Олеся Шанти - Волшебство стучится в двери. Книга 2

Тут можно читать онлайн Олеся Шанти - Волшебство стучится в двери. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебство стучится в двери. Книга 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449027726
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олеся Шанти - Волшебство стучится в двери. Книга 2 краткое содержание

Волшебство стучится в двери. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Олеся Шанти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебства много не бывает! Рита и Стас в сопровождении верного Шарфа Бархатовича и новых друзей отправляются в очередное увлекательное приключение! На этот раз – в королевство Комбария, где им предстоит спасти короля и пленников-замаров от подлого Советника. Но недруги не дремлют! Козни ведьмы Чараны приводят в логово Одноглазого Буча, а затем на необитаемый остров, где их ждет капитан Джокер! И лишь пройдя множество испытаний, ребята получают шанс наконец-то вернуться домой!

Волшебство стучится в двери. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебство стучится в двери. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олеся Шанти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От удивления Рита открыла рот.

– Так вот в чем дело. Ты на меня обиделся, за то, что я тебя не укоротила. Но понимаешь, какая штука: я не волшебница и абсолютно не умею колдовать. Конечно, нехорошо было тебе это обещать, но ты ни в какую не хотел нам помогать, поэтому пришлось пойти на хитрость. Ну куда я без тебя, – увещевала она упрямый Шарф. – Без твоей помощи я давно бы попала в лапы черных магов, не говоря уж о том, что не смогла найти Древний город. Поверь, Шарфик, я так тебе благодарна, скучала и часто вспоминала о тебе.

– Я тоже, – потеряв бдительность, проговорился Шарф. – В смысле, – тут же опомнился он, – иногда. То есть, всего раз, и то немножко. У меня дел по горло, некогда предаваться воспоминаниям.

Девочка улыбнулась и пощекотала волшебную вещицу.

– Ну что, мир? – прошептала она.

Шарф еще некоторое время для пущей важности поколебался, а потом осторожно перелез со шкафа Рите на плечи и тут же закрутился в несколько оборотов вокруг ее шеи.

– Кстати, – привычным ворчливо-деловитым голоском заверещал он, – а почему на вас снова водолазка? Сколько раз вам говорить, что кофточка с вырезом…

Помирившись с Шарфом, Рита почувствовала значительное облегчение и с улучшившимся настроением сбежала в холл. А там царило непривычное оживление. Из стороны в сторону сновали мавры с различными тюками, какими-то огромными напольными вазами, странными приспособлениями, не пролезавшими в дверь. В центре холла, сложив руки на груди, стоял Чжэцзян и следил за действиями своих слуг. Недалеко от него находились Ральф, Майкл и Стас.

– Принц уезжает домой, – пояснили они, заметив удивление на лице Риты.

– И мы вместе с ним, – добавил Ральф. – Задержались бы у тебя, Рит, часа на два и все, прощай, Комбария.

– Ваше высочество! – холл огласился громким выкриком одного из мавров, – паланкин прибыл. Пожалуйте в сад.

Чжэцзян еле заметно кивнул и поистине королевской походкой не спеша направился к дверям.

– Не отставать, – скомандовал Ральф и двинулся за принцем.

В саду на одной из цветущих клумб стоял паланкин, тот самый, на котором Чжэцзян прибыл в Рихштайн, и двое слуг распахнули шелковые занавеси перед своим господином.

– А мы в нем поместимся? – Стас с сомнением окинул паланкин оценивающим взглядом.

– Залезайте, – послышалось из-за шелковых занавесей. – Мой паланкин только с виду небольшой, а так очень вместительный.

– А далеко Комбария? – поинтересовалась Рита, когда все ребята с комфортом разместились возле Чжэцзяна и его верного врача, – а то меня сильно укачивает.

– Не переживай, мы скоро будем на месте, – успокоил друзей Чжэцзян, – а если что – Фуджи-сям к твоим услугам.

Тут паланкин качнулся, оторвался от земли и медленно поплыл по воздуху, набирая высоту.

– Летим, – в один голос выдохнули потрясенные ребята, – а мы думали…

– Ничего страшного, – покровительственно улыбнулся принц. – По воздуху куда быстрее.

Чжэцзян был прав. Вскоре ребята почувствовали, что паланкин стал понемногу снижаться. Чьи-то неясные крики доносились до путешественников, с каждой минутой они становились громче и пронзительней.

– Что это? – Майкл протянул руку к шелковой занавеске с намерением взглянуть, что же происходит, но принц жестом остановил его.

– Не стоит. Мы еще не приземлились, и у тебя может закружиться голова. А шум от того, что весь народ Комбарии собрался приветствовать прибытие их будущего короля, то есть меня.

Когда занавеси наконец распахнулись и ребята вылезли из паланкина, их взорам предстала многотысячная толпа, размахивающая руками и что-то выкрикивающая.

– Да здравствует Мудрейший, – с трудом разобрал Стас. – Ты что ли?

– Конечно, – гордо склонил голову принц, – кто же еще?

И улыбаясь во все стороны, он двинулся вперед между расступавшимися перед королевским отпрыском жителями страны Комбария. За ним гуськом направились Майкл, Ральф, Стас и Рита. Время от времени друзья перекидывались удивленными и немного растерянными взглядами. Конечно, они не сомневались в недюжинных умственных способностях Чжэцзяна и вполне заслуженном уважении к нему со стороны подданных, но такой бурной реакции на появление принца никак не ожидали. А виновник всех происходящих событий направлялся к большому одноэтажному полукруглому зданию, стены и крыша которого в лучах восходящего солнца отливали золотом и своим блеском слепили глаза приближающихся к нему ребят.

– Это дворец? – высказал догадку Стас.

Друзья молча пожали плечами, один только идущий впереди Чжэцзян усмехнулся.

– Не совсем. Конечно, на его отделку потрачено чуть ли не больше золотых слитков, чем на сам королевский дворец, но называется это здание Храм Мудрости. Первым делом я спешу произнести благодарственную молитву богам за то, что не опозорил родину на прошедших олимпиадах и в который раз доказал, что очень скоро заслуженно займу трон короля и получу титул Мудрейшего.

Последние слова Чжэцзяна были услышаны не только его друзьями, но еще одним человеком, с которым принц чуть было не столкнулся на пороге Храма.

И тут Чжэцзян сделал то, что ребята ожидали меньше всего: он сердечно пожал этому господину руку и смиренно склонил голову. – Храм может гордиться мной, Советник, я вновь стал лучшим.

– Прекрасно, ваше высочество. Вы станете достойнейшим из всех правителей Комбарии.

Однако от глаз Риты не скрылось, что это известие не вызвало радости у мужчины, которого Чжэцзян назвал Советником.

Пренебрежительная ухмылка тронула его тонкие как ниточка губы, и недобрые огоньки блеснули в маленьких, близко посаженных глазках на пухлом и округлом лице Советника. Скользнув тяжелым взглядом по вжавшимся в стену ребятам, он медленно направился к дверям Храма Мудрости.

– Кто это? – в унисон прошептали Майкл и Стас, глядя вслед удаляющемуся господину.

Неприятное ощущение того, что это неожиданное знакомство не принесет им ничего хорошего, не покидало примолкнувших мальчиков.

– Еще тот гусь, – высказал свое мнение Ральф. – По-моему, первого врага мы уже успели нажить.

Чжэцзян резко обернулся.

– Да знаете ли вы, о ком говорите?! Это же сам Советник, – заявил он слегка дрогнувшим от волнения голосом. – Советник, понимаете, – повторил он, неодобрительно глядя на ребят. – При виде столь важной персоны следует падать ниц. Даже я, принц королевской крови, склоняю перед ним голову, а вы стоите как истуканы. Как бы Советник не прогневался – виданное ли дело – такое неуважение. Хотя это и мое упущение – вы же иностранцы, – никак не мог успокоиться принц.

– Но впредь, – грозно насупив брови, сверкнул он глазами в сторону ребят, – поступайте точно так же как я. А то вы не только навлечете на себя гнев важных людей нашего государства, но и меня в их глазах скомпрометируете. Принц должен выбирать в друзья достойных людей соответствующего круга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олеся Шанти читать все книги автора по порядку

Олеся Шанти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство стучится в двери. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство стучится в двери. Книга 2, автор: Олеся Шанти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x