Олеся Шанти - Волшебство стучится в двери. Книга 2
- Название:Волшебство стучится в двери. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449027726
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олеся Шанти - Волшебство стучится в двери. Книга 2 краткое содержание
Волшебство стучится в двери. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Проклятье, – прошипел Ральф, и его глаза недобро сверкнули в сторону Гуревича. – Вот гад. Ну, погоди же.
Не сводя взгляда с таблички директора 138 школы, он резко взмахнул рукой, и возникла пятерка. Легкое движение – и еще на одной табличке ничего не подозревающего судьи появилась шестерка. Ничего не понимая, комментатор уставился на судейский стол.
– Итак, – прокашлявшись, начал он, – оценки: 5; 5, 6, 5, 6, … М-м-м… Господин Гуревич, кажется, поменял свое решение, да и еще один член комиссии тоже выбрал другую оценку.
Тем временем Ральф не останавливался, и еще одна шестерка возникла на табличке последнего судьи.
– Кажется, судьи никак не могут определиться в оценке выступления конкурсантов, но… Так, вердикт вынесен. Все судьи безоговорочно отдали первое место этой паре, и, надо сказать, вполне заслуженно. Конечно, выступления продолжаются, мы увидим еще 10 танцевальных пар, но поспорить с неожиданно высоким результатом Калининой-Плотникова будет уже практически невозможно. Четверо судей поставили им высшие баллы. А сейчас на льду новые конкурсанты – пара из 138 школы. Они представят нашему вниманию свою новую программу под музыку…
Тут до господина Гуревича стал доходить смысл слов комментатора, он с ужасом уставился на свою табличку с огромной пятеркой. Директор 138 школы вскочил, что-то закричал, негодующе затопал ногами, но было поздно: оценки предыдущей пары зафиксированы, а судьям предстояло оценить выступление его подопечных.
Тем временем Ральф довольно потирал руки, а Рита никак не могла поверить в свое счастье и от радости прыгала по раздевалке.
– Мы в тройке лидеров – это однозначно, – твердила тренер. – Но вряд ли кому-нибудь удастся потеснить нас с первого места. Так что, ребятки, вы просто молодцы! Даже господин Гуревич, известный своей необоснованной придирчивостью, не смог не оценить вашего таланта.
О непосредственном участии Ральфа в выставлении оценок никто не знал. Следующие участники выступали вполне недурно, но претендовать на призовые места не могли, и, несмотря на все старания господина Гуревича, его команда заняла лишь 6 место.
Церемонию награждения победителей расстроенный Гуревич проигнорировал и демонстративно покинул ледовый комплекс к немалой радости большинства участников и зрителей. Почетные блестящие медали украшали шеи призеров, а Рита не смогла расстаться с симпатичным плюшевым медвежонком и всю церемонию сжимала его в руках.
– Это фантастика!!! – позже делилась она своими впечатлениями. – Никак не думала, что судьи поставят нам такие высокие оценки! Даже господин Гуревич расщедрился, хотя я ждала от него не выше тройки.
– А он и поставил, – не выдержал Ральф, но тут же получил пинок от Майкла.
– В смысле? – подняла на него глаза девочка.
– Ральф имел в виду, что от этого типа только и жди неприятностей. Такого несправедливого и предвзятого судьи я еще в жизни не видывал, – перевел разговор Майкл.
– Это точно.
– Такое событие стоит отметить, – раздалось рядом, и около ребят возникла сияющая тренер. – Коля, Риточка, я так вами горжусь! Поэтому все идем в «Мортем»!
– Куда?! – не поняли Майкл и Ральф.
– Лучший ресторан во всей округе, – пояснил Стас. – Кормят вкусно, но цены ломовые. Интересно, за чей счет гулять будем?
– Не важно, – отмахнулся Ральф. – Раз приглашают, это не твоя забота.
Не успели они выйти из ледового комплекса, как кучка стоявших неподалеку репортеров устремилась навстречу. Защелкали камеры, и в одно мгновение ребята с тренером оказались в плотном кольце.
– Скажите, – прокричала одна особо назойливая дамочка, – ожидали ли вы, что судьи поставят такие высокие оценки?
– Какие еще высокие?! – завопил Ральф, шустро выхватив микрофон из рук девушки, – скупердяи, могли бы и побольше дать!!!
Несколько десятков глаз с изумлением уставились на странного паренька.
– Ты что говоришь?! – просипел Стас. – Шестерка – это высшая оценка в фигурном катании!
Шнайдер благоразумно промолчал.
С большим трудом друзьям удалось вырваться из цепких лап представителей прессы, и компания направилась в «Мортем». Стас был прав – огромный банкетный зал поражал воображение. Тяжелые хрустальные люстры свешивались с потолка, выполненного в виде затейливой мозаики. На каждом столике, покрытом кипельно белой скатертью, в изящных вазах стояли живые цветы, в отдалении оркестр наигрывал приятную мелодию.
– Музей, – оглядываясь по сторонам, заметил Майкл, – наверно, это ваша главная достопримечательность.
– Не то чтобы достопримечательность, – усмехнулся Стас, – но на счет музея ты прав. Сюда обычно заходят посмотреть…
Сервис в ресторане был налажен на высшем уровне. К вошедшим ребятам и тренеру тут же подлетел метрдотель с доброжелательной улыбкой на лице. Казалось, любое желание клиента исполнялось в одно мгновение. Сразу же был найден уютный столик недалеко от бившего в центре зала фонтана, компания с удобством разместилась в комфортабельных креслах и принялась изучать меню. Майкл с Ральфом, чувствуя себя полными идиотами, таращились на странные колонки с непонятными надписями и цифрами, и ничего не могли понять.
– Надо же, какая премудрость, – пожимал плечами Ральф, – что, по-твоему, означает надпись: «Фондю с маскарпоне под вустерским соусом», или вот: «Комамбер с корицей»?
– Наверно, это какие-то блюда, – с сомнением заметил Майкл, – но, если честно, я бы не рискнул их заказать.
– Придется положиться на вкус Стаса.
В результате долгих обсуждений было решено остановиться на кофе, пирожных и разнообразных фруктах, среди которых значились плоды с весьма странными названиями: папайя, помело, фейхоа, пассифлора. Кроме того, Ральф на свой страх и риск решил проявить самостоятельность и заказал нечто с загадочным названием «Стилтон».
– Мне кажется, что это что-то мясное, – поделился он с Майклом своей догадкой. – А то я с этими чемпионами скоро с голода помру. С утра подгоревшие блинчики, а сейчас одна трава.
Однако, когда принесли заказ, лицо немца вытянулось. Ничего, даже близко напоминавшее мясное блюдо, не было. Зато на одной из тарелок лежал кусок совершенно непонятного происхождения, весь покрытый мерзкой голубой плесенью. Ральф поморщился.
– Кто же додумался заказать такую гадость, – пробурчал он, отодвигаясь от противно пахнувшего куска.
Но не тут-то было. Официант оказался на чеку и мигом пододвинул ненавистное блюдо под нос Ральфа.
– Стилтон, молодой человек! Приятного аппетита!
Ничего не скажешь, а у официантов в «Мортеме» была прекрасная зрительная память. Видя несчастный и растерянный вид Ральфа, Рита не смогла сдержать улыбки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: