Иван Магазинников - Вредители по найму
- Название:Вредители по найму
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-094930-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Магазинников - Вредители по найму краткое содержание
Жизнь начинающего колдуна Кея непроста. Из родного села пришлось уехать. Начал работать в городе, но перепутал волшебное зелье и оказался в долгах. Конкурентов много, и в помощники никто не берет. Единственный заработок – уличные бои, за гроши драться с матерыми оборотнями, стихийными магами, боевыми големами… Но однажды повезло – по заказу сглазил известного дуэлянта и на гонорар открыл свое дело. Приворожить мечту всей жизни, наложить проклятие на сорняки в огороде… Но не успел Кей превратиться в магического поденщика, как неожиданно к нему обратилась одна знатная дама с просьбой найти компромат на слишком идеального мужа. Загвоздка в том, что муж не только безупречен, но и могуществен. И он – не человек. Он – вампир.
Вредители по найму - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эх, ты! Вышивка дымчатой нитью на полах и рукавах плаща вместо обычной серебряной! Это отличие мастера-некроманта.
– То есть этот чокнутый старик вместо черного наряда высшего некроманта напялил черный же балахон обычного мастера-реаниматора, разница между которыми – в цвете едва заметного узора?
– Ну да. Видел бы ты при этом его лицо! Словно саму Тьму перехитрил этим перевоплощением.
– Эй, котик мой, так вот ты где! А я тебя повсюду ищу, муррр, – раздался позади знакомый голос.
Кошка-вампирша выскользнула из группы людей и нелюдей, что-то горячо обсуждавших, и подошла ко мне. Крепко ухватив меня под локоть, она прошептала мне на ухо:
– Ну так что, откуда ты хочешь начать осмотр спален?
Я услышал грозное рычание и покосился на вурдалака: неужели он таким образом решил отпугнуть от меня голодную вампиршу? И только через пару мгновений до меня дошло, что это бурчал мой живот.
– Да ты голоден! Неужели эти некроманты и впрямь морят голодом своих учеников, пока те не освоят новое заклинание? Идем, я угощу тебя. И бросай ты своего мохнатого друга, пусть поищет себе подружку. Кажется, вон там скучала одна очень милая девушка-оборотень.
Даже не интересуясь моим мнением, Анастасия крепко вцепилась в мою руку и потащила к столу. Руди так и остался стоять, открыв от удивления рот.
– Присаживайся, – Анастасия указала на пару свободных стульев между ведьмой и каким-то синим типом. По крайней мере так выглядели их костюмы.
Вспомнив о правилах приличия, я отодвинул стул и подал девушке руку, помогая присесть. Гости то и дело подходили к столу, беря угощение и перекидываясь парой слов друг с другом. Те же, кто сидел, скорее просто давали отдохнуть ногам, а не наслаждались трапезой – ни один из них к еде так и не притронулся.
– А я думал, будет настоящий банкет с длинными столами и сотнями блюд.
– Банкетные столы будут накрыты к трем часам ночи, когда гости освоятся здесь. А пока подают просто легкие закуски и вино, чтобы слегка заглушить чувство голода. Вот, попробуй это…
Вампирша протянула мне крохотную тарелочку с кусочком белого хлеба, на который было что-то намазано. Я осторожно взял угощение и понюхал его. В нос мне ударил характерный запах чеснока и чего-то столь же острого.
– Этот деликатес наши повара приготовили специально для гостей!
Мне было непонятно, шутит она или говорит серьезно. Впрочем, подать на стол чесночные блюда – это довольно ловкий ход… для вампиров. Я осмотрелся и взял еще пару таких хлебцев, но тут же положил их обратно, когда Анастасия, глядя мне прямо в глаза, с видимым наслаждением слизнула немного чесночной массы с ломтика в моей руке.
– Вон там фаршированные полевые мыши, рядом – варенье из золотых иремских* яблок, а вон там лежат кусочки утки, запеченной со стеблями угрюмника.
– Он же смертельно ядовит! – воскликнул я, живо вспомнив уроки травничества.
– Только для смертных и в сыром виде. Самое главное, это правильно их приготовить. Во-первых, собирать стебли нужно в полнолуние и непременно левой рукой. Во-вторых, их нужно четыре дня вымачивать в слабом растворе змеиного яда на красном вине. Ровно четыре дня, ни часом больше и ни часом меньше… Ты что, меня совсем не слушаешь?
Она была права. Я во все глаза таращился на женщину в наряде ведьмы, сидевшую рядом со мной. Та только что приподняла крышку с одной из глубоких тарелок, вытащила оттуда самую настоящую живую змейку и сунула себе в рот! А теперь старательно пережевывала, надув щеки. Раздался грохот упавшего стула. Это человек в костюме синего демона выскочил из-за стола, зажав обеими руками рот.
– Не обращай внимания. Она гарпия, а для них это обычная пища.
Я украдкой взглянул вниз. Из-под широкой юбки ведьмы выглядывал огромный изогнутый коготь, который действительно мог принадлежать птице размером с человека.
– Странные у вас гости. Я ведь правильно понял, что сама ты тоже из рода Мергейлов?
– А ты еще и догадливый, красавчик, – улыбнулась она.
– Мне нужен Владислав, сын герцога. Быть может, поможешь его отыскать?
– Тссс… – Вампирша с опаской оглянулась по сторонам и прижала к моим губам прохладный пальчик. – Зачем он тебе? Ты хочешь его убить?
Такая откровенность в сочетании с точно бьющей в цель догадкой на минуту лишила меня дара речи, и все, что мне оставалось, – это загадочно улыбнуться. Что я и сделал.
– Давай так. Мы с тобой вместе поищем Влада, и я помогу тебе узнать его, – предложила она.
– Звучит разумно. Сейчас, только доем этот чудесный салат.
– Кстати, он сделан из…
– Нет, молчи, умоляю тебя! – Я накрыл ее губы ладонью. – Я уже понял, что ваши деликатесы кажутся намного съедобнее, если не знать, из чего они приготовлены.
Я наскоро перекусил и подал девушке руку, помогая подняться. Вампирша тут же взяла меня под руку и потащила к выходу.
– Эй, я думал, мы будем искать младшего герцога! Почему мы уходим отсюда?
– Разумеется, мы его и ищем. Только не здесь, среди множества людей. Если бы тебя хотели убить, то ты бы стал прятаться среди такой толпы?
– Конечно!
– Сразу видно, что ты человек, – усмехнулась она, продемонстрировав белоснежные клыки.
Слово за слово, мы добрались до второго этажа.
– На его месте я бы спряталась в наименее посещаемой части замка.
– В спальне, разумеется?
– Нет. Скорее, в комнате для трофеев. Или можно затесаться среди слуг.
– Тогда почему мы не пошли к слугам? – Мне вдруг живо представилась каминная комната, по стенам которой развешаны человеческие головы. Причем один крюк был свободен…
– Быть может, потому, что я хотела побыть с тобой наедине?
Вампирша придвинулась ко мне поближе. Естественно, мне и в голову не могло прийти, что ее интерес ко мне вызван моими внешними данными. Скорее уж, вкусовыми качествами. Тем временем ее прохладные губы коснулись моей щеки, а длинные пальцы ухватили пуговицу рубашки.
– Анастасия! – раздался вдруг резкий окрик.
Девушка отшатнулась от меня и обернулась на голос.
– Эрик? – Губы ее сжались в тонкую линию, на лице было написано недовольство.
– Тебя ищут внизу, сестра. И я бы посоветовал тебе поспешить.
– Прости, милый. Надеюсь, что мы сможем чуть позже начать с того же места?
Каблучки звонко застучали по лестнице, а я облегченно вздохнул и уставился на подошедшего вампира. Это оказался молодой – по крайней мере внешне – человек почти моих лет. Как и все вампиры, он был высок и строен, я бы даже сказал, болезненно худ. Бледное благородное лицо с острыми скулами, твердый взгляд, полунасмешливая улыбка – он не был безумно красив, но наверняка пользовался успехом у женщин. Камзол темно-зеленого цвета с кружевными рукавами, белоснежная шелковая рубашка, узкие брюки и высокие, почти до колен, зеленые сапоги завершали картину. Он был почти безупречен – настолько, что мне тут же захотелось врезать кулаком по этой холеной клыкастой физиономии. В правой руке он сжимал широкий бокал с темно-красной жидкостью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: