Александра Искварина - Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити
- Название:Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449313720
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Искварина - Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити краткое содержание
Пепел Аар'Дайна. Часть I: Нити - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты слишком напрягаешься. Прервись, сделай глубокий вдох и выдох, расслабься. Здесь не нужны усилия тела, понимаешь? Трудиться должен разум. И ещё попробуй осмыслить такую идею. Всё вокруг состоит из мельчайших, невидимых глазу частиц: твоё тело, это перо. Но также и воздух между тобой и объектом – это не пустое пространство, он тоже состоит из тех же мельчайших частиц, только менее плотно уложенных. Всё вокруг нас заполнено, ничто не пусто. Если осознать это, прочувствовать, вжиться – многие магические манипуляции, и не только на Пути Духа, становятся понятнее и проще.
Кимри озадаченно посмотрела на учителя.
– То есть… если как следует постараться и потренироваться – то можно даже научиться проходить через камень? Ведь это те же частицы, что и воздух, что и моё тело?
– Теоретически – да. Вся трудность в том, что частицы камня лежат очень плотно, их больше, чем в том же объёме воздуха, поэтому и проходить через них не получается. Их почти нельзя раздвинуть. Но можно смешать с ними частицы своего тела, как бы раствориться в нём, как краска растворяется в воде, как вода проходит сквозь песок. Впрочем, это уже невероятно высокий уровень мастерства. Я не слышал, чтобы такого кто-нибудь достиг. Разве что древние мастера Ордена Шиката. Но, повторяю, я о таком не слыхал.
– Орден Служителей? – переспросила Кимри. – Они правда были так могущественны?
– О, дорогая, это предмет для целой лекции, а может быть, и не одной. Как-нибудь обязательно тебе расскажу. Я занимаюсь исследованием их Школы Кай о н 33 33 Кай о н – гармония (имперск).
вот уже много десятилетий. Маги Ордена Шиката достигли удивительных вещей именно в том, что сейчас называют Путь Духа. Но давай всё-таки вернёмся к нашему перу. Попробуй ещё раз.
Кимриналь сосредоточилась и попыталась снова представить эти «пальцы»… Но вообразить, будто между ней и пером из воздуха соткано что-то живое, никак не получалось. А спустя пару минут в голову пришла другая идея. Ей представились тянущиеся от пальцев нити – прозрачные, будто состоящие из воздуха, но чуть более плотные… тянущиеся к перу…
Перо дрогнуло и внезапно отлетело прочь на несколько шагов, словно его хорошенько дёрнули. От неожиданности Кимри даже вскрикнула.
Наставник улыбнулся:
– Это хорошо! Неожиданно, но хорошо: взаимодействие с объектом произошло, значит, ты, действительно, нашла контакт. Теперь нужно повторить упражнение и постараться запомнить это ощущение. Не пытайся пока изменить действие – пусть себе перо отлетает прочь. Сосредоточься на своих чувствах и на том образе, который ты узнала только что.
Кимри попыталась, но на этот раз перо лишь едва дрогнуло. Она попробовала ещё несколько раз, но поняла, что вообще перестала что-либо чувствовать. Мастер Эттилор остановил её.
– Я вижу, ты утомилась. Ничего, это часто бывает: после первой удачи следует череда неудач. Таков процесс освоения. Сейчас тебе нужно отдохнуть, а позже, возможно, вечером, перед сном, попробуй повторить. Вот, – он протянул ученице перо, – пусть это будет всё тот же объект, для лёгкости.
Кимри воткнула пёрышко в узел на голове, чтобы не потерять или не сломать ненароком, и, поблагодарив наставника за урок, отправилась на обед. Роддвар уже сидел за их столом, занимаясь чем-то непонятным. На руках у него были тряпичные перчатки, и северянин, похоже, поливал их водой из стакана. Подошедший Шахарро не мог упустить возможности снова поддеть товарища.
– Шшшто, нашш северррный дрруг окончательно лишился рррассудка? Шшто ты делаешшшь?! Пытаешься прревратить эту сстоловую в Савано?
– Нет, – язвительно отозвался Роддвар, – пытаюсь телепортировать дом гекконов прямо тебе под ноги!
Кимри пригляделась к перчаткам: обычная с виду ткань, как оказалось, не пропускает воду.
– Всё-таки зачаровал? – улыбнулась она, вспомнив неудачу Роддвара на уроке.
– Ага. Проверяю, сколько времени держится.
Шахарро хотел что-то ещё прошипеть, но тут на него напрыгнула Лиснетта, принимаясь по обыкновению тормошить и чесать ему голову:
– Котиииик! Где ты был, почему не пришёл на завтрак?!
Но хёдин неожиданно ощерился, хлестнул себя по бокам хвостом и весьма недружелюбно оттолкнул ринминку.
– НЕ ЧЕШШШИ МЕНЯ!!! – прошипел он без голоса, но очень громко.
У Кимри от этого яростного звериного звука по спине хлынули мурашки, а Роддвар, бросив свои эксперименты, недобро уставился на котолюда. Лиснетта, оторопевшая от неожиданной грубости, стояла в паре шагов, смаргивая быстро набегающие слёзы.
– Ты чего? Сл а на 34 34 Слан – наркотический сироп, приготовляемый из обработанной особым способом дайчинской соли – минерала, распространённого в Горной Провинции; в чистом виде и в небольших количествах дайчинская соль безвредна, зверолюды вовсе могут употреблять её в любых количествах, однако слан – тяжелый наркотик даже для них.
обожрался? – набычился северянин. – Так пойди проспись.
Шахарро длинно, с шипением, выдохнул и выговорил:
– Изззвиняюссссь…
Всё ещё нервно дёргая хвостом и спиной, он отодвинул стул и уселся. Лиснетта, обиженно шмыгая, устроилась подальше от хёдина, рядом с Роддваром.
– Чего я сделала-то? – проговорила рыжая, по-детски кривя губы.
– Прравда, прости. Ты ни при чём. Прросто я…
Шахарро нервно оглянулся и, наклонившись поближе и понизив голос, признался:
– У меня это… линька…
– И чего? – не понял Роддвар. – Это повод зубы скалить?
– Ты не понимаешшшь! – вскинулся хёдин. – Это униззительно! Всё чешшшется и зудит, шшерсть лезет клочьями… Я пол утра вычёссывался, чтобы выглядеть пррилично!
– Ооой, – протянула мгновенно всё простившая ринминка, – бедный коотик…
– Я не бедный! – проворчал он раздражённо, и добавил раза в два громче: – Я – ззлющщий! Так что лучше меня не тррогать в ближайшие несколько дней.
– Ла-адно, я поняла. Роддвар, пойдём еды принесём? Вам что взять, ребята?
Кимри хотела было сказать, что не обязательно так уж её опекать, но тут же подумала, что уйти вместе с ними – это значит оставить расстроенного и пристыженного Шахарро одного, и решила, что сейчас не лучший момент. Роддвар и ринминка ушли к кормушке. Некоторое время Кимри и котолюд сидели молча. Хёдин мрачно обирал волоски с полы робы на колене, а кэриминка думала, что бы такого сказать ему в утешение, и стоит ли вообще говорить…
– Нет, вы только посмотрите, – раздался вдруг рядом чей-то презрительный голос.
Кимриналь обернулась – рядом с их столом остановилось несколько тайсоминов. Ей пришлось ощутимо поднять голову, чтобы увидеть лицо того, кто остановился ближе всех: рослого и такого светлокожего и светловолосого, что в первое мгновение даже показалось, он светится. Впрочем, следующие слова уничтожили всё впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: