Владимир Суханов - Прощай Дебора
- Название:Прощай Дебора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Прогресс-Традиция»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89826-457-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Суханов - Прощай Дебора краткое содержание
Не менее интересен и второй план романа, в котором прослеживаются несколько человеческих судеб, характерных для советского периода нашей истории.
Прощай Дебора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет.
– А вот какая: империя как форма государства, наиболее приближенная к единовластию, вероятно, является лучшей формой для государства, находящегося в состоянии войны или готовящегося к войне, А СССР после назначения 30 января 1933 года Адольфа Гитлера рейхсканцлером Германии оказался как раз таким государством. Именно соседство фашистской Германии позволило Сталину обмануть наш народ, создав псевдосоциалистическое государство-уродца – Красную Империю. Грядущей войной этот дьявол в человеческом облике смог оправдать все свои ошибки, граничащие с преступлениями: и ужасно проведенную коллективизацию, и репрессии 37–38 годов, и соглашения с Гитлером о разделе Польши, и присоединение к СССР Прибалтики и Западной Украины… А после победы нашего народа в войне он и вовсе осатанел, приказав считать себя гениальным руководителем и полководцем… М-м-м, Николай, у меня что-то в горле пересохло…
– Нельзя, дядя Сережа, вы же тете Вере слово дали…
– Я? Какое слово? A-а, да… Ну, хорошо, хорошо… Ну тогда скоро будем пить чай… Ха, гениальный руководитель! так долго издеваться над своим народом мало кому удавалось в истории. Ведь это как же надо наплевательски относиться к русским людям, чтобы в угоду своим личным амбициям, которые умело подогревались Рузвельтом и Черчиллем, взвалить на нашу бедную, разрушенную страну еще и бремя помощи восточно-европейским странам. Но самое ужасное состоит в том, что дело Сталина продолжает жить, его Империя никуда не делась… И все так и будет продолжаться, пока большинство русских людей не выкинет навсегда из головы «доброго, непогрешимого царя-батюшку»… Иначе любой проходимец, дорвавшийся до власти будет опять и опять отбрасывать нашу страну в очередную архаичную империю… А начать нужно с того, чтобы ограничить должностные полномочия руководителя государства максимум 5-ю годами с дальнейшим запретом занимать какие-либо государственные должности… A-а, Верочка! А мы только что говорили, что хорошо бы сейчас чайку, а ты как раз с чайником…
«Так это же сплошная антисоветчина! Вот в чем причина моей тревоги», – наконец-то дошло до Скундина, когда он еще раз перечитал написанное. И он стал думать, куда бы спрятать эти бумаги , на всякий случай… Тут его взгляд упал на полку с его учебниками и конспектами. Название «Конспекты по древнегреческой драматургии», выведенное на обложке одной тетради, ему показалось подходящим. Тогда он достал из стола пустую папку, вывел на ее обложке Древнегреческая драматургия. Конспекты , вложил в папку листы с антисоветскими записями , сверху прикрыл их двумя тетрадями, воспользовавшись помимо «Конспектов по древнегреческой драматургии» еще и «Конспектами по сравнительному литературоведению», завязал тесемки и лег спать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Персонаж романа У.С. Моэма «Театр» – актриса, которую учили «если уж сделала паузу, тянуть ее, сколько сможешь». (Примеч. Составителя)
2
Простофиля Вильсон – герой одноименной повести Марка Твена, раскрывавший запутанные истории с помощью сравнения отпечатков пальцев. (Примеч. Составителя)
3
ВУС – Военно-учетная специальность. (Примеч. Составителя)
4
«О, terra, addio, addio valle di pianti…» (urn.). – «О, земля, прощай, прощайте долины и нивы…».
5
Проигравший в игре на «Я – поц» должен, встав во весь рост, громко и выразительно произнести примерно такую речь: «Товарищи, прошу внимания! С прискорбием сообщаю вам, что я – поц!»
6
«Город желтого дьявола» – памфлет, входивший в советское время в обязательную программу обучения студентов факультетов журналистики. (Примеч. Составителя)
7
Затем входная занавеска
Снаружи тихо была приподнята;
Мгновенно ярче запылал огонь,
И тут же затрепетал дым,
И две женщины вошли тихо,
Переступив порог без приглашения…
(Дословный перевод Составителя)
8
Подор – Политотдел дороги. (Примеч. Составителя)
Интервал:
Закладка: