Анастасия Лопатина - Перекрёстки Вундивекля. Перекрёсток первый: Мир без чудес. Волшебство повсюду. Книга 1 «Северное королевство»
- Название:Перекрёстки Вундивекля. Перекрёсток первый: Мир без чудес. Волшебство повсюду. Книга 1 «Северное королевство»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005027603
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Лопатина - Перекрёстки Вундивекля. Перекрёсток первый: Мир без чудес. Волшебство повсюду. Книга 1 «Северное королевство» краткое содержание
Перекрёстки Вундивекля. Перекрёсток первый: Мир без чудес. Волшебство повсюду. Книга 1 «Северное королевство» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Катя не очень поняла, как могут быть связаны эти два события, но промолчала.
– Хорошо, и что тогда мы будем делать? – спросила Катя, перестав прыгать и посмотрев на светлячка. И тут же застыла на месте, уставившись куда-то за его спину. Лицо ее при этом побелело, но светлячок решил, что это, видимо, от холода, и продолжил важным голосом:
– Мы? Мы ничего не будем делать. Я буду действовать, а ты будешь меня слушаться.
– Я сейчас имею в виду, что мы будем делать с…
– Я же сказал…
– Прошу прощения, что прерываю ваш разговор, но девочке срочно нужно в тепло, – сказал кто-то за спиной светлячка.
Тот обернулся и уставился туда, куда уже несколько долгих секунд смотрела Катя. Голос принадлежал самому настоящему льву. Он сидел совершенно спокойно, наблюдая за ними, только хвост его оставлял следы на снегу.
– Лев! Говорящий! – воскликнул светлячок и смело спрятался за Катиной спиной.
– К вашему сведению, звери все разговаривают. Только какой смысл говорить с теми, кто тебя не понимает? А меня Василиса, жена моего друга, по-человечьи говорить научила, – вежливо пояснил лев и закашлялся. Потом обеспокоенно продолжил: – Что же вы не по погоде одеты? Простудитесь! У нас и так пол-леса с гриппом слегло.
Трудно было сказать, что больше удивило Катю: само появление льва, то, что он заговорил, или то, что он волновался за их здоровье.
– Скорее, летим отсюда, пока он нас не съел! – заметался светлячок, тряся Катину руку.
– Что за глупости? – сконфузился лев. – Я не ем людей. И… насекомых тоже, – он помолчал немного, затем произнес: – Раз уж вы не хотите представиться первыми, то это сделаю я. А́ланд. Лев Аланд.
– Очень приятно, – попыталась спокойно ответить девочка, хотя все еще была испугана, к тому же замерзла и устала. – Я Катя, а это… – Катя замялась, ведь она знала только должность своего спутника, но не знала имени, – это светлячок.
– Я это заметил, – лев улыбнулся.
– Вообще-то я – Заместитель нуссы Председательницы международной организации «Девифах» Данелии Риддиф!
– Тогда понятно, почему ты так воображаешь, – произнес Аланд, склонив голову набок.
– Что?! – светлячок все еще боялся льва, но последнее замечание Аланда его раздразнило.
– Не будь таким мрачным! Если бы я хотел вас съесть, то давно бы это сделал. С едой, знаете ли, не беседуют. Вижу, вы нездешние. Могу вас проводить, в лесу с недавних пор небезопасно.
– Почему бы нет? – пожала плечами Катя и громко чихнула. – Это будет очень благородно с вашей стороны.
– Не так быстро! Значит, собираешься нас защищать? От кого же это, интересно? – не сдавался светлячок.
– Тут хватает от кого. Мои подданные, звери, не причинят вам вреда, а вот воины короля…
– С каких это пор воины рыскают по лесу?
– Это долгая история, но мой друг Хо́хлинг смог бы вам ее преподнести в наилучшем виде. Тем более что он сам участвовал в тех событиях.
– Каких еще событиях? – насторожился светлячок.
– Кто такой Хохлинг? – почти одновременно с ним спросила Катя.
– Хохлинг мой друг. Он лесник.
