Эд Раджкович - Плантация

Тут можно читать онлайн Эд Раджкович - Плантация - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Плантация
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447446208
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эд Раджкович - Плантация краткое содержание

Плантация - описание и краткое содержание, автор Эд Раджкович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мальчишка Сэм доверился судьбе, пересёк Атлантику и стал гражданином Сверхдержавы. Путь к воплощению сбыточных желаний оказался полон опасных поворотов. Персонажи приключенческого романа «Плантация» являются вымышленными. Совпадения с реальными людьми могут быть случайными.

Плантация - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плантация - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эд Раджкович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Том умышленно сказал о прощупывании пульса и последнем выстреле. Он знал, что будет происходить с Сэмом во время выполнения задания. Ему главное было, чтобы покушение не сорвалось. Слишком многое поставлено на карту – его личная жизнь. Потом он спокойно уберёт дурачка Сэма, и концы в воду. План почти идеальный.

Он достал оружие, кольт с барабанной обоймой, чтобы не оставить гильзы, мало ли что. Протянул оружие Сэму, подбодрил словами:

– Пройдёшь проверку, не будешь нуждаться ни в чём.

Наивный исполнитель начал расспрашивать:

– А кто этот человек, которого надо убрать? Есть ли у него дети? Что он сделал плохого?

Том объяснял сначала спокойно, главное, чтобы не сорвалось, вот о чём он беспокоился.

Сэм оказался занудой и заподозрил неладное.

– На плащ и иди, выполняй заказ. – Том дождался, пока Сэм наденет плащ и капюшон. – Удачи, накажи за грехи этого ублюдка, – вздохнул с лёгкостью Том, не обращая внимания на дождь.

Сэм отошел на несколько метров и вернулся. Начал задавать те же вопросы. Том вышел из себя.

– Ты пёс. Иди, делай, что велено. Получишь деньги за работу.

Сэм дерзко и вызывающе смотрел ему в лицо. Том знал такие взгляды. Человека трудно переубедить, если он упёрся.

Сэм заговорил:

– Ты мне не сказал причины. Грех на душу брать, а тем более за деньги я не стану.

Опытный Том сразу оценил ситуацию.

– Успокойся. Отменим на сегодня это нехорошее мероприятие, ты не готов.

Подойдя ближе к Сэму, выхватил нож из-за пояса и траекторией в район сердца нанёс удар, вкладываясь всей силой. Натренированный Сэм не успел испугаться. Выстрелил в Тома трижды. Пули попали в живот. Шум гасил глушитель. Людей вокруг не было. Волны заливали пенящимися брызгами этот узкий участок у самой кромки воды. По уклону вода стекала вниз, а потом встречная новая волна вновь набегала на бетон. Сэм как истукан, смотрел на лежащее тело Тома. Волны накрывали, а обратно откатывалась вода с багровым оттенком. Сэма стало выворачивать, от вида крови ему стало дурно. Том смотрел на него, рукой зажимая раны на животе.

– Подойди, мне кранты. С такими ранениями умирают мучительно. Послушай, что я скажу, сделай выстрел в голову.

Сэм подошёл ближе, присел. Его всего трясло с головы до пят, ноги не держали. Том протянул ему золотые часы и бумаги, запечатанные в непромокаемую ткань. Голос его слабел. Сэм слушал готовый рыдать от безысходности.

– Помни. Время необратимо тикает как эти часы. Воплоти свои мечты и планы. Будущее иногда кажется туманным. Развей свои сомнения. Теперь всё будет зависеть от тебя.

Он показал рукой на открытый океан. Закашлял, оставив кровавый след на рубахе.

– Слушай внимательно, сынок. Обрабатывай землю – это облагораживает. Береги нажитое и не забывай – свобода в Законе. Свершения тебе по плечу. Будь хозяином своей земли. С твоей рассудительностью ты удержишь надел в своих руках.

Том рассказал о закладных с правом наследования. Как оформляется собственность. Разные полузаконные манипуляции, с помощью которых можно обогатиться.

– Как я мечтал о своём сыне. Судьба не дала мне отцовского счастья. Благословляю тебя к новой жизни. Ты непотерянный человек. Сейчас был момент истины – это тебе говорит старый ганфайтер.

Том рыдал, что само по себе было необычным в сочетании с его внешним обликом жёсткого человека.

– Всё, мне холодно. Пришла костлявая с косой. Стоит рядом. Твоё новое имя Себастьян. Земля на тебя оформлена в Америке. По мне плакать никто не будет и шумиху поднимать не будут. Слишком завязан я в делах этого портового города. А дела были нехорошие. На карте, что я тебе подарил, указан единственный канал поставки нелегалов. Это дешёвая рабсила. Бизнес требует наименьших затрат и большую прибыль. Тогда есть смысл в бизнесе. Сам увидишь. Мне пора. Хорошо, что ты меня остановил. Сам я уже не мог из адского круга вырваться. Это не жизнь, когда обманываешь самого себя. Совесть не на месте. Эмиля не бойся. Он сам сделает похороны и замнёт шумиху. Уезжай, не тяни. В жизни всякий день хорош по-своему. Холодно. Ты меня освободил. Прощай.

Сэм всё отчётливо слышал. Навалилась телесная слабость, тошнота, испуг.

Том вновь зашептал:

– Добро пожаловать в ад. В лес. Где одни волки, сынок.

Сэму стало страшно. Он истерически засмеялся. Том сделал сам последний шаг на этом свете. Перевалился телом за край обрыва берега. Шторм и осенний подъём воды мгновенно поглотили его в свою пучину.

Сэма бил озноб. Он спал под перевёрнутой шлюпкой. Вернулся к той же точке, но это был уже не он. Плащ напоминал о недавних событиях. Ему казалось, он утопает в крови, которая сочится из ткани плаща. Это было единственное покрывало, спасающее от задувающего ветра. С привкусом крови, утопая в волнах ряби озноба по телу, он провалился в обморочное состояние.

Парус по ветру к мечте

Лай собак звоном отдавался в ушах. Сэм, свернувшись клубком, лежал в своём убежище. Свет дневного солнца ослепил его. Сэм не мог сдвинуться. Пересохшие губы не издавали никаких звуков. Он умер. В душе пустота. Двое людей перевернули шлюпку. Слышен голос Альберта:

– Держи собак, Сантос.

Это егерь из дома Эмиля.

Сэм стал различать их силуэты. Его куда-то понесли. Сопротивление оказывать он не способен. Жизнь замедлила свой ритм. Он отключился.

Очнулся в комнате на кровати. Его переодели, он не помнил когда. Альберт сидел рядом на стуле.

– Фрида, иди скорее. Дай ему лекарство.

Сэм пил жадно содержимое из кружки. По телу пошло тепло. Успокоение. Он чувствует свой пульс по венам. Провалился в забытьи. Снова свет. Альберт с уставшим лицом сидит на стуле. Порция лекарства. Фрида сменила на лбу холодную повязку.

– Жар спал, можете общаться, – сказала женщина лет пятидесяти и удалилась.

– Ты в гостинице. С помощью наших собак нашёл тебя, помнят твой запах. Что произошло уже не важно. Я здесь по просьбе сестры, Изольда любит тебя.

Сэм чуть не зарыдал. Стыд перед Альбертом сдержал его от приступа слабости.

– Тело Тома нашли. Он торговал людьми. В Америке он был богатым человеком. Они с Эмилем были повязаны. Скажу по секрету – хозяин вздохнул с облегчением. У Тома был компромат на него. Тебе пути здесь нет. Эмиль загубил твою жизнь. Мы свой выбор сделали, привязаны к нему. Он многое сделал для нас с сестрой.

При упоминании об Изольде, сердце тревожно ёкнуло у Сэма.

Голос вернулся к нему, он спросил:

– Кто такой ганфайтер и как сойти за иностранца из Америки?

Альберт недоумённо смотрел какое-то время. Вдруг что-то сообразил и с интересом объяснил:

– Второе проще, чем тебе кажется. Несколько слов по-английски говори вперемешку с испанскими, этого достаточно. Многое перемешалось. Европейцы массово стали американцами. А первое, означает – стрелок. Так называли крутых бандитов с мастерством искусных стрелков. Говорят, они вывелись, перешли во власть в Америке. Если вообще таковые остались. Это даже не люди – это маги, способные перебить превосходящее по численности врагов. Я принёс твой рюкзак, Изольда передала кое-какие вещи. Фрида будет ухаживать за тобой, и кормить, пока не встанешь на ноги. Потом уходи подальше отсюда. Твоё проживание, еду и услуги Фриды я оплатил только по просьбе сестры. О нашей встрече никто не узнает. Для всех ты исчез. Прощай.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эд Раджкович читать все книги автора по порядку

Эд Раджкович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плантация отзывы


Отзывы читателей о книге Плантация, автор: Эд Раджкович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x