LibKing » Книги » russian_contemporary » Яна Дубовская - Последняя комната

Яна Дубовская - Последняя комната

Тут можно читать онлайн Яна Дубовская - Последняя комната - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Яна Дубовская - Последняя комната
  • Название:
    Последняя комната
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447468644
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Яна Дубовская - Последняя комната краткое содержание

Последняя комната - описание и краткое содержание, автор Яна Дубовская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь – коридор с чередой комнат. В какой комнате мы обретем себя? Сколько дверей нужно открыть, прежде чем зайдешь в свою последнюю комнату? Она приехала в небольшой город на побережье Англии, чтобы начать жить по-другому, забыть свое прошлое. Он – известный лондонский адвокат, приехал в этот же город, чтобы продать дом, доставшийся ему в наследство. Их пути наверняка никогда бы не пересеклись, если бы не старый дом на окраине, который станет той самой последней комнатой для одного из них.

Последняя комната - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последняя комната - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Яна Дубовская
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Редко, в тишине и темноте, глядя в окно и слушая, как шуршат от летнего ветра листья на огромных деревьях, она плакала почти бесшумно, не всхлипывая и не меняясь в лице. Слезы просто сами собой стекали по щекам, но Элисон в это время разрывало изнутри от этой самой безысходности и, как ей казалось в такие моменты, бесполезности собственной жизни.

Внутри нее поселилась пустота, которую сначала она пыталась прогнать, искала всевозможные способы, что-то делала, потому что знала Колин хотел бы этого. Но пустота заполняла ее все больше и больше, и Элисон поняла, что с этой пустотой ничего не поделать. Она сдалась, и все пошло под откос. Постепенно не осталось ничего ценного и ничего стоящего, никакого смысла в ее жизни. Она не осознавала, насколько сильно была привязана к Колину, и после его смерти Элисон почувствовала свое одиночество особенно остро. Внутри нее словно что-то оборвалось и стало плевать на свою жизнь.

Жизнь пошла своим чередом, и все это могло бы продолжаться очень долго, если бы не то, что случилось. Почему-то именно сейчас Элисон подумала о том, что если бы ее не избили, она не повстречала бы Эштона Уандера, и не оказалась бы в этом странном доме. Так бывает. Решает за тебя кто-то, кто ведет тебя, направляет и подталкивает всеми возможными способами. И можно противиться, но все равно придешь к тому конечному, что должно быть твоим, и никуда от этого не деться.

Сейчас Элисон ощущала именно это – перемены. Перемены, которым она не могла, не в силах была, сопротивляться. И, несмотря на то, что она еще не решила соглашаться или отказаться от предложенной Эштоном Уандером работы, Элисон была уверена, что ее жизнь скоро изменится. Она понимала, что эта работа в данный момент была действительно неплохим и возможно единственным для нее вариантом, тем более что хозяин дома присутствовать здесь не будет. Она сможет заработать денег, не беспокоясь о том, где жить и решить, что делать дальше. Но что-то Элисон настораживало и беспокоило. Она не знала что именно, но при воспоминание об Эштоне Уандере эти чувства только усиливались. За его непроницательностью скрывалось нечто такое, чего Элисон пока понять не могла. Несмотря на то, что на этот раз он вел себя более любезно, по сравнению с их первой встречей, Элисон подумала о том, что ей не хотелось бы больше никогда с ним встречаться.

***

Когда наступило утро, в комнате все еще стоял полумрак. Тучи рассеивались постепенно, и свет почти не проникал сквозь обложные облака. В дом он и вовсе не просачивался через давно немытые окна, завешенные видавшими виды занавесками. Открыв глаза, Элисон мгновенно вспомнила, где находится и сон тут же исчез. Она провела всю ночь в раздумьях и не заметила, как заснула. Девушка настороженно прислушалась к шуму снаружи и встала, чтобы подойти к окну и убедиться в том, что ее ожидания напрасны. Элисон лишь глубоко вздохнула, увидев серо-белое небо и дождь, который лился непрекращающимся потоком. Ее снова ждало разочарование.

Не включая электричества, она вышла на кухню, где пошарив в шкафчиках, нашла кофе, который должно быть оставил вчера хозяин. Спустя некоторое время она вернулась в гостиную с чашкой ароматного крепкого кофе и уселась на коробки, плотно придвинутые к узкому подоконнику.

Элисон принялась рассматривать заброшенный сад перед домом. Красивый сад, в котором росло много деревьев и кустарников, и который при хорошем уходе мог бы выглядеть как маленький сказочный лес, подумала она. Отхлебнув кофе, она поморщилась и поставила чашку рядом с собой. Элисон никогда не любила кофе, а этот показался ей особенно горьким.

Она размышляла о том, что сказал ей Эштон Уандер по поводу дома, а точнее всего имущества, в нем находящегося. Элисон вспомнила, что перед тем как уехать он отдал ей конверт. Поискав его глазами, она встала, чтобы включить свет. Конверт лежал на столике в коридоре. Внутри оказались ключи от дома и деньги. Пересчитав купюры, Элисон подумала, что хозяин, по-видимому, рехнулся, потому что сумма оказалась настолько внушительной, что на эти деньги здесь можно было бы сделать небольшой ремонт, прикинула она. Что ж, чего-чего, а щедрости ему не занимать, подумала Элисон и вернулась в гостиную.

Она уселась на диван, поджав под себя ноги и нахмурилась, раздумывая над тем, что тревожило ее больше: то, что хозяин дома не спросив ее согласия, всучил ей тысячу фунтов и дал указания привести дом в порядок за пару недель, тем самым рассчитывая на ее безоговорочное согласие или то, что сам он исчез не оставив ей выбора. Неужели он не предполагал, что она может просто исчезнуть, прихватив с собой деньги?! Значит, он так уверен в ее порядочности?! Но откуда ему знать…

Вчера у нее сложилось впечатление, что, несмотря на то, что он собирался уезжать в Лондон, он словно дожидался кого-то. А еще ей показалось, что он не был удивлен ее приходу. И вопреки тому, как нарочито небрежно с ней разговаривал, как предлагал работу, словно делая одолжение, Элисон убедилась в своих догадках, когда он отдал ей заранее приготовленный конверт. Конечно, все это могло быть ее домыслом, но если это действительно так, то значит ли это, что он был изначально уверен в том, что она придет?! Она вдруг поняла что этот человек уже знает о ней намного больше чем ей бы того хотелось, и что в какой-то мере она позволила собой манипулировать, но теперь уже было поздно.

Элисон осенила мысль, которая ей вовсе не понравилась – возможно, ее жизнь уже изменилась, раз она здесь в этом доме?! Только вот произошло это изменение слишком быстро и без ее согласия. Такой поворот ей не нравился, и внутренний голосок осадил ее за опрометчивость.

Элисон подумала о том, что лучшим для нее будет уйти отсюда, и придумать другой выход из положения. Эта мысль показалась ей правильной, и немного успокоила ее.

От нечего делать она снова обошла дом, осматривая все комнаты. При тусклом дневном свете, дом казался еще более старым и ветхим, а вещи, словно застывшими на месте. Дольше всего Элисон задержалась в кабинете, или библиотеке, как она сразу прозвала эту комнату про себя. Вчера она уже заходила в эту комнату, но из-за отсутствия света не смогла ничего разглядеть. Теперь же Элисон увидела, что это была небольшая, вдвое меньше гостиной комнатка, в которой один из углов, тот, что выходил в сад, заменяли полукруглые окна. Когда Элисон раздернула тяжелые шторы, то поняла, что это самая светлая комната в доме. Сплошные окна, почти до самого потолка, занимали весь угол, сглаживая его, и позволяли проникать свету с самую глубину комнаты.

Здесь было огромное количество книг, которые лежали в стопках прямо на полу, и на немногочисленной мебели. Из последней здесь был письменный стол, несколько стульев, два кресла, и небольшой журнальный столик, стоящий между креслами прямо у окна. Кресла были повернуты спинками к окну, и Элисон подумала, что было бы лучше развернуть их, и тогда можно сидеть и смотреть на сад.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Дубовская читать все книги автора по порядку

Яна Дубовская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последняя комната отзывы


Отзывы читателей о книге Последняя комната, автор: Яна Дубовская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img