– То есть он человек? – уточнил светлячок.
– Конечно.
– Может, нам стоит поговорить с ним? – обернулась девочка к светлячку.
– Здесь нет никаких «нам»! Еще чего не хватало! Если с тобой что-то случится, мне нусса Данелия голову оторвет!
– А мне она не показалась такой уж кровожадной, – пожала плечами Катя.
– Если Катя в ближайшее время не согреется, то тебе точно не миновать этой участи, – съехидничал Аланд, и они одновременно с Катей чихнули.
Последнее обстоятельство убедило светлячка лучше всяких слов.
– Значит, ты можешь проводить нас к этому леснику?
– Могу, но скоро уже стемнеет. Здесь неподалеку живет жена Хохлинга – Василиса.
– Отдельно от мужа? В таком случае она
будет просто счастлива нас видеть! – съязвил светлячок.
– Извините, конечно, но ваша перепалка никак не поможет мне согреться, – остановила Катя назревающую ссору. – Аланд, проводите нас, пожалуйста, к этой Василисе.
* * *
Через четверть часа Аланд остановился около деревянной избушки – именно так это строение могло бы называться, если бы не одно «но». Как только Аланд, Катя и светлячок подошли поближе, избушка встала и под ней обнаружились две куриные ноги, одна из которых стала почесывать другую, отчего домишко слегка зашатался.
– Ты куда нас привел?! – светлячок схватился за голову. – Это же дом Бабы-яги! Она нас съест!
– Во-первых, Василиса никого не ест, тем более насекомых, – оскорбился лев, а во-вторых…
– Я не насекомое! Я – Заместитель нуссы Председательницы…
– …а во-вторых, она добрая, детей и зверей любит…
– На завтрак, обед и ужин?
– По-моему, у тебя мания преследования. С чего ты вообще взял, что ты вкусный?
– Ах, значит, ты все-таки оценивал меня с гастрономической точки зрения?!
– Прекратите! – воскликнула Катя. – Если вы будете так орать, то не знаю как Баба-яга, но вся армия короля сюда точно сбежится!
В этот момент дверь избушки открылась и оттуда вышла красивая женщина среднего роста в теплом голубом сарафане с вышитыми узорами. Длинные рыжие волосы были аккуратно причесаны и повязаны алой лентой, в руке незнакомка держала совок для угля. Ее зеленые глаза остановили взгляд на путниках.
– Как хорошо, что это ты! – облегченно вздохнула женщина, увидев Аланда. – Я уже подумала, что снова воины. Все время здесь отряды проходят. Ищут Хохлинга и других из Сопротивления, – тут она посмотрела на Катю, съежившуюся от холода, и, всплеснув руками, поторопила: – Скорее! Заходите в дом!
– Но мы даже не представились! – заметил светлячок, который любил разводить церемонии. – Я – Заместитель…
– Еще успеете! – перебила его женщина. – Давайте, живо!
Внутри домика было чисто и уютно. Пол, стены и потолок были обшиты деревянными досками, вся мебель тоже была из дерева. Обычный деревенский домик, если бы не ступа, видневшаяся в дальнем углу.
– Что-то вы не похожи на Бабу-ягу, – заметила девочка и тут же спохватилась: – Извините, просто вы живете в таком доме…
– Я? – женщина рассмеялась. – Я вовсе не Баба-яга. Я ее дочь Василиса. Присаживайтесь, – пригласила она и, когда путешественники расселись, продолжила: – Моя мама уже давно сменила имя – теперь она Баба Ягодка. Живет, как все, законов лесных не нарушает, так что бояться ее вам не стоит.
В избушке было тепло и даже уютно. Аланд устроился прямо на полу, Катя и светлячок присели на лавку у печки, и вскоре девочка согрелась. Василиса поставила чайник на плиту, затем налила гостям чай.
– Кушайте пирожки, – она указала на полную миску на столе. – Вам это сейчас нужно.
– Чтобы вкуснее стать, – буркнул светлячок, подозрительно рассматривая содержимое своей кружки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: