Алексей Нужа - Месяц волка
- Название:Месяц волка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449873873
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Нужа - Месяц волка краткое содержание
Месяц волка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В голосе Мизолтона прозвучало искреннее сочувствие и сожаление. При первой нашей встрече он показался мне более жестким и равнодушным. Правда времени узнать его тогда поближе у меня совсем не было.
– Мне тоже, – вновь вздохнул я. – И все же то, что сделали с вами, не совсем справедливо. Хотя, как я понимаю, у коменданта Блюр свое видение ситуации.
Мизолтон открыл было рот чтобы ответить мне, как вдруг его прервал резкий женский голос.
– Почему вы отвлекаете от работы моего человека? К вечеру ему нужно вычистить все стойла.
Я обернулся на голос. У ближайшего ко мне выхода из конюшни, опершись плечом о косяк и скрестив на груди руки, стояла высокая худощавая женщина с русыми, заплетенными в короткую косу, волосами. Ее холодные светло-голубые глаза цепко всматривались в меня, а бледные губы были искривлены гримасой недовольства.
– Просто я знаком с Мизолтоном и остановился чтобы его поприветствовать, – спокойно ответил я и натянуто улыбнулся женщине.
На вид она была немногим моложе меня. Женщина не отличалась особой красотой или привлекательностью, но назвать ее некрасивой или отталкивающей я не мог.
– Мне не интересны ваши знакомства. И ваши приветствия друг другу не очистят эти стойла от лошадиного дерьма. Подождите-ка, мне ваше лицо незнакомо. Я не видела вас раньше в форте.
– Это господин Эдин. Человек, который был в плену у шайки Алвера Гнилого, – глухо ответил за меня Мизолтон.
– А-а-а, тот самый человек из-за которого ты сейчас чистишь дерьмо в моей конюшне? – женщина, к этому времени, подошедшая ко мне на расстояние вытянутой руки, нахмурила брови.
– Он самый, – ответил я, прекрасно понимая, что слова женщины, как бы обидно они не звучали, были правдой.
Женщина, вновь сложив на груди руки, окинула меня нелицеприятным взглядом и хмыкнула, сопроводив это покачиванием головы.
– Это Элоиз, – голос Мизолтона заставил женщину обратить на него внимание. – Главный конюший форта Парат. И она не так груба и невежественна, как кажется. Думаю, господин маглур вас не обидели ее слова.
Элоиз окинула Мизолтона уничижающим взглядом. Я улыбнулся и кивнул женщине.
– Ни в коем случае. Тем более она права. Вы действительно оказались в таком положение из-за меня. А что касается вас Элоиз, то я очень рад нашему знакомству.
Кислая мина на лице женщины и вздернутая кверху правая бровь говорили о том, что она то как раз этому не рада. И наше с ней знакомство для нее не так уж и приятно.
– Думаю, вам пора, господин маглур, – наконец произнесла Элоиз. – У Мизолтона еще много работы.
Я слегка склонил голову в шутливом поклоне, на что женщина пренебрежительно фыркнула, а затем, попрощавшись с Мизолтоном, покинул конюшню. Как оказалось, во дворе меня ожидали.
Мари и Карвер стояли вместе с Эдисоном и незнакомым мне поджарым мужчиной среднего роста и темными курчавыми волосами. Валькера нигде не было видно. Эдисон, завидев меня, помахал мне рукой, и я направился в их сторону.
– Куда это вы запропастились, маглур? – недовольно проворчал Карвер. – Затащили нас в это место, а сами решили скрыться?
– Господин маглур, я командор Лотар, – темноволосый мужчина, игнорируя замечания Карвера, сделал шаг в мою сторону и протянул мне руку. – Добро пожаловать.
Я пожал руку командора. Она оказалась твердой и мозолистой. Настоящая рука воина, подумал я. Лицо командора имело суровые черты, тем не менее улыбка, игравшая на его губах, была вполне располагающей и добродушной. Нос Лотара, судя по виду, был не раз сломан, а на левой части подбородка красовался шрам от застарелой раны. Командор чем-то напоминал Флайна, но в тоже время и кардинально от него отличался.
– Спасибо командор, – поблагодарил я. – Мы прибыли в форт по просьбе сержанта Квиза, чтобы встретиться с комендантом Блюр.
Я намерено сделал акцент на слове просьба, чтобы командор понял, что мы прибыли в форт по собственной воле.
– Разумеется, – серьезно кивнул Лотар. – Мы ожидали вашего приезда. Думаю, вы хотите отдохнуть с дороги. Вас и леди разместят в доме. Кэтлин покажет вам ваши комнаты. Кстати, ваши вещи должны быть уже там. Вы же Карвер расположитесь в казармах.
Лотар поманил стоящую в стороне рыжеволосую девушку в холщовом простого покроя платье темно-серого цвета. Та, с излишней поспешностью, приблизилась к нам.
– Кэтлин, покажи нашим гостям их комнаты. Располагайтесь и отдохните. А мне пора. Леди, господин маглур. Еще увидимся.
Лотар почтительно склонил голову, а затем удалился. Кэтлин тут же расплылась в улыбке и указала нам в сторону дома.
– Прошу вас. Идемте. Я покажу вам ваши комнаты.
Она весело хохотнула, хотя я и не понимал причины ее веселья. Мы с Мари переглянулись, и я понял, что девушка тоже пребывает в легком недоумение.
– Простите, – сказала Кэтлин, по всей видимости, заметив наши удивленные взгляды, – просто мы не так часто видим новые лица, поэтому прибытие в форт гостей вызывает у меня радость. Сама не знаю с чем это связано, может быть с тем, что с новыми людьми приходят и последние вести.
– Боюсь, в нашем случае это не так, – ответил я, стараясь поспевать за быстро семенящей впереди девушкой. – Скорее уж мы узнаем что-то новое у вас в форте, чем сможем сообщить сами.
– Возможно, господин, – Кэтлин коротко хохотнула. – В любом случае это не мое дело. Извините за то, что досаждаю вам. Вы, наверное, очень устали. Прошу вас, сюда.
Кэтлин, поднявшись по высокому крыльцу, отворила перед нами большие двустворчатые двери дома коменданта. Мари, несмотря на мои протесты, помогла мне подняться по ступенькам. Я не мог сказать, что помощь ее была лишней, просто мне не хотелось выглядеть беспомощным в глазах, обитателей форта. Хотя, покалеченная в стачке с герцоговчанами трость с волчьим навершием в моей руке, наводила окружающих на определенные мысли. Войдя в дом, мы оказались в небольшом холле с широкой винтовой лестницей в дальнем его конце, ведущей на верхние этажи. Обстановка сильно отличалась от дома коменданта Ганара Делаг. Что, впрочем, было не удивительно. Кэтлин направилась к лестнице, приглашая нас следовать за ней.
– Мы приготовили для вас отдельные комнаты, – быстро проговорила она, резво поднимаясь по ступенькам. – Но, если леди и господин вместе, мы можем предоставить вам общую спальню.
– Нет, спасибо. Нас все устраивает, – поспешно ответил я. Слишком поспешно, так что пришлось коситься на Мари и гадать не обидел ли я девушку своими словами.
Мари, к моему облегчению, сохраняла невозмутимый вид, правда на меня она не смотрела, просто шла, глядя прямо перед собой.
– Как вам будет угодно, – любезно ответила Кэтлин, терпеливо ожидая нас на одной из верхних ступеней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: