Андрей Пылаев - Солнечная сторона
- Название:Солнечная сторона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Издать Книгу»
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Пылаев - Солнечная сторона краткое содержание
Перед каждой из сказок короткие истории из жизни современной девочки Полины, умницы и фантазёрки, соединённые общей сюжетной линией, с расчётом на то, что родители с детьми могут читать по одной истории и сказке в день, подобравшись за месяц к счастливой развязке в конце книги.
Солнечная сторона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не чужие мы, – ответила хором парочка, входя в комнату. – Свои.
– Я – холодильник, – представился бородач.
– «Север»? – сообразила девочка. – Ты стоишь на кухне рядом с фикусом в кадке.
– Угадала! – обрадовался хранитель холода. – А я душ Гор-Хол, – представился верзила.
– Душ горячий и холодный! – догадалась Поля. – Ты из ванной!
– Ну да.

– А я вентилятор, который мама купила на случай жары, – представился коротышка с носом-пропеллером.
– А ты… – Поля повернулась к даме в бигуди. – Нет, подожди, я сама догадаюсь! Батарея центрального отопления, вот! От тебя так жаром и пышет.
– К объятьям приготовься, И я тебя согрею.
Хоть я не фея вовсе,
А Душка-Батарея, – дамочка в бигуди рассыпала кудри, обняла Полину и, будто пуховым платком, окутала девочку волной тепла.
– С теплом не очень я дружу,
Я холод сам в себе держу.
Ещё посмотрим, кто кого,
Когда я выпущу его,
– холодильник распахнул шубу, и в комнату повалили клубы морозного воздуха.
– А мне совсем не холодно! – обрадовалась Поля. Тут вперёд выступил Гор-Хол:
– Я вовсе не любитель стуж,
Иным владею чудом.
Я перед Поленькою – Душ,
С душою литься буду.
Он приподнял свою шляпу с дырочками, и из них с напором хлынули струи воды.
– Начинается потоп! – ахнула Полина.
– Могу на цыпочки я встать,
И всем сказать: «Ребята,
Умеет вихри завивать
Трудяга-Вентилятор», – коротышка вскочил на стул.
Пропеллер завертелся: у-у-у, у-у-у! В морозных вихрях извивались


водяные струи, они замерзали на лету, превращаясь в лёд. Девочка будто оказалась в ледяном саду, а по саду шёл дядя, Полин дядя, Дорофей, в таком знакомом ей черно-белом свитере в клеточку. – И ты здесь, дядюшка, – обрадовалась она.
– Но я совершенно другой человек, – дядя странно улыбнулся и продолжал: – Сейчас сама узнаешь, кто, – и стал превращаться в маленькую тучку, как бы состоящую из черных квадратиков. Они мгновенно перестроились, и перед Поленькой возник господин в элегантном костюме, вокруг шеи у него был шарф, точь-в-точь под цвет его пепельно-серых усов. – Ой! – вскрикнула от неожиданности Поля. Стальными глазами незнакомец окинул сад и произнёс совсем не дядиным голосом:
– Куда ни посмотрю, всюду вижу пыль, пыль, пыль!
Под его неумолимым взглядом цветы изо льда и снега потемнели, и оказалось, что пыль толстым слоем покрывает стены и бахромой висит на потолке.
– Какой у вас взгляд нехороший, – сказала девочка. – Если вы не дядя Дорофей, то кто же вы тогда?
– Что за вопрос? Я – Пылесос! – вскричал господин.
Поля засмеялась.
– Да, Пылесос, – гордо сказал он. – А что в этом смешного?
– Я и представить себе не могла, что буду разговаривать с Пылесосом.
– И даже танцевать! – его глаза азартно сверкнули.
– Среди такой пылищи?!
Послышалось шипение старой грампластинки, одной из тех, что слушали наши бабушки и прабабушки, и полились звуки музыки.
– «Запылённое танго»! – объявил Пылесос, подхватил Полину и повёл её в танце.
– Вы так легко двигаетесь, – удивилась девочка.
– Году эдак в тысяча девятьсот


первом, во времена, когда появилось танго, меня только-только изобрели, и я был таким толстым, таким тяжёлым… Меня подвозили к дому на двух телегах, – говорил Пылесос, кружа свою партнершу в танце. – Но с тех пор я очень изменился, похудел и стал стройным, а все потому, что много танцую.
«Забудем о пыли
Теперь навсегда.
Я вмиг от неё
Не оставлю следа.
Что было, то было,
Важнее, что есть.
Нечистая сила
Всё вычистит здесь.
О, знаете вы,
В чем призванье моё?
Вдохнуть эту пыль,
Чтоб не стало её!».
Пылесос увлёк девочку в облако пыли: Полина то пропадала в мареве, то вновь появлялась. Ей казалось, что она выпадает из времени и вновь обретает его, и с каждым поворотом этой удивительной пары пыли становилось все меньше, а когда танец закончился, вся комната сияла чистотой.
В её центре полукругом стояли Гор-Хол, Север, Душка-Батарея и Трудяга-Вентилятор. Старинный граммофон Золотой Раструб, из которого только что лились звуки танго, обходил всех с подносом, на нем в серебряной фольге лежала большая круглая плитка шоколада.
– Музыкальный шоколад – прошу отведать!
– Откуда такое богатство? – спросила Поля.
– Диковинка начала двадцатого века, – объяснил Золотой Раструб. – На нем записывали музыку танго, а потом… съедали.
– Неужели правда? – ещё больше удивилась девочка.
– Чистейшая, – подтвердил Пылесос.
– Я отломлю кусочек, – сказала Батарея. – Ах, шоколад так и тает у меня в руках!
– Я держал его на холоде, в своей морозильной камере, – сказал Север. Полина тоже попробовала кусочек, и звуки танго как будто снова зазвучали в её сердце.
– В далёкой Аргентине, в Буэнос-Айресе, есть памятник танго, – сказал Пылесос. – Танцующая пара замерла на пьедестале, и каждый вечер к нему приносят свежие хризантемы.
Девочка взглянула в зеркало и не увидела цветка на платье.
– А где же моя хризантема? Она исчезла…
Пылесос, считавший своим долгом ухаживать за Поленькой, деликатно коснулся пальцами оборок платья, снял с него невидимую пылинку, которая тотчас превратилась в цветок.
– Прошу, – произнёс галантный кавалер, протягивая его девочке.
– Благодарю вас, господин Пылесос!
Хризантема становилась всё больше, пышнее, и тут Полина проснулась».

3
На следующий день Полина и Нина Викторовна отправились в магазин за продуктами. На обратном пути бабушка несла тяжёлые пакеты, но тут из-за поворота выползла, весело позванивая, длинная гусеница трамвая.
– А давай на трамвае поедем, – предложила Полина.
В салоне внучка села у окна и спросила:
– Бабуля, посмотри, вон афиша фильма про пиратов Карибского моря! А по-настоящему, пираты – это кто?
– Морские разбойники. Хотя греческое слово, от которого происходит это название, обозначает, скорее, «ловцов удачи». В те времена, когда появились пираты, люди только начинали открывать для себя новые земли, учились мореплаванию, и любое путешествие было делом опасным. Мореплаватель вполне мог стать пиратом и наоборот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: