пригодиться в схватке. Хотя, она вспомнила хорошее заклинание, для вызова огня. Ну, не поджигать же врагов заживо? От этой мысли девушку передернуло. Она посмотрела на спину скачущего впереди Эльфа, и попыталась мысленно его позвать. Но что-то, она делала не так. Оказалось, что слышать эльфа гораздо проще, чем передать свою мысль. Пытаясь дозваться эльфа, Мэри меняла громкость и интонацию в своих мыслях, но ничего не происходило. Тогда отчаявшись, девушка решила последний раз позвать Айса, вложив в этот зов все свои чувства. И внезапно поняла, что определенно была услышана. В голове тут же зазвенел голос эльфа.

– В чем дело?

Мэри прикрыла глаза, и перед ее внутренним взором возникло встревоженное лицо эльфа. Девушка сосредоточилась и мысленно отвечала ему.

– Ты был абсолютно прав, я совершенно не готова к схваткам. Но дело не в том, что я не умею драться. Просто от одной лишь мысли, об убийстве, меня пробирает дрожь. Я не смогу, просто не смогу.

– Никто из нас не хочет убивать. Но это неизбежно. Пойми, едва ли кто-то из нас испытывает радость, обрывая чью-то жизнь. Но этот мир жесток. И если ты хочешь остаться в живых, приходится мириться с этим. И подстраиваться под него. Поверь, я никогда не причиню вреда безоружному, никогда не трону никого первым, пока не тронут меня. Но если враг летит на тебя, с обнаженным клинком, с залитыми кровью глазами, и не собирается оставлять тебя в живых, что сделать? Позволить ему убить себя? Я не вправе распоряжаться своей жизнью. Я принадлежу Клану. А ты принадлежишь миру. Все чудовищно просто – убей, или будь убитым. Я не говорю, что это устраивает меня, но такова реальность. И ты должна с ней смириться. Это важно. А лучше вообще поменьше об этом думай. В реальном бою нет времени на размышления, ты борешься за свою жизнь и жизни своих близких.

– Возможно, ты прав.

Девушка задумчиво посмотрела на звезды. Она решила последовать совету эльфа, и не омрачать себя этими мыслями. Лучше любоваться красотой этих ярких, холодных звезд, отгоняя от себя все лишнее. Вот звезды, они совсем не похожи на те звезды, на которые она любила смотреть из окна своей спальни. Эти звезды висели так низко над головой, что казалось, достаточно протянуть руку, чтобы коснуться их лучей. Такие огромные, прекрасные и вечные… Для них точно не важна человеческая жизнь, плохая она или хорошая, но такая короткая. Сотни человеческих поколений сменятся, а эти звезды, все так же будут светить, даря миру свою юную красоту.

Тут Мэри перевела взгляд со звездного неба, на спину Айса. Судьбы звездного неба и эльфийского народа были столь похожи, что девушка уже сама запуталась, размышляла ли она о звездах или о бессмертных эльфах. Да, они похожи, и для тех и других, жизнь человека – лишь малая капля, в бушующем океане бытия.

Девушку больше не пугала эта мысль, она уже поняла, что у нее нет другого выбора кроме как смириться с этим. Такой ей выпал жребий, и раз уж изменить ничего нельзя, нужно послушаться совета старого Брэннора, и радуясь тому, что у нее есть, жить сегодняшним днем. Мэри встряхнула головой и улыбнулась. Наконец-то она действительно была готова всей душой принять эту мысль. А значит, примет и остальные, тогда, когда будет к этому готова.

* * *

К исходу второго дня друзья достигли Кошачьего леса. Поросший мхом и папоротниками, с заплетенными лианами огромными деревьями, лес этот более всего походил на джунгли. Видимость из-за обилия растительности была плохая, и Айс предложил не углубляться пока в лес, а остановиться на ночь здесь. Он нашел неплохую поляну неподалеку, и дал команду к привалу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Фиопентова читать все книги автора по порядку

Татьяна Фиопентова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История одной волшебницы отзывы


Отзывы читателей о книге История одной волшебницы, автор: Татьяна Фиопентова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